Hajam – Rubaije 32 -33

 

 

32

Ključ za ta vrata uvek ću sniti

Prošlosti veo tajnu će kriti:

Dve kratke reči Tebe i Mene*

I posle više neće nas biti.

33

Kad zavlada tama i opasnost vreba

koje svetlo Sudbe slediti nam treba?

I ja Nebo pitah šta je izlaz tada.

„Slepo verovanje!” – odgovor je Neba.

 

Zapad i troglavato čudovište

Uvijek aktuelno

Svake godine isto.

Zapad nas opet folira a našem troglavatom čudovištu to odgovara.

Nije bitno kada se tekstovi pišu ,kada se besplodno sastanči , jer uvijek iste kuhinje kuhaju krstaške papice.

Ovo saopćenje “zapadnih” zvanica je bilo prošle godine, ali isto takvo se pislao i prije dvadeset godina,i prije tri decenije i pisaće se slijedećih decenija.

**

“Ambasadori SAD i EU :  Rapidno se smanjuju šanse da BiH dobije članstvo u EU

Radiosarajevo.ba

Zajednička izjava ambasadorice SAD Maureen Cormack i šefa Delegacije EU Lars-Gunnara Wigemarka

Ambasadorica SAD-a u Bosni i Hercegovini Maureen Cormack i šef Delegacije EU i specijalni predstavnik EU u BiH ambasador Lars-Gunnar Wigemark sastali su se danas kako bi razgovarali o neriješenim pitanjima od velikog značaja za budućnost BiH u ovom kritičnom trenutku. Tim povodom su izdali sljedeću zajedničku izjavu:

“Događaji u sljedećih nekoliko dana bi mogli imati dalekosežne posljedice na prosperitet i sigurnost zemlje tokom narednih deset godina.

Konkretno, mogućnost da se u skorije vrijeme osigura pozitivan odgovor na zahtjev BiH za članstvo u EU rapidno se smanjuje.

BiH će trebati da prihvati prilagodbu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju koju su nedavno ispregovarali BiH i EU. Bez ove prilagodbe – koja treba da  donese dobrobiti građanima BiH – nema garancije da će BiH preći u novu fazu pristupanja Evropskoj uniji. A bez ovog važnog koraka prema Evropi, doći će do daljnjih zastoja u važnim investicijama koje su poticaj budućeg prosperiteta BiH. Vlasti u BiH također treba da što prije odobre konačnu verziju mehanizma koordinacije.

Međunarodna zajednica je dala punu podršku pripremi i početnoj provedbi Reformske agende i ovo će donijeti rezultate ako se prošireni aranžman MMF-a odobri do sredine jula. Ali, ovo je samo prvi korak. Prilagodba SSP-a i prihvatanje zahtjeva za članstvo će biti ključno za stvaranje uslova pod kojima će se program MMF-a održati i u narednim godinama, i to je jako važno.

Međunarodna zajednica sveukupno planira osigurati više od 2 milijarde eura kako bi pomogla BiH u naredne tri do četiri godine. Od toga će otprilike 850 miliona eura biti direktna budžetska podrška, a 1,3 milijarde eura će biti usmjerene na ulaganja u infrastrukturu. Sve ovo zavisi od toga da li će BiH biti na stabilnom političkom putu ka Evropi.

Više, jednostavno, nema vremena ukoliko želimo da Reformska agenda i podrška međunarodne zajednice urode plodom. Budućnost BiH ovisi o tome.” kaže se u zajedničkoj izjavi.”

****

 

Nuto jalove retorike.Iz godine u godinu.A znaju u kom grmu zmija leži.

Gospodo sa Zapada , kauboji i robovlasnici,

arijevci i nacisti,

krstađi,

nemoj te nas zavaravati.

Samo recite :

Ne želimo Bosnu u EU

ni blizu nje.

U njoj živi previše ljudi koji su Bogu mili i predano mu ispovjedaju pravu i  iskrenu vjeru.

 

Mi ništa svoje ne kazujemo,

samo navodimo želje i lobiranja

bivše papise Benedikta XVI

(Joseph Alois Ratzinger, 265. nasljednik apostola Petra, papa od 19. travnja 2005. do svog odreknuća 2013. Onoga  čiji je brat bio u središtu homoseksualnog nasilja nad djecom , u crkvi pod njegovom upravom , a što je vrli papa zataškavao.)

To troglavatom čudovištu odgovara za lične pljačke i interesa. Ko biva, ko  šiša narosd , kad smo ih u torove spengali i zakapijani.

Svi zajedno se nadaju komadanju Bosne i Vatikan  i  SAD  i EU , i  Hrvatska i Srbija .

