Vikont Anri Mari Rejmon de Tuluz-Lotrek Monfa -Poglavlje X – Rezime / Zapis LP u X poglavlja

Poglavlje X Rezime

„Nikad ne bih slikao da su mi noge bile duže.

Radije bih postao hirurg ili džokej nego slikar.“

Možda ?

Možda bi posato hirurg?

Džokej zasigurno ne!

Potomku grofa koji bez ustručavanja  mokri pred  kraljem, nikako ne bi dozvolili da bude džokej.Ne dolikuje mu.

Možda bi postao kliše salonskog  đentlmena po majčinom željama ili svestranog dendija , ženskaroša po očevim naputama .

Nikad ne vrijedi razmišljati šta bi bilo…, jer nije bilo .

Ne može se sada razmišljati da li je CSI Tuluz Lotrek određen zahvaljujući, rodoskrvrnuću , bolesti , majčinim usamljenošću  , očevom arogancijom i odbacivanjem,  groznicama , lomovima bedrenih kostiju koje vode nesnošljivo bolnoj disfunkcijii kukova ili samo spletom hudih životnih okolnosti

Postao je to što je postao. I na njegovu ogromnu sreću , a mere bit i nesreću živio je u vremenu u kojem je živio.

Normalno i sasvim izvjesno ; u jednom izuzetno usporenom vremenu u kojem je bilo previše novca , umjetnosti , svjetlosti i slave . A to je savršeni  i neodoljivi magnet za pučanstvo svih fela .. Bogatih i siromašnih , zdravih i bolesnih , časnih i zlih , vjernika i pagana. I u tom beznađu i opštoj disharmoniji dobra i zla , ljudskosti i izopačenosti stvaraju se amoralni , dekadentni prizori i sustavno gaženje klasičnih ljudskih obrazaca ponašanja.

Pariz postaje najveća i nikad prevaziđena svjetska pozornica kulture , umjetnosti , ali i dekadencije. Nama , putnicima iz budućnosti se čini da su Trijumfalna kapija , završena 1930. i Ajfelov toranj podignut 1889. godine činili one krajnje međe jednog zlatnog , samo pariškog vremena.

Začetnik tih vremena je ( možda ) bio Stendal ( 1783,) . Na marginama i u savremenošću njegovog dijela rasli su divovi svjetske književnosti , nauke  i umjetnosti.  Pobrojaćemo neke nama drage ličnosti , bez  namjere , da nekoga izostavimo ili izdavajamo :

Književnost 

Balzak 1799.,Igo 1802., Biodler 1818.,Flober 1820., Zola 1840.,Malarme 1842.,Verlen 1844.,Anatol Frans 1844.,Gi de Mopasan 1850., Valeri 1871., …

Slikarstvo

Impresionizam i post impresionizam:

Pisaro 1830., Mone 1831., Dega 1834.,Mone 1839.,Pol Sezan 1839 ., Berta Moriso 1841.,Renoar 1841.,Bazile 1941., …

Sisli 1839.(Britanac rođen u Parizu), Meri   Casat 1844.(Amerikanka život provela u Parizu u krugu impresionista) , …

Dali smo godine rođenje , ne i smrti , jer istinske veličine nikad ne umiru.

I tada , jedno krhko biće , osuđeno na bol i tavorenje na marginama društva ,  je izuzetno snažnom  voljom i neizmjernom  hrabrošću uspjelo da krene u neizvjesnu pustolovinu,  nesrazmjernu , zapravo obrnuto proporcionalnu  njegovim fizičkim i  društvenim okolnostima.

Uz neprikosnoveni talenat  , Tuluz-Lotrek je  unio je strast ranjenog , gušenog, negiranog  i odbačenog bića, željnog ljubavi ,osjećaja , druženja…

U svojoj pobuni protiv porodice, protiv oca koji ga se stidi i odbacuje , protiv učmalog i dekadentnog drštva , protiv bolne samoće , protiv Usuda , u stalnoj borbi  ne mirenja sa sudbinom , postaje dio , dijelom i vodilja svega onoga od čega je mladim danima zazirao. Stvorio je samo njegovo umjetnički nedostižno bogatsvo.

Jedinstvenost i jednostavnost kolorita, napadnost linija i izbrušenih kontrasta u kojim svjetlost bdije nad tamom , nisu stvorili samo slikarsko / crtačka djela vanserijske živosti , ljepote i umjetnosti. To su objektivni frangmentarni dokumenti o dobu u kojem je slikar  živo.

Slike Tuluz – Lotreka  nisu salonske slike namijenjene   retrogradnim akademskim  uskotračnostima i ukusima malograđanštine. To je umjetnost kritike društva i pobune protiv trivijalnosti i bezosjećajnosti u koje je to društvo potonulo.

I ono najbitnije:

To je umjetnost čovjeka koji je pobijedio svoju bol i samoću ( valjda ) i unatoč predodređenosti za nauspjeh , svojim djelom  sebi  napravio spomenik za sva vremena.

