Nena Ivošević – On je sam / Song -Lyric


Čežnja   Zvijezdice  Zima  Mali princ

 

Ova hladna noć

svuda samo mir

jedan čovjek sanja jedan san

sanja jedan san

 

on je sam on je tako sam

a nema  nikog da ga tješi

da mu šapće nježne riječi

jer je dalek njegov dom

dalek njegov dom

 

zvijezde su visoko na nebu svom

ne znaju o bolu tom

ne znaju o tom

da veče gasi kapi kiše

on ih neće gledat više

samo sanja njihov sjaj

sanja njihov sjaj

 

Ova hladna noć

svuda samo mir

jedan čovjek sanja jedan san

sanja jedan san

 

on je sam on je tako sam

on nema  nikog da ga tješi

da mu šapće nježne riječi

jer je dalek njegov dom

dalek njegov dom

 

zvijezde su visoko na nebu svom

ne znaju o bolu tom

ne znaju o tom

 

da neće noćas niko doći

da mu sklope snene oči

jer je dalek njegov dom

dalek njegov dom

















Pregledaj članak


												

of Verona – Dark in my imagination / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


    

 

 

Dark in my imagination

 

There's something in the look you give
I can’t help myself I fall
I can’t help myself at all
There's something in your touch when we kiss
I scream god forgive me please
‘Cause I want you on your knees
I don’t wanna think about it now
I know I won't get out if I fall in
So I don't wanna think about it now
It’s dark in my imagination
It’s dark in my imagination
There's something in the look you give
Are you giving it to her ‘cause I’m not entirely sure
Can’t help but wonder where you’ve been all day
Just say when I'm so far away that you give yourself a taste
‘Cause I don't wanna think about it now

I know I won't get out if I fall in
So I don't wanna think about it now
It’s dark in my imagination
It’s dark in my imagination
It’s dark in my imagination
It’s dark in my imagination
I don't wanna think about it now
Is it all in my head
Are you somewhere waiting for me
I don't wanna think about it now
Is there something you said
All these secrets that you keep
But I don't wanna think about it now
I don’t wanna think about it now
I don’t wanna think about it now

It’s dark in my imagination
I don’t wanna think about it now

Tama u mojoj mašti

Nešto je u dojmu koji ostavljaš
Ne mogu si pomoći da padam
Nikako si ne mogu pomoći
Nešto je u tvom dodiru kada se ljubimo
Vrištim Bog molim te oprosti mi
Jer želim te na koljenima
Sada ne želim razmišljati o tome
Znam da se neću odvojiti ako padnem
Sada ne želim razmišljati o tome
Mrak je u mojoj mašti
Mrak je u mojoj mašti
Nešto je u dojmu koji ostavljaš
Daješ se njoj jer nisam posve sigurna
Ne mogu si pomoći, ali pitam se gdje si bio cijeli dan
Samo kažite kad sam toliko daleko kako sebi priuštite dodire
Zato što sada ne želim razmišljati o tome

Znam da se neću odvojiti i ako padnem
Sada ne želim razmišljati o tome
Mrak je u mojoj mašti
Mrak je u mojoj mašti
Mrak je u mojoj mašti
Mrak je u mojoj mašti
Sada ne želim razmišljati o tome
Sve je u mojoj glavi
Jesi li me negdje čekao
Sada ne želim razmišljati o tome
Postoji li nešto što si rekao
Sve te tajne koje čuvaš
Ali sada ne želim razmišljati o tome
Sada ne želim razmišljati o tome
Sada ne želim razmišljati o tome

Mrak je u mojoj mašti
Sada ne želim razmišljati o tome


												

Laura Pausini – Its Not Goodbye / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik









And what if I never kiss your lips again?
Or feel the touch of your sweet embrace?
How would I ever go on?
Without you there's no place to belong
Well, someday love is gonna lead you back to me
But ’til it does, I'll have an empty heart
So I'll just have to believe
Somewhere out there you thinking of me

[Chorus]
Until the day, I'll let you go
Until we say our next hello, it's not goodbye
‘Til I see you again
I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can't deny
It's not goodbye


You'd think I'd be strong enough to make it through
And rise above when the rain falls down
But it's so hard to be strong
When you've been missing somebody so long
It's just a matter of time I'm sure
But time takes time and I can't hold on
So won't you try as hard as you can
To put my broken heart together again