A i nasljednici  i njihovi uvlakači se nadaju da dobiju svoj begluk po slovu načertanija ,Karađorđeva , Islamske deklaracije.

To je prava istina gospodo trulog zapada.

 

 

Lepa Radić – Zaboravljena heroina

Najmlađi heroj Jugoslavije Lepa Radić ,imala je 17 godina kada je fašistička zvijer objesila.

Bilo je 11.Februara/Veljače 1943. Prije tačno 79 godina.

Poslije tri dana mučenja , bez cipela, u vunenim čarapama, na velikoj hladnoći,ruku vezanih telefonskim kablom , njemački dželat je stavio uže oko djetinjeg vrata.

Naša heroina se nije ničega plašila. Ni smrti !

U času vješanja , lijepa Djevojčica je . vrlo mirnim , sabranim glasom  prozborila i nama poruku poslala ,   a mi je prigrlili:

„Bori se narode,za svoju slobodu ,ne daj se zlikovcima u ruku. Mene neka ubiju ,imaće ko da me sveti…“

„Ja nisam izdajnik svoga naroda…“

Umilni djevojački glas je prekinula grobna tišina.

Izvještaj o egzekuciji:

„…Banditkinja , obješena u Bosanskoj Krupi ,pokazala neviđen inat…“

Dijete ,boni ,dijete!

Kako vam nije grehota. To je samo mila djevojčica koja je voljela svoju zemlju , kakva banditkinja. Monstrumi; putnici za pakao , zar ste slijepi, to je samo Goluždravo tiće .

Pedeset godina poslije i nas su pritisle zvijeri, lažu da su iz njenog naroda. Nisu.Dobrota i zlo ne može doći od istog naroda.To su izrodi.

Nas nisu vješali,nas su klali drvosječkim sjekirama, umlaćivali macolama …

Nismo se plašili, znali smo i nas ima ko da sveti.Božija pravda!

Što ti je kob!

Njemački zlotvor koji je namakao omču pao je u Zagrebu na Savskoj cesti. Karma mu nije dozvolila da se u izvoru zla hvali svojim „junaštvom“.

Tako to biva sa svakim zločincem. Kad – tad stiže naplata dijela, čak i u generacijama koja slijede.Nebeski zakon.

Bezvremena , prelijepa Bosanka, neopravdano  zaboravljena Partizanka, rođena je 19.Decembra/Prosinca 1925. u Bosni ,zemlji Božije milosti , u selu Gašnici kraj Bosanske Gradiške.

Oliver Dragojević – Stine / Song -Lyrics

 

Stine – potrošilo je more;

Ja san potroši dušu bez suza, bez smija

Stine – potrošilo je more;

Ja san potroši ljubav bez bola, bez grija

 

Ne ostavljaj me sad u ponoru bez dna

Budi sa mnom još mi triba svitlost tvoja

Ne ostavljaj me sad dok preklinjem te ja

Budi sa mnom mir dok nađe duša moja

 

Ne ostavljaj me sad, ne ostavljaj me sad, bez nade

Stine – potrošilo je more

Ja san izgubi dušu bez suza, bez grija

Stine – potrošilo je more

Ja san potroši dušu bez bola, bez grija

Stine – potrošilo je vrime

Umirilo se i more a nov sviće dan






												

Miroslav Ilić – Hiljadu suza majko / Song – Lyrics

 

Vali  Srce ranjeno

 

 

Ne pitaj me, ostarjela majko

ne pitaj me gde sam dosad bio

otvori sinu svom vrata doma svog

ja sam, majko, srca ranjenog

ona mi je sve, ne mogu bez nje

otvori, majko, majko, shvati me

 

Ref.

Hiljadu suza, majko

skrivale oci su njene

rastanak dok su svirali

samo za nju i mene

 

Hiljadu suza, majko

skrivala oci su njene

a kako je srcu mome

ne pitaj, ne pitaj mene

 

Pruzi, majko, utehu svom sinu

da me malo bol i tuga minu

ostao sam sam, za tugu samo znam

sve se zbilo kao ruzan san

ona mi je sve, ne mogu bez nje

otvori, majko, majko, shvati me

 

Ref.

 

Majko moja, milovah joj kosu

zavoleh je kao cvece rosu

raspremi sinu svom postelju da zaspi

nekada si bila mlada i ti

ona mi je sve, ne mogu bez nje

otvori, majko, majko, shvati me

 


												

Piso ti il’ ne piso , Knjiga te čeka/ Igrokaz na dan 11.Februar / Veljača

Danas je :etvrtak 11. februvar oliti veljača što bi rekli kroatjanci, Godina je 2026. Računa se po Ješui Hanocriju,najčuvenijem drvodelji, sa nekim šestogodišnjim odstupanjem.