Koristivši vrijeme i život  koji mu je poklonjen , družeći se sa najpoznatijim umjetnicima i ljudima svoga vremena , kao veoma inteligentan i obrazovan sudionik javnog života,  oteo  je maksimum od stvarnosti koja nije bila nimalo blagonakolna prema njemu . I za nevjerovati : tu scenu je i tekako profilirao i određivao.

Apsint , La Fée Verte ili “zelena vila” je Tuluz Lotrekove omiljeno žestoko alkohoholno piče , To piće od pelina , anisa i komorače , sa udjelom alkohola do 74 posto bilo je vrlo popularno u boemskim i mondenskim pariški krugovima. Zbog izuzetne gorčine i jačine , na njega se preko kašike sa šećerom kapala voda , kap po kap da bi se razblažila gorčina pelina i žestina pića. 

Tuluz Lotreku ta jakost nije nije bilo dovoljno . U svom egzibicionizmu , potrebom za izazivanjem sablazni ili da , najvjerovatnije , umanji neprestajuću i razarajuću bol , apsintu je dodavao konjak , još jednu žesticu . Mješanjem ova dva pića dobio koktel koji je nazvao – un tremblement de terre (zemljores).

Kasnije je apsint zabranjjivana kao narkotično sredstvo Mnogi  u malenom umjetniku vide  i alkoholičara i narkomana. A on je samo živio život punim plućima . Njegov kratki život je bio nalik njegovom piću .

Simbolika ili ne , čitav život Tuluz – Lotreka aristokrate i slikara je bio zemljotres , sa svim svojim efektima i poslijedicama.

Mnogo zemljotresa i ostalih burnih podrhtavanja su morali uzeti svoj  danak.

Anri Mari Rejmon de Tuluz-Lotrek Monfa  poslijednji  od loze Tuluz Lotrek je umro    24.  9. septembar 1901. u  majčinom zamku  Château Malromé nadomak Bordoa.

Godine 2005.,  slika Pralja  malenog slikara na aukciji dostižu astronomske cifru od 22,4 miliona dolara. Jako bogata ostavština , zar ne ?

U umjetničkim krugovima je ostala priča o slikaru-patuljku, nesrećnom  smotanku  ili raskalašnom čovječuljku veselog duha, u zavisnosti kakva osoba prenosi priče, optimista ili pesimista.

Grofica Adela Tuluz –Lotrek  nikad nije mogla da prežali bolest i nesretan život svoga mezimca, koji je uspio da joj za života  pobjegne iz zagrljaja.. U njegovu  sopomen   promoviše umjetnost svoga jedinca. Izdvaja fond i pravi muzej  u Albiju ,  mjestu rođenja velikog umjetnika.  Veliku i nesebičnu  pomoć je imala u Moris Žoajenu , možda jedinim pravim i iskrenim prijeteljem kojeg je Tuluz – Lotrek ikad imao.

KRAJ

John Travolta & Olivia Newton-John – You Are The One That I Want [ Grease, 1978]

 

djetinja-strast   noc-kada-se-ljubav-vodila   ljubavno-lelujanje

 

 

You Are The One That I Want

 

I got chills, they're multiplyin’, and I'm losin’ control

‘Cause the power you're supplyin’, it's electrifyin’

 

You better shape up, ’cause I need a man, and my heart is set on you

You better shape up, you better understand, to my heart I must be true

 

Nothing left, nothing left for me to do

 

You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh

The one I need (the one I need), oh yes indeed (yes indeed)

 

If you're filled with affection, ‘n you're too shy to convey

Meditate my direction, feel your way

 

I better shape up, ’cause you need a man

I need a man, who can keep me satisfied

I better shape up, if I'm gonna prove

You better prove, that my fate is justified

 

 

Are you sure?

Yes I'm sure down deep inside

 

You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh

The one I need (the one I need), oh yes indeed (yes indeed)

 

You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh

The one I need (the one I need), oh yes indeed (yes indeed)

 

You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh

The one I need (the one I need), oh yes indeed (yes indeed)

 

You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh

 

 

Ti si jedino što želim

 

Dobijam drhtavicu Koja sve više rastGubim kontrolu

Jer snaga kojom sada zračiš je pod naponom

 

 

Bolje poduzmi nešto   treba mi muškarac a moje srce kaže da si to ti

Bolje poduzmi nešto bolje razumi moje srce mora biti u pravu

 

Ništa mi nije, ništa mi nije preostalo već da to činim

 

Ti si jedino  što želim (Ti si jedino što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o

Jedino što mi treba oh da zaista ( oh da zaista )

 

 

Ako si ispunjena ljubavlju,  si previše stidljiva da je dijeliš

Razmišlja o meni ,  osjeti svoj put

 

Ako ste ispunjeni ljubavlju, ‘n ti si previše stidljiv da prenese

Meditirajte mom pravcu, osjetiti svoj put

 

 

 

Bolje da preduzmem nešto jer ti treba muškarac

Treba mi muško koje će me zadovoljiti

Bolje da preduzmem nešto

Bolje bi bilo da se  dokažeš , da dokažem da vjerujem u pravu stvar

 

Da li si sigurna?

