Jutro sa Blekijem – Jednom kada shvatiš

 

Lebde likovi princeza
ni jedno ne blijedi
sva su vesela kao Oceani
tvoje mladosti
nasmijana kao plišani oblaci
što nosiš ih u grudima
razigrani kao behari nad Modrim rijekama
što sniju bajke o  nama

Htjedoh zahvalnost Nebu dati
na blagodatima
u konačnosti
Anđeli moji
moje Malene
me dozvaše jubavlju prošlih dana
beskonačnom

Sačekaj još samo malo
imaš pravo na samo još jednu
Malenu
i jednom kada shvatiš
ne dozvoli da ti pobjegne
prepoznaćeš je
mirisom dunja diše
i ljubav tvoju treba
jedina tvoja  Princeza
dok i poslijednji list tvoga kalendara
sa njom raskošnom kao tvoji đardini
ne otpleše tvoj poslijednji tango










												

Vislava Simborska – Nekakvi ljudi

Nekakvi ljudi beze pred nekakvim ljudima.
U nekoj zemlji pod suncem
i s nekim oblacima.

Za sobom ostavljaju nekakvo svoje sve,
zasejana polja, nekakve kokosi, pse,
ogledalca, u kojima se upravo ogleda vatra.

Na ledjima nose krcage i zavezljaje,
sto praznije to iz dana u dan sve teze.

Tiho se odvija necije zamaranje,
a u vrevi necije nekom otimanje hleba
i necije drmusanje mrtvog deteta.

Pred njima stalno nekakav ne tuda put,
niti je onaj koji treba most
nad cudno crvenom rekom.

Naokolo nekakva pucnjava, cas blize, cas dalje,
a gore visoko avion koji malo kruzi.

Dobro bi dosla nekakva nevidljivost,
nekakva tamnosiva kamenost,
i jos vise nebilost
na krace ili duze vreme.

Jos nesto ce se zbiti, samo gde i sta.
Neko ce im izaci u susret, samo kada, i ko,
u koliko oblika i s kojim namerama.

Ako bude imao izbora,
mozda ce pozeleti da ne bude neprijatelj
i ostavice ih u nekakvom zivotu.


												

Ana Ahmatova – Mjesto mudrosti iskustvo

Mjesto mudrosti iskustvo. Ta hrana
u bezukusnom stanju.
Mladost je bila k'o molitva nedjeljnog dana,
i zar da ne mislim na nju?

Koliko sam pustih putova prošla
s tim što mi ne bješe mio.
Koliko se molila u crkvi za onog
što je u me zaljubljen bio.

Sad sam zaboravljiva kao nitko na svijetu.
Tiho prolaze sati.
Nepoljubljene usne, nenasmijane oči
tko će mi više dati!

of Verona – Dark in my imagination / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


    

 

 

Dark in my imagination

 

There's something in the look you give
I can’t help myself I fall
I can’t help myself at all
There's something in your touch when we kiss
I scream god forgive me please
‘Cause I want you on your knees
I don’t wanna think about it now
I know I won't get out if I fall in
So I don't wanna think about it now
It’s dark in my imagination
It’s dark in my imagination
There's something in the look you give
Are you giving it to her ‘cause I’m not entirely sure
Can’t help but wonder where you’ve been all day
Just say when I'm so far away that you give yourself a taste
‘Cause I don't wanna think about it now

I know I won't get out if I fall in
So I don't wanna think about it now
It’s dark in my imagination
It’s dark in my imagination
It’s dark in my imagination
It’s dark in my imagination
I don't wanna think about it now
Is it all in my head
Are you somewhere waiting for me
I don't wanna think about it now
Is there something you said
All these secrets that you keep
But I don't wanna think about it now
I don’t wanna think about it now
I don’t wanna think about it now

It’s dark in my imagination
I don’t wanna think about it now

Tama u mojoj mašti

Nešto je u dojmu koji ostavljaš
Ne mogu si pomoći da padam
Nikako si ne mogu pomoći
Nešto je u tvom dodiru kada se ljubimo
Vrištim Bog molim te oprosti mi
Jer želim te na koljenima
Sada ne želim razmišljati o tome
Znam da se neću odvojiti ako padnem
Sada ne želim razmišljati o tome
Mrak je u mojoj mašti
Mrak je u mojoj mašti
Nešto je u dojmu koji ostavljaš
Daješ se njoj jer nisam posve sigurna
Ne mogu si pomoći, ali pitam se gdje si bio cijeli dan
Samo kažite kad sam toliko daleko kako sebi priuštite dodire
Zato što sada ne želim razmišljati o tome

Znam da se neću odvojiti i ako padnem
Sada ne želim razmišljati o tome
Mrak je u mojoj mašti
Mrak je u mojoj mašti
Mrak je u mojoj mašti
Mrak je u mojoj mašti
Sada ne želim razmišljati o tome
Sve je u mojoj glavi
Jesi li me negdje čekao
Sada ne želim razmišljati o tome
Postoji li nešto što si rekao
Sve te tajne koje čuvaš
Ali sada ne želim razmišljati o tome
Sada ne želim razmišljati o tome
Sada ne želim razmišljati o tome

Mrak je u mojoj mašti
Sada ne želim razmišljati o tome


												

Veronika Porumbaku – Proći će godine





Srebrne pehare ne volim,
Niti pozlaćene bokale:
Od svega najdraže mi je
Udubljenje u dlanu tvom.

Proći ce godine. I stalno nova,
Sa istom ljubavlju devojke,
Piću iz tvog dlana, kojeg se
Neću zasititi nikada.

Kao na početku, na putu istom,
Lice ce nam se stalno spržiti,
I prvu brazdu poljubicu ti
Na čelu obeleženu životom!