Potrošilo se četeres dva dana , prislonivši današnji.  Jošten samo 363 dana čeka na trošenje.

Joj kakvi ste ?

Odmah mislite na ono trošenje. Nje ba , boni to trošenje.

Kada se dani troše to je takarli trošenje. I vako i nako.

Nekoga namah pokupe i potroše.

A ostalima i insanima i hajvanima , a mere bit da bidne i biljkama i univerzumu je svakim danom ostalo sve manje dana za trošenje.

Sve što se rodi mora i da umre. Zakon rađanja. A ko umre ne mora značiti da je zaprave umro. Nikako.

Mora se ponovo rodit , da polaži račune. Zakon polaganja računa. A kad se polažu račini nema prepisivanja i sakrive. Jok , nikako.

Sve je zapisano u Velikoj knjizi , i malo i veliko , i činjenje i nečinjenje.

Dobra i lijepa knjiga.Istinita  i pravedna. Nekom lagana, nekom teška, jako teška ko macola u glavu.

Što bi poete rekli:

-Svako svoju sitnu knjigu piše.

U prevodu:

– Piso il’ ne piso  Moćna te Knjiga zapisana čeka


												

Bosna zemlja Božije milosti – Galerija u 15 03

Autor

Hajro Šabanadžović

Krinka   Bol rastanka

Krinka                                                                                          Bol rastanka

Okus ženskog tijela  Ona bez imalo srama

Okus ženskog tijela                                                     Ona bez imalo srama

Mirisni cvijet ljubavi  Nada na izvoru ljubavi

Mirisni cvijet ljubavi                                                                Nada na izvoru ljubavi

Bosna zemlja Božije milosti – Galerija u 14 02

Autor

Hajro Šabanadžović


Profil    Bijes

Profil                                                                                                            Bijes

 

Plameni vjetar  Slomljena ljubav

Plameni vjetar                                                                            Slomljena ljubav

 

Noćni đardin   Blijede sjene

Noćni đardin                                                                             Blijede sjene

Bosna zemlja Božije milosti – Galerija u 13 01

Autor

Hajro Šabanadžović

Zvizdan  More i hridine

Zvizdan                                                                                        More i hridine

Mjesečeve iskrice   Vremeplov

Mejsečeve iskrice                                                   Vremeplov

Kružni tok prirode  Čarobna noć

Kružni tok prirode                                                                          Čarobna noć

Pol Verlen – Slavuj

 

Ko vrišteći let ptica kada se uzbune
sva sjećanja se moja obruše na me,
padaju kroz moje srca kao lišće žuto,
srce što gleda u svoje ogledalo uvrnuto

stablo u ljubičastoj vodi svog Žaljenja
koja tu blizu žuboreć u tišini približava
padaju, a onda, gle, larma rđava,
koju vlažan povetarac dolazeći utišava,

u deblu se eho polako smiruje
i nakon toga ništa nigdje se ne čuje,
ništa osim glasa što Odsutnost slavi,
ništa osim glasa što se tugom javi

od ptice što mi je Prva Ljubav bila
kojoj je pesma ko i prvog dana mila,
a u mesecu tužnoga sjaja
što se blijed i svečan javlja

ljetna noć teška, snuždena i mlaka,
prepuna tišine i tamnog mraka,
njiše na azuru što ga vjetrić tače
to drhtavo stablo  i pticu što plače.

 

prevod Hajro bleki

 

LE ROSSIGNOL

Comme un vol criard d'oiseaux en émoi,
Tous mes souvenirs s'abattent sur moi,
S'abattent parmi le feuillage jaune
De mon coeur mirant son tronc plié d'aune
Au tain violet de l'eau des Regrets
Qui mélancoliquement coule auprès,
S'abattent, et puis la rumeur mauvaise
Qu'une brise moite en montant apaise,
S'éteint par degrés dans l'arbre, si bien
Qu'au bout d'un instant on n'entend plus rien,
Plus rien que la voix célébrant l'Absente,
Plus rien que la voix – ô si languissante! –
De l'oiseau que fut mon Premier Amour,
Et qui chante encore comme au premier jour;
Et dans la splendeur triste d'une lune
Se levant blafarde et solennelle, une
Nuit mélancolique et lourde d'été,
Pleine de silence et d'obscurité,
Berce sur l'azur qu'un vent doux effleure
L'arbre qui frissonne et l'oiseau qui pleure.