Da, sigurna sam da sam se zaljubila

 

 

 

 

Ti si jedino  što želim (Ti si jedino što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o

Jedino što mi treba oh da zaista ( oh da zaista )

 

 

Ti si jedino  što želim (Ti si jedino što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o

Jedino što mi treba oh da zaista ( oh da zaista )

 

Ti si jedino  što želim (Ti si jedino što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o

Jedino što mi treba oh da zaista ( oh da zaista )

 


												

Pablo Neruda – Ne budi daleko od mene









Ne budi daleko od mene ni jedan dan,
jer, ne znam kako bih rekao, dan je dug
i čekat ću te na nekoj stanici
kad negde daleko usnu valovi.
Nemoj otići ni samo jedan čas, jer tada,
u tom času, spoje se kapi nesanice
i možda će sav dim što traži svoju kuću
doći da ubije i moje izgubljeno srce.

Jao, neka se ne razbije tvoj lik na pesku,
jao, neka ne lete tvoje vedje u odsutnosti:
ljubljena ne idi od mene ni za trenutak,
jer u tom otići ćeš tako daleko
da ću obići zemlju ispitujući
hoćeš li se vratiti ili me ostaviti da umrem.

Pablo Neruda

Edgar Alan Po – Najsrećniji dan taj









Najsrećniji dan taj – i minute drage,
koje još pamti moje srce svelo,
uzvišena nada gordosti i snage,
sve je odletelo.

Rekoh li: i snage? da! tako bar mislim;
vaj! sad su sve to sećanja daleka!
To prividi behu u danima milim –
nek prolaze, neka.

Hej, gordosti, kakva veže nas još sila?
Nek se odsad druga čela guše
pod otrovom koji na mene si slila –
smiri se, moj duše!

Najsrećniji dan taj – i minute drage,
koje predosećam – i kojih se sećam,
i najdraži pogled gordosti i snage,
prošli su, osećam.

Al’ kad bi ta nada gordosti i snage
vratila se s bolom koji duša ova
spozna još onda – ne bih čase drage
doživeo snova!

Jer na njeno krilo stalno sve tmurnije
dok je lepršalo – pade
neka bit dovoljno jaka da ubije
dušu što je dobro znade.

Šarl Bodler – Beatriče





Cveće zla CXV









U nekom pepeljastom sažganom kraju golom,

dok jednoga se dana prirodi jadah s bolom,

i dok sam lutajući bez cilja ikakvoga

oštrio kamu misli tocilom srca svoga,

videh u samo podne nekakav crn, natušten

i buronosan oblak na mojoj glavi stušten,

a poročnih duhova na njemu celo stado,

zluradih patuljaka što svud se pletu rado.

Počeše hladno da me sa sviju strana mere

i ko svet pred budalom začuh kako se cere

i ćućore, sve razne znake razmenjujući

i sve očima jedan drugom namigujući:





“Gledajte natenane: karikatura prava,

ta senka Hamletovo držanje podržava,

pogled mu neodlučan, a kosa rasčupana.

Nije l gledati tužno ovoga bonvivana,

tog najurenog glumca, hulju, pajaca, lolu,

koji, jer ume vešto da igra svoju rolu

želi privući pesmi svojih bolova kopce

i potoke i cvecće i orlove i popce,

pa čak i nama koji sve to smislimo davno,

te poznate tirade recitovati javno?“





Ja sam mogao (jer je moj ponos kao planina

viša no oblak, dusi i cela dreka njina)

prosto na drugu stranu da skrenem pogled gordi

da samo ne primetih u pohotnoj toj hordi-

zločin od koga sunce ne skrenu sa svoga toka

kraljicu moga srca, nesravnjivoga oka,

kako se s njima smeje mom mračnom jadovanju

i prodaje se njinom prljavom milovanju.

Kemal Monteno – Bez tebe / Song – Lyrics





Jos uvijek sanjam

da te kao nekad zagrlim

da ti ljubav svoju poklonim

sve sto je ruzno da zaboravim

ali ne ide, bez tebe zivot k'o da stao je





Jos uvijek sanjam

da te kao nekad povedem

gdje sam te prvi put poljubio

gdje sam se prvi put zaljubio

ali ne ide, bez tebe zivot k'o da stao je

REF.

Bez tebe

svima cu da kazem

necu vise da ih lazem

da je lako bez tebe

Bez tebe

sve moje ulice su puste

kojim hodam

korak po korak bez tebe

Bez tebe sve svejedno je

to zivot meni sapuce

da vise nije, nije kao ranije

I kad me pjesma ostavi

kad padnu prvi snjegovi

i kad jorgovan zamirise

ja te volim najvise


												

Rajner Marija Rilke – Samoća









Samoća je poput kiše,
U večeri iz mora se diže,
Iz ravnica pustih i dalekih stiže,
Ide u nebo, gde je uvek ima.
I tek sa neba pada po gradovima.

Pada pre nego svetlost je izašla,
kad ulice se okreću spram zore,
I kad se tela što nisu ništa našla,
Razočarano dele puna mora,
I kada ljudi što od mržnje gore,
U postelji jednoj moraju da noće.