The Animals – House of Rising sun / Amazing Grace /Lirics/Prevod

*
   

House of rising sun

There is a house in New Orleans

They call the Rising Sun

And it’s been the ruin of many a poor boy

And God I know I’m one

My mother was a tailor

She sewed my new bluejeans

My father was a gamblin’ man

Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs

Is a suitcase and trunk

And the only time he’s satisfied

s when he’s on a drunk

Oh mother tell your children

Not to do what I have done

Spend your lives in sin and misery

In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform

The other foot on the train

I’m goin’ back to New Orleans

To wear that ball and chain

Well, there is a house in New Orleans

They call the Rising Sun

And it’s been the ruin of many a poor boy

And God I know I’m one

Kuća izlazećeg sunca

Ima jedna kuća u Nju Orleansu

Zovu je Izlazeće  sunce

A bila je pogubna mnogim sirotim dečacima

Ja sam, bože, jedan od njih

Majka mi je bila krojač

Sašila mi je nove farmerice

Otac mi je bio kockar

Dole, u Nju Orleansu

Sve što kockaru treba su

Jedan kofer i sanduk

I zadovoljan je samo

Kada je pijan

O, majko, reci svojoj deci

Da ne čine ono što sam ja učinio

Nemojte provesti život u grehu i bedi

U kući izlazećeg sunca

Jedna noga mi je na peronu

A druga mi je u vozu

Vraćam se u Nju Orleans

Da nosim bukagije oko nogu

Ima jedna kuća u Nju Orleansu

Zovu je Izlazak sunca

Bila je pogubna  mnogim sirotim dečacima

Ja sam, bože, jedan od njih


												

Zrinka – Moja jube / Song – Lyrics

 

Moja Jube, moj golube

ka san posa ti si rekla

a ti pojdi ko ti more

ja cu sama nosit’ brime

tvoje dite, tvoje ime

i u suzan topit vrime

moj Marine

 

Moja Jube, moj golube

rekla si mi ka san posa

ko ce tvoju robu krpit’

i mizerju s tobon trpit

a mi cemo ovod patit’

‘oces li se i ziv vratit’

moj Marine

 

Moja Jube, moj golube

ca si rekla sve ti vaja

ko bi voli siromaja

nevojne su ovod noci

prazne noci bez pokoja

nije ovod jubav tvoja

jube moja, jube moja

 

 














												

Indexi – Bila jednom ljubav jedna / Song – Lyrics

 

Bio jednom jedan uzdah
bila jednom jedna sjena
bio jednom jedan covjek
bila jednom jedna zena

Bio jednom jedan mangup
bila jedna cura cedna
imali su svoju pricu
bila jednom ljubav jedna

Ref.
Stotinama godina
ponavljaju se teme
bila jednom ljubav jedna
ali kratko vrijeme

Bio jednom jedan sapat
jedan vrisak bola
dvije usne, dodir jedan
i istina gola

Ponavljaju se teme














												

Vagabundo – Goran Karan / Song -Lirics

Krhkost  Zeleni đardin  Krik ljubavi

 

Ti si njezan cvijet

ja sam vjetar ludi

i ne zivim ja k'o svi

drugi ljudi

ti si njezan cvijet

ali necu te ubrati ja

 

Ako ranim te

nek’ mi nebo sudi

ja ti sanjam let

bolje s’ drugim budi

zato pusti me

neka boli, al’ odlazim ja

 

Ref.

Ja sam samo vagabundo

mene ljubit’ to je ludo

bijelo jedro na sred mora

mene zove nova zora

 

Pod zvijezdama si zaspala

ja sam samo vagabundo

ti si mene sanjala






												

Luz Casal ~ Historia De Un Amor/ Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

Prevod i slike Hajro/bleki

 

Historia de un Amor

 

Ya no estas mas a mi lado corazón

En el alma sólo tengo soledad

Y si ya no puedo verte

Por qué Dios me hizo quererte

Para hacerme sufrir mas

 

Siempre fuiste la razón de mi existir

Adorarte para mi fue religión

En tus besos yo encontraba

El amor que me brindaba

El calor de tu pasión

 

Es la historia de un amor

Como no hay otro igual

Que me hizo comprender

Todo el bien, todo el mal

Que le dio luz a mi vida

Apagándola después

Hay que noche tan obscura

Todo se me va a devolver

 

Siempre fuiste la razón de mi existir

Adorarte para mi fue religión

En tus besos yo encontraba

El amor que me brindaba

El calor de tu pasión

 

Es la historia de un amor

Como no hay otro igual

Que me hizo comprender

Todo el bien, todo el mal

Que le dio luz a mi vida

Apagándola después

Hay que noche tan obscura

Todo se me va a devolver

 

Siempre fuiste la razón de mi existir

Adorarte para mi fue religión

En tus besos yo encontraba

El amor que me brindaba

El calor de tu pasión

 

Priča o jednoj  ljubavi

 

Nisi više pored mene, srce

Samoća je u mojoj duši

I kako te više nigdje ne vidim

Zašto je Bog odredio da te volim

Da još više patim

 

Uvijek si bio smisao mog postojanja

Tebe voljeti za mene je bila svetinja

u tvojim poljupcima je bila

Ljubav  koju si mi dao

Toplina  i strast

 

Ovo je priča o ljubavi

Kojoj nema ravne

Koja me  naučila  da razumijem

Svo dobro, i svo zlo

Koji su dali svjetlost mom životu

i zatim je ugasili

Aj zašto je život postao tako mračan

Bez tebe ljubavi ne mogu živjeti …

 

Uvijek si bio smisao mog postojanja

Tebe voljeti   za mene je bila svetinja

u tvojim poljupcima je bila

Ljubav  koju si mi dao

Toplina  i strast

 

Ovo je priča o ljubavi

Kojoj nema ravne

Koja me naučila  da razumijem

Svo dobro, i svo zlo

Koji su dali svjetlost mom životu

i zatim je  ugasili

Aj zašto je život postao tako mračan

Bez tebe ljubavi ne mogu živjeti …

 

Uvijek si bio smisao mog postojanja

Tebe voljeti za mene je bila svetinja

u tvojim poljupcima je bila

Ljubav  koju si mi dao

Toplina  i strast

 

























































Zara – Dle Yaman (Դլե յաման) / Song -Lyrics . Prevod na bosanski

 

 

Oda gospodu

 

Molitva i anđeo

 

A duša boli

 

U potrazi za izgubljenim snovima

 

Zvuk tišine

 

 

 

Դլե յաման

Գյամին էկավ կրակի պես,

Վա՜յ, դլե յաման,

Էկավ, հասավ չուր ծովու կես,

Յաման, յաման:

 

Դլե յաման,

Մեր տուն, ձեր տուն իրար դիմաց,

Վա՜յ, դլե յաման,

Հերիք անես աչքով իմաց

Յաման, յաման:

 

Դլե յաման,

Արև դիպավ Մասիս սարին,

Վա՜յ, դլե յաման,

Կարոտ մնացի ես իմ յարին,

Յաման, յաման:

 

 

Gospode  Aman

*

Gospode Aman ,

vjеtаr je duvao kao vatra

Avaj Gospode Aman

duvао je  do polovine mora

Aman Aman

*

Gospode Aman

moja i   kuća njegova jedna  pored  druge

Aman  Aman

Avaj Gospode Aman ,

voleli smo se krijući

Aman Aman
*

Gospode Aman

vatra dotaknu goru našu

Avaj gospode Aman,

ostadoh željna moga voljenog

Aman , Aman

 

 

 


												

Moody blues – Night in white satin / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski








“The Night: Nights In White Satin”

Nights in white satin,

Never reaching the end,

Letters I've written,

Never meaning to send.

Beauty I'd always missed

With these no before,

Just what the truth is

I can't say anymore.

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Gazing at people,

Some hand in hand,

Just what I'm going thru

They can understand.

Some try to tell me

Thoughts they cannot defend,

Just what you want to be

You will be in the end,

And I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

Nights in white satin,

Never reaching the end,

Letters I've written,

Never meaning to send.

Beauty I'd always missed

With these eNo before,

Just what the truth is

I can't say anymore.

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

Noći u bijelom satenu

Noći u bijelom satenu

nikad se ne završe

pisma koja sam

pisao a nisam poslao

ljepote koje  moje

oči nisu prije vidjele

Ništa ne mogu

reći osim istine.

Zato što te volim, da ja te volim,

o kako te volim

Gledam ljude,neki idu ruku pod ruku

Ono što ja prolazim oni ne mogu da razumiju

Nešto pokušavaju da mi kažu   misli mi ne mogu braniti

šta god  želim  ti ćeš uvijek biti na kraju   

I ja te volim .da ja te volim

o kako te volim,

Noći u bijelom satenu nikad se ne završe

pisma koja sam pisao a nisam poslao

ljepote koje  moje oči nisu prije vidjele

Ništa ne mogu  reći ,osim istine.

Zato što te volim,da ja te volim

oh kako te volim,oh kako te volim

Zato što te volim,da ja te volim

oh kako te volim,oh kako te volim


												

Amira Medunjanin – Jutros mi je ruža procvjetala / Song – Lirics

 

Pupoljak  Zahvlanost  Sanjive ruže Poljubci

 

 

Jutros mi je ruža procvjetala,

Ružu gledam pa sam zaplakala.

Ružo moja, mladost sam ti dala,

Svojom sam te suzom zalivala.

 

Kol'ko sam te puta poljubila

Još pupoljak mladi dok si bila,

Ispijala rosu s tvojih grana

Mesto usne mojega dragana.

 

Moj je dragi otiš'o  odavno,

Ja ga čekam već godinu ravno.

Ružu gledam na te mislim dragi,

Na te usne, na tvoj pogled blagi.

 






												

Arabeske-pjesma o Bosni / Song – Lyrics

 

 

nebesko-cvijece  raskos-brda-i-dolova-bpsne-zemlje-bozije-milosti  bosna-zemlja-bozije-milosti-prkosna-od-sna

 

Tamo je nebo plavetno,

sjajem se prelijeva behar

i cvijeće proljetno,

zlatom se zalijeva

trava je mehka, mirisna,

bistri su izvori

tamo je zemlja iz mog sna,

 

srce mi govori

hej ljubav žari se u oku mom

što više stari se,

više sam sa njom

hej ljubav žari se

gori kao plam

u mom srcu kad o njoj pjesmu zapjevam

 

do nje bi s vjetrom letjela

samo da umijem

i sabah zorom budila

da srce ugrijem

noću od čeznje goleme

pjesmu joj zapjevam

ove daljine bole me

srcem je dozivam






												

“Ах, Судьба Моя, Судьба -Н. Кадышева” и “Тихий Дон”/Song-Lyrics-Prevod na bosanski jezik





Samo zažmiri i sanjaj    Noćni nizovi    Plavetna milina

 

Ах, судьба моя, судьба

 

Никто нас в церкви не венчал,

А вся душа горит в огне.

Зачем,казак,ты в степь умчал

На вороном своём коне?

Зачем ты встретился со мной,

Когда в Дону коня поил,

Зачем чубатой красотой

Казачке сердце покорил?

 

Припев:

Ах,судьба моя,судьба,ах,судьба,

Ах,судьба моя,скажи,почему,

Ах,судьба моя, разлука-судьба,

Я ответ никак найти не могу?

 

Зачем бросал сирень цветы

В моё полночное окно?

Зачем всех в мире лучше ты,

Как солнца свет, когда темно.

Зачем желанный ты такой,

Как синеглазый вешний Дон?

Зачем в станице за тобой

Казачки ходят табуном?

 

Припев:

Ах,судьба моя,судьба,ах,судьба,

Ах,судьба моя,скажи,почему,

Ах,судьба моя, разлука-судьба,

Я ответ никак найти не могу

 

Как у мечты своей спросить,

Бедой-разлукой не грозя?

Ни в чём винить, ни позабыть,

Ни разлюбить тебя нельзя.

Зачем взлетел ты на коня,

Умчал в лазоревый рассвет?

Ни у тебя, ни у меня,

Ни у судьбы ответа нет!

 

Припев:

Ах,судьба моя,судьба,ах,судьба,

Ах,судьба моя,скажи,почему,

Ах,судьба моя, разлука-судьба,

Я ответ никак найти не могу

 

Ah, sudba moja , sudbina

 

Nitko nas ne vjenča u  crkvi,

I  duše će nam  gorjeti upaklu.

Zašto, kozače odlaziš u stepu

Na vranom konju svome?

Zašto si me upoznao,

Kad si na Donu konja pojio,

Zašto mi je pramaneom lijepe kose

Kozak   srce osvojio?

 

Refren

Ah, sudbo moja, sudbina, ah, sudbina,

Ah, sudbo moja, kaži mi zašto,

Ah, sudbo moja, sudbino rastanka,

Ne mogu nikako naći odgovor ?

 

Zašto si bacaao ljiljan cvijeće

Na  moj prozor o ponoći?

Zašto je sve bilo bolje sa tobom?

I kad  sunce svjetli, i kad je mrak.

Zašto sam te tako željela,

Kao proljetne plave oči Dona?

Zašto u selu za tobom

kozačka  kaska ergela?

 

Refren

Ah, sudbo moja, sudbina, ah, sudbina,

Ah, sudbo moja, kaži mi zašto,

Ah, sudbo moja, sudbino rastanka,

Ne mogu nikako naći odgovor ?

 

Kako san da pitam,

Da li od rastanka da strahujem?

Nikog ne krivim ,  niti  zaboravljam,

Ne mogu te zaboraviti ljubavi

Zašto si uzjahao  konja,

Odjahao u azurnom zoru?

Ni u tebi ni u meni,

Ni u sudbi odgovora nema

 

Refren

Ah, sudbo moja, sudbina, ah, sudbina,

Ah, sudbo moja, kaži mi zašto,

Ah, sudbo moja, sudbino rastanka,

Ne mogu nikako naći odgovor ?