Monthly Archives: August 2023
Jutro sa Blekijem – Koliko kapljica lica ima
Koliko
kapljica
lica ima
ko okean Grešaka bludnih
neka znam
neka slutim
kapljica po kap
ljubičasta a plava
nadu nosi
nije slučajno
a sve je
Tišina i sni
Anna Świrszczyńska – Gradeći barikade
Bilo nas je strah dok smo pod vatrom
gradili barikade.
Čuvar gostione, ljubavnica draguljara, brijač,
svi mi kukavice.
Sluškinja je polegla po zemlji
Izvlačeći kamen iz pločnika,
bili smo strašno uplašeni svi mi kukavice
– domar , prodavačica, penzioner.
Apotekar je pao na zemlju
dok je dovlačiozahodska vrata
bili smo još više uplašeni, krijumčarka, krojačica, vozač tramvaja,
svi mi kukavice.
Dječak iz popravnog pao je
dodajući vreću s pijeskom,
vidite, bili smo stvarno
uplašeni.
Iako nas niko nije silio,
mi smo gradili barikade pod
vatrom.
prevod Bleki
Samjuel Beket – Nešto tamo
nešto tamo
gde
negde tamo
gde to tamo
van
čega
glave čega drugog
nešto tamo negde tamo van
glave
na zvuk jedva čujan u trenu
nestaje a sa njim i kugla
ne baš gola
oko
otvara se beči
i na kraju
više ničeg
opet se zatvara
i tako to malo vremena
negde tamo
negde tamo van
nešto kao
kao
život
ne baš
Zinaida Hipijus – Trenutak
Visoka nebesa kroz prozor mi zrače,
Večernja nebesa tiha su i jasna.
Od sreće, samotno srce moje plače,
Milo mu što tako nebesa su krasna.
Prednoćno svjetlo tiho sije,
Od svjetla radost moja klija.
Sad u svijetu nikog nije.
U njem tek Bog je, nebo i ja.
Selma Hajek – Siente mi amor / Song – Lyrics – Prevod
Siente mi amorr
Una historia sin tiempo
Que no tiene fin
Un amor como el nuestro
No, ni nunca podrá morir
Quiero ser en tu alma
Un momento feliz
Te amaré por siempre
Viviré dentro de ti
En los días de dolor
Siente mi amor
Que vendrá con el viento,
Que vendrá con el sol
En los ojos de Dios,
Lejos de ti
Me verás en sueños,
Sentirás mis besos.
Me oirás reír
Si te sientes solo
Y estás en silencio.
Piensa en mis caricias
Y en nuestros secretos
Quiero ser en tu alma
Un momento feliz
Te amaré por siempre,
Viviré dentro de ti
En los días de dolor
Siente mi amor
Osjeti moju ljubav
Beskonačna priča
ova nema kraja
Ljubav kao naša
ne i nikad neće umrijeti
želim da budem u tvojoj duši
svakog trena sreće
voljeću te zauvijek
živjeti sa tobom
U danima bola
sjeti se moje ljubavi
doći će na krilima
doći će sa suncem
Božjim očima
daleku od tebe
vidjećeš me u snovima
osjetićeš moje poljuubce
i čućeš moj smijeh
Ako se osjetiš usamljeno
i budeš u tišini
misli o mojim dodirima
naših tajni
želim biti u tvojoj duši
svakog trena sreće
voljeću te zauvijek
živjeću sa tobom
U danima bola
Osjeti moju ljubav
.
Bosna zemlja Božje milosti – Pred ponoćna Galerija
Sapfo – Neukusno odijevanje
Što vidiš da ima ta neuka žena
i zašto ti je baš ona pomutila pamet,
kad ne zna potpasati
svoju skupu svilenu haljinu,
nego joj se skuti po prašiti vuku?…
Bleki – Godine prolaze
Godine prolaze
kalendari težaju
vraćam se prošlosti
sve češće
nježnije
odjednom
misleno progledah
uspomene su jedino bogatstvo
koje prtim sa sobom
u nedogled
pamet
kome ili čemu
nikad se nisam trudio dosegnuti
imaš je
ili po rođenju zagubiš
uskustveno
živio sam nepametno
nije se loše prolazio
nako na priliku
mnogo bolje
od vehtih Sokrata
shvatih
koliko bure i nevera
toliko ljepota i čuda
.
spoznah
koliko lijepih uspomena
obasja srce
to je jedino vrijedno
prohujalih dana dana
sretniku
na licu
vječno osmijeh
mladfalačkim žarom titra
upoznah
nakon eona samoće
anđela
djevu yossemin
nepozvana
niotkud
bljesnu
ukradoh
ljepotu kaštela
dvoru mome
zavoljeh
prvi put
uvik zauvik
a tako
jendostavno
san je zva
L'jube moja
d'bro dobro
mnijem
za vike vikova
u svim životima
čekaću jeidnu
čuvaricu
djetinjeg srca moga