[Chorus]
Until the day, I'll let you go
Until we say our next hello, it's not goodbye
‘Til I see you again, I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can't deny
It's not goodbye

[Bridge]
It's not goodbye

[Chorus]
Until the day, I'll let you go
Until we say our next hello, it's not goodbye
‘Til I see you again, I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can't deny
It's not goodbye
Until the day, I'll let you go
‘Til we say our next hello, it's not goodbye
‘Til I see you, I'll be right here remembering when
And if time is on our side (time is on our side)
There will be no tears to cry on down the road
And I can't deny
It's not goodbye
Goodbye
No more tears to cry
It's not, it's not goodbye

Ovo nije zbogom

A šta ako ti više nikad usne ne poljubim ?
Ili ne osjetim dodir tvog nježnog zagrljaja?
Kako bih ikada ikrenula dalje ?
Bez tebe nigdje ne pripadam
Osjećam, jednog dana vratićeš se meni ljubavi
Ali dok se to ne desi, moje srce će biti prazno
Dotada ću morati da verujem
da negdje tamo misliš na mene

(Refren]
Do tog dana, pustiću te
Naše slijedeći rastanak , nije zbogom
Dok te ponovo ne vidim
Biću ovdje, pamteći rastanak
I ako je vrijeme na našoj strani
Neće biti suza da klize niz cestu
Postoji jedna stvar koju ne mogu poreći
Ovo nije zbogom

[Stih 2]


Misliš li da sam dovoljno jaka da to preživim
I uzdignem se iznad kiša koja pada
Ali tako je teško biti jak
Kad ti neko tako dugo nedostaje
Sigurna sam da je samo pitanje vremenna
Ali pitanje je vremena mogu li ja to izdržati
Zato se potrudi koliko god možeš
Da ponovo spojim svoje slomljeno srce

[Refren]
Do tog dana, pustiću te
Naše slijedeći rastanak , nije zbogom
Dok te ponovo ne vidim
Biću ovdje, pamteći rastanak
I ako je vrijeme na našoj strani
Neće biti suza da klize niz cestu
Postoji jedna stvar koju ne mogu poreći
To nije zbogom


To nije zbogom

[Refren X 2]
Do tog dana, pustiću te
Naše slijedeći rastanak , nije zbogom
Dok te ponovo ne vidim
Biću ovdje, pamteći rastanak
I ako je vrijeme na našoj strani
Neće biti suza da klize niz cestu
Postoji jedna stvar koju ne mogu poreći
To nije zbogom


Doviđenja
Nemam više suza za plakanje
To nije, nije zbogom

Doris Dragović – Opilo me vino / Song – Lyrics

Flaša Afroditin brežuljak Vizije

Gasila sam vatre, ti ih palio

zalila se nebu, ti se hvalio

odvikla se od tebe, ti me ranio

tuga mi je polje siroko

Boze daj mi krila pa da poletim

hocu da ga nadjem da se osvetim

na mom stolu mirise zuta jabuka

tako me na njega podsjeca

Ref.

Opilo me vino, slatko a zestoko

podiglo do neba, ranilo duboko

opilo me, opilo, kao usne med

jedan put si otrovan, drugi put si led

opilo me, opilo, uzelo mi sve

hej neka je

Boze daj mi krila pa da poletim

hocu da ga nadjem da se osvetim

na mom stolu mirise zuta jabuka

tako me na njega podsjeca

Ref. 2x

Opilo me vino, slatko a zestoko

Diana Krall – Temptation / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 


Temptation

 

Rusted brandy in a diamond glass

Everything is made from dreams

Time is made from honey slow and sweet

Only the fools know what it means

Temptation, temptation, temptation

Oh, temptation, temptation, I can't resist

Well I know that she is made of smoke

But I've lost my way

He knows that I am broke

But I must play

Temptation, oh temptation, temptation, I can't resist

Dutch pink and Italian blue

He is there waiting for you

My will has disappeared

Now confusion is so clear

Temptation, temptation, temptation

I can't resist

Temptation, temptation, temptation

 