A ako bi mi ti, istog dana,
Dao da pijem iz velikih bokala,
Ja bih se ipak zaustavila
Opet kod udubljenja tvoga dlana.

Bleki – Želim ti

 

Ženo mila zaslužuješ sve

osim boli koja se  krije

maskom nesalomljive žene

 

krhka djevojčica

prerano bačena u surove stvarnost

preplašena lane u rukama grabežljivcu

 

nisu oni bitni mila

ni oni koji ne vide tvoju čednu dušu

vjeruj iskrenosti moga srca

 

tebe ne može ništa upraljati

nikad ne gubi

nadu

 

jednog dana pojaviće se

Mali Princ dostojan

dobroti tvojoj

 

želim ti a mrem

zbog tuge

snova tvojih

 










												

Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna Galerija

Autor

Hajro Šabanadžović

U vrtlogu radosti  Djetinji svijet

U vrtlogu radosti                                                                                 Djetinji svijet

Evergrin brežuljak  Đardin i more

Evergrin brežuljak                                                                     Đardin i more

Razmišljajući o tebi  Proplanak pretežno žut

Razmišljajući o tebi                                                Proplanak šretežno žut

Plava nježnost  Neupoznata milina

Plava nježnost                                                                       Neupoznata  milina

Miris jasmina i kamelija  Milina krhkog proljeća

Miris jasmina i kamelija                                              Milina krhkog proljeća

Svježina ljubavi  Krik praznoće

Svježina ljubavi                                                             Krik praznoće

Snovi u vrtlogu duge  Rajski đardini I

Snovi u vrtlogu duge                                                     Rajski đardin 1

Ljeto sedamdeset i neke  Jesen sedamdeset neke

Ljeto sedamdeset i neke                                                             Jesen sedamdeset i neke

Bleki – Nedostaješ

 

Nedostaje mi tvoj bijes

kada se ljutiš na moje gluposti

nedostaje mi tvoj smijeh

kada poželim da te slikam bojama duge

nedostaje mi tvoja sjenka

kada poželim da te zagrlim

nedostaju mi tvoje riječi

a ti kažem da te volim

 

gubiš se ljuta

negdje daleko

ne ostavljajući ni sjenu

da mi tugu miluje

kako onda da dišem

ili snove da pišem

a ne znam kuda hodiš

tragove kiša izbrisala

a nedostaješ kao kapljica rose

na grudima umirućeg maksumčeta










												

Laura Pausini – Its Not Goodbye / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik









And what if I never kiss your lips again?
Or feel the touch of your sweet embrace?
How would I ever go on?
Without you there's no place to belong
Well, someday love is gonna lead you back to me
But ’til it does, I'll have an empty heart
So I'll just have to believe
Somewhere out there you thinking of me

[Chorus]
Until the day, I'll let you go
Until we say our next hello, it's not goodbye
‘Til I see you again
I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can't deny
It's not goodbye


You'd think I'd be strong enough to make it through
And rise above when the rain falls down
But it's so hard to be strong
When you've been missing somebody so long
It's just a matter of time I'm sure
But time takes time and I can't hold on
So won't you try as hard as you can
To put my broken heart together again

[Chorus]
Until the day, I'll let you go
Until we say our next hello, it's not goodbye
‘Til I see you again, I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can't deny
It's not goodbye

[Bridge]
It's not goodbye

[Chorus]
Until the day, I'll let you go
Until we say our next hello, it's not goodbye
‘Til I see you again, I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can't deny
It's not goodbye
Until the day, I'll let you go
‘Til we say our next hello, it's not goodbye
‘Til I see you, I'll be right here remembering when
And if time is on our side (time is on our side)
There will be no tears to cry on down the road
And I can't deny
It's not goodbye
Goodbye
No more tears to cry
It's not, it's not goodbye

Ovo nije zbogom

A šta ako ti više nikad usne ne poljubim ?
Ili ne osjetim dodir tvog nježnog zagrljaja?
Kako bih ikada ikrenula dalje ?
Bez tebe nigdje ne pripadam
Osjećam, jednog dana vratićeš se meni ljubavi
Ali dok se to ne desi, moje srce će biti prazno
Dotada ću morati da verujem
da negdje tamo misliš na mene

(Refren]
Do tog dana, pustiću te
Naše slijedeći rastanak , nije zbogom
Dok te ponovo ne vidim
Biću ovdje, pamteći rastanak
I ako je vrijeme na našoj strani
Neće biti suza da klize niz cestu
Postoji jedna stvar koju ne mogu poreći
Ovo nije zbogom

[Stih 2]


Misliš li da sam dovoljno jaka da to preživim
I uzdignem se iznad kiša koja pada
Ali tako je teško biti jak
Kad ti neko tako dugo nedostaje
Sigurna sam da je samo pitanje vremenna
Ali pitanje je vremena mogu li ja to izdržati
Zato se potrudi koliko god možeš
Da ponovo spojim svoje slomljeno srce

[Refren]
Do tog dana, pustiću te
Naše slijedeći rastanak , nije zbogom
Dok te ponovo ne vidim
Biću ovdje, pamteći rastanak
I ako je vrijeme na našoj strani
Neće biti suza da klize niz cestu
Postoji jedna stvar koju ne mogu poreći
To nije zbogom


To nije zbogom

[Refren X 2]
Do tog dana, pustiću te
Naše slijedeći rastanak , nije zbogom
Dok te ponovo ne vidim
Biću ovdje, pamteći rastanak
I ako je vrijeme na našoj strani
Neće biti suza da klize niz cestu
Postoji jedna stvar koju ne mogu poreći
To nije zbogom


Doviđenja
Nemam više suza za plakanje
To nije, nije zbogom