Snježana Jandrlić – Prvi snijeg /Suncokret / Song – Lyrics

Pada snijeg   Hrid9ine     Zimsko sunce

Sad kad sam dosla iz daleka

pruzi mi ruke, reci da me cekas

dolaze teska, teska vremena

ti znas

Ref.

Dolazi zima, duga i hladna

zatvori vrata, upali vatru

pada prvi sneg

Dolaze dani ledenih kisa

necije lice gubi se u magli

dolaze ona nasa cutanja

ti znas

Ref.

Niz pusto polje u mracna jutra

moje hladne ruke

dugo ce da te traze

ako me volis ostaces uz mene

ti znas






												

Nana Miskuri – Amazing Grace / Song – Lyrics i Prevod

 

 Nebeske suze

Anđeo nebeski

  Blažena Luca

Blažena Luce

 

  Plava bjelina  

Plavetna bjelina

 

Čežnja

Čežnja

Mjesečina 

Mjesečina

Lepršavi snovi

Lepršavi snovi

  Anđeo

 

Zadivljujuća Milost

 

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam   izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

 

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

 

Kroz mnoge opasnosti teškoće

i zamke često sam prolazila

plemenita milost me sigurmo vodila

i milost će me voditi kući

 

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam i izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

 

Ako se zadržimo i deset tisuća ljeta

svjetlost će nas obasjavati

svakog dana ćemo slaviti Gospoda

od novoga početka.

 

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam i izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

 

Amazing Grace

 

Amazing grace, how sweet the sound

That saved a wretch like me.

I once was lost, but now I'm found.

Was blind, but now I see.

 

‘Twas grace that taught my heart to fear

And grace my fears relieved.

How precious did that grace appear

The hour I first believed.

 

Through many dangers toils and snares

We have already come

it was Grace that brought us safe dot far

And Grace will bring us home

 

Amazing grace, how sweet the sound

That saved a wretch like me.

I once was lost, but now I'm found.

Was blind, but now I see

 

We've all been here ten thousand years

Bright shining like the sun,

We've no less days to sing God's praise

Than when we first begun.

 

Amazing grace, how sweet the sound

That saved a wretch like me.

I once was lost, but now I'm found.

Was blind, but now I see.


































												

Bosna zemlja Božije milosti – I AM – 365 Name of GOD

The-best-top-desktop-blue-wallpapers-blue-wallpaper-blue-background-hd-5  large

nebo  preuzmi (7)

preuzmi (1) images (14)

Plavetnilom zadivljujuće milosti  okupana je zemlja naša. To je boja čudoređa i sna. Bog milostivi je tom ljepotom daravao svoju Bosnu zemlju Božije milosti. U njoj sniju dobri ljudi Bogu mili i Sarajevo Grad čednosti. Mnogo nježnosti i ljepote u toj Zemlji i Gradu imade. Tu muzika i ljubav sve je. Htjeli bi ih dijeliti i pružati ruke svima.

Bosna je zemlja boli i tuge; i mnogo, previše nestajanja. Žao nam, njene darove mnogi ne žele da prime. Život i smrt, ljubav i ne ljubav, radost i tuga, nježnost i nerazumnost su neumitnosti što preplitanjem vode na putanje zvijezda i maglica, od kojih Univerzum nove svijetove gradi.

Ovo su priče, zapisi,slike,muzika i pismeni o tim ljepotama i ljubavima koje u Bosni  Zemlji Božije milosti i Sarajevu  Sarajevu Gradu čednosti