Iskušenje

Seosku  rakiju u dijamantne čaše
Sve je napravljeno od snova
Vrijeme teće dušom sporo i slatko
Samo budale znaju šta to znači
Iskušenje, iskušenje, iskušenje
Oh, iskušenje, iskušenje, ja ne mogu odoljeti
Pa ja znam da je ona napravljena od dima
Ali ja sam izgubila svoj put
On zna da sam slomljena
Ali moram igrati
Temptation, oh iskušenje, iskušenje, ja ne mogu odoljeti
Holandski roze i talijanski plave
On je tu čeka na tebe
Moja volja je nestala
Sada je  konfuzija   tako jasna
Iskušenje, iskušenje, iskušenje
Ne mogu da odolim
Iskušenje, iskušenje, iskušenje

 

 


												

Janis Joplin – Piece of my heart / Song – lyrics – prevod

“Piece Of My Heart”

 

Oh, come on, come on, come on, come on!

 

Didn't I make you feel like you were the only man – yeah!

An’ didn't I give you nearly everything that a woman possibly can ?

Honey, you know I did!

And each time I tell myself that I, well I think I've had enough,

But I'm gonna show you, baby, that a woman can be tough.

 

I want you to come on, come on, come on, come on and take it,

Take it!

Take another little piece of my heart now, baby!

Oh, oh, break it!

Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah.

Oh, oh, have a!

Have another little piece of my heart now, baby,

You know you got it if it makes you feel good,

Oh, yes indeed.

 

You're out on the streets looking good,

And baby deep down in your heart I guess you know that it ain't right,

Never, never, never, never, never, never hear me when I cry at night,

Babe, and I cry all the time!

But each time I tell myself that I, well I can't stand the pain,

But when you hold me in your arms, I'll sing it once again.

 

I'll say come on, come on, come on, come on and take it!

Take it!

Take another little piece of my heart now, baby.

Oh, oh, break it!

Break another little bit of my heart now, darling, yeah,

Oh, oh, have a!

Have another little piece of my heart now, baby,

You know you got it, child, if it makes you feel good.

 

I need you to come on, come on, come on, come on and take it,

Take it!

Take another little piece of my heart now, baby!

Oh, oh, break it!

Break another little bit of my heart, now darling, yeah, c'mon now.

Oh, oh, have a

Have another little piece of my heart now, baby.

You know you got it – whoahhhhh!!

 

Take it!

Take it! Take another little piece of my heart now, baby,

Oh, oh, break it!

Break another little bit of my heart, now darling, yeah, yeah, yeah, yeah,

Oh, oh, have a

Have another little piece of my heart now, baby, hey,

You know you got it, child, if it makes you feel good.

 

Dio moga srca

 

Zar ne činim da se osjećaš

kao da si bio jedini muškarac,zaista,

I zar ti nisam dala skoro sve

što žena može dati?

Mili,znaš da jesam!

I svaki put kažem sebi to je to

da mislim da mi je svega dosta,

Ali pokazaću ti,dušo,

da žena može da bude čvrsta.

 

Ja želim da dođeš,

dođeš,dođeš,dođeš i uzmeš to,

Uzmi još jedan djelić

moga srca sada,mili,da.

slomi..

Slomi još jedan mali dio

moga srca sada,mili,da.

imaj..

 

Ti si na ulici

izgledaš dobro, mili,

Duboko u tvom srcu

Rekla sam da znaš da to nije u redu,

Nikad nikad nikad nikad nikad nikad

me nećeš čuti kada plačem noću!

Mili ,ja plačem sve vrijeme!

I svaki put kažem sebi da

ja ne mogu podnijeti bol,

Ali kada me držiš u svom naručju,

Ja ću pjevati još jednom.

 

Reći ću dođi,

Dođi,dođi,dođi ,da uzmi ga!

Uzmi još jedan djelić

moga srca sada,mili,da.

slomi..

Slomi još jedan mali dio

moga srca sada,mili,da.

uzmi..

Hej! Otmi još jedan djelić

moga srca,mili,da.

Da,ti znaš da je tvoje,mili

ako to čini da se osjećaš dobro

 

Želim da dođeš,

dođi,dođi,dođi  i uzmi ga,

Uzmi još jedan djelić

moga srca sada,mili

slomi..

Slomi još jedan mali dio

moga srca sada,mili,da.

imaj

Imaj još jedan djelić

moga srca sada,mili

Ti znaš da je tvojeuzmi.

Uzmi još jedan djelić

moga srca sada,mili

slomi..

Slomi još jedan mali dio

moga srca sada,mili,da.

Ima

Ima još jedan djelić

moga srca sada,mili

Ti znaš da je tvoje,mili,

ako to čini da se osjećaš dobro

 






























												

Mirjana Bajraktarević – Mujo kuje / Song – Lyrics

 


Konj  Noć punog mjeseca  Dijete u oblacima  forbeger

 

Mujo kuje konja po mjesecu

Mujo kuje, a majka ga kune

 

Sine Mujo, ziv ti bio majci

ne kuju se konji po mjesecu

vec po danu i zarkome suncu

 

Mila majko, ne kuni me mlada

znas kad meni na um padne draga

 

I ja ne gledam sunca nit’ mjeseca

nit’ moj doro mraka nit’ oblaka

nit’ moj doro Drine vode hladne

 

,

 
 





												

Meri Cetinić – Čekala sam dugo / Song – Lyrics

 

 

 

Čekala sam dugo
Svoju ljubav,
Sanjala o njoj,
Tražila je svuda
Cijeli život moj,
Sve radosti tuge,
Moja bol,
Svaki dan i noć
Svaka staza
Vodila me k njoj.

Nisi san,
Nisi više tajna
Na rukama tvojim
Ja sad mirno spavam.
Cijeli život moj,
Sve radosti i tuge,
Moja bol,
Lutanja i nemir,
Svaka staza,
Vodila me k tebi.

Kraj uzglavlja svijeće,
Dah magične sreće
Ti noćas ludiš za mnom.
Šapćeš mi nježno
I gledaš sa čežnjom
Voliš me, ja želim baš to.
Kraj uzglavlja svijeće,
Dah magične sreće
Ti noćas ludiš za mnom.

Čekala sam dugo
Svoju ljubav……

Čekala sa dugo.
Činiš me sretnom svaki dan i noć,
Čekala sam dugo…

 

 

 

 










												

Patricia Kaas – Ceux qui n'ont rien / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Ceux qui n'ont rien

 

Quand t'as laissé de ta jeunesse

Derrière les barreaux d'une prison

Parce que t'avais eu de la tendresse

Pour une bagnole ou un blouson

 

Quand t'as laissé passer ta chance

Ou qu'elle ne t'a pas reconnue

Tu te retrouves en état d'urgence

Au bureau des objets perdus

 

Moi qui connais le gris

Des couleurs de la nuit

 

Laissez-moi chanter

Pour ceux qui n'ont rien

Laissez-moi penser

Qu'y a toujours quelqu'un

Qui cherche à donner

Quelque chose de bien

Qui cherche à couper

Les cartes du destin

 

Quand t'as regardé passer ta vie

Avec l'impression d'être en faute

Tu te demandes pas si t'as envie

De vouloir être quelqu'un d'autre

 

Quand t'as regardé toutes ces vitrines

Avec tes mains derrières ton dos

Même si demain t'es James Dean

T'auras l'impression d'être zéro

 

Moi qui connais le bleu

Des matins malheureux

 

Laissez-moi chanter

Pour ceux qui n'ont rien

Laissez-moi penser

Qu'y a toujours quelqu'un

Qui cherche à donner

Quelque chose de bien

Qui cherche à couper

Les cartes du destin

Laissez-moi chanter

 

Za one koji nemaju ništa

 

Kada napuštaš djelić mladosti

Iza rešetaka zatvora

Jer imao si sklonosti

ka automobilu ili bluzi

 

Kad pustiš da sreća prođe

A da te nije prepoznala

Nalaziš se u čudnom  stanju

U uredu za izgubljene stvari

 

Ja koja poznajem sivo

Boje noći

 

Pusti me da pjevam

Za one koji nemaju ništa

Pusti me da razmislim

Uvek postoji neko

Ko pokušava dati

Nešto dobro

Ko pokušava da presječe

Karte sudbine

 

Kada ste se zagledali u svoj život koji prolazi?

S  osjećajem da je neko kriv

Ne pitaš  se da li se osjećaš tako

Želeći  da to bude netko drugi

 

Kada si gledao

U sve te izloge

S rukama iza leđa

Čak i ako sutra budeš James Dean

Osjećat ćeš se kao da si nula

 

Ja, koja znam plavo

Od tužnih jutara

 

Pusti me da pjevam

Za one koji nemaju ništa

Pusti me da razmislim

Uvek postoji neko

Ko pokušava dati

Nešto dobro

Ko pokušava da presječe

Kartu sudbine

 

Pusti me da pjevam






















												

Salvatore Adamo – Inch Allah / Lyrics – Song – Prevod na Bosanski jezik





J'ai vu l'orient dans son écrin , Avec la lune pour bannière

Et je comptais en un quatrain , Chanter au monde sa lumière

Mais quand j'ai vu Jérusalem , Coquelicot sur un rocher
J'ai entendu un requiem , Quand sur lui je me suis penché

Ne vois-tu pas humble chapelle , Toi qui murmures paix sur la terre
Que les oiseaux cachent de leurs ailes , Ces lettres de feu danger, frontière

Le chemin mène à la fontaine , Tu voudrais bien remplir ton seau
Arrête-toi Marie-Madeleine , Pour eux ton corps ne vaut pas l'eau

Inch'Allah / Daće Bog
Inch'Allah / ako Bog da
Inch'Allah
Inch'Allah

Et l'olivier pleure son ombre , Sa tendre épouse, son amie
Qui repose sous les décombres , Prisonnières en terre ennemie

Sur une épine de barbelés , Le papillon guette la rose
Les gens sont si écervelés Qu'ils me répudieront si j'ose

Dieu de l'enfer ou Dieu du ciel , Toi qui te trouves où bon te semble
En Palestine, en Israël , Il y a des enfants qui tremblent

Inch'Allah / Daće Bog
Inch'Allah / Ako Bog da
Inch'Allah
Inch'Allah

Et le temps passe et rien ne change , Toujours la mort, toujours l'horreur
Toujours ceux que la paix dérangent , Qui veillent à ce que le monde est peur

Mais oui j'ai vu Jérusalem , Coquelicot sur un rocher
J'entends toujours ce requiem , Lorsque sur lui je suis penché

Requiem pour toutes les âmes , De ces enfants, ces femmes, ces hommes
Tombés des deux cotés du drame , Assez de sang, Salam, Shalom

Inch'Allah / Daće Bog
Inch'Allah / ako Bog da
Inch'Allah
Inch'Allah

Daće Bog

Vidio sam orijent u njegovom sjaju zastavu sa mjesecom
I mislio sam u nekom katrenu opjevati svijetu njegov sjaj


Ali kad sam vidio Jerusalim, mali cvijet na stijeni
Čuo sam rekvijem kada sam mu se poklonio

I dok ti bijela kapelica šapuće o miru na zemlji
Nebo je rastrgano kao veo, otkrivajući uplakani narod

Put vodi do fontane, želite da napunite svoju kantu , bolje odustani Marija Magdalena danas tvoje tijelo nije vrijedno vode

Insha'Allah / Daće bog
Insha'Allah / ako bog da
Insha'Allah
Insha'Allah

Maslina oplakuje svoju sjenu, svoju slatku nevjestu, slatku prijateljicu
Odmara se na ruševinama, kao zarobljenik u neprijateljskoj zemlji

Na trnu bodljikave žice s ljubavlju se leptir divi ruži
Ljudi toliko bezumni da je odbacuju ako se ikad usudi

Bože pakla Bože raja, ti koji vladaš cijelim svijetom
U Palestini u Izraela ima djece koja drhte

Insha'Allah / daće Bog
Insha'Allah / ako Bog da
Insha'Allah
Insha'Allah

A vrijeme prolazi i ništa se ne mijenja Uvek smrt, uvek užas
Uvijek oni koje mir remete Koji čine da se svijet boji

Ali da, vidio sam Jerusalim, mali cvijet na stijeni
I uvek kao da čujem rekvijem, kada se nađem da pričam s njim

Rekvijem za šest miliona duša Koji nemaju marmorni mauzolej
I da su uprkos zloglasnom pijesku uzgojili šest miliona stabala

Insha'Allah /Daće Bog
Insha'Allah /Ako Bog da
Insha'Allah
Insha'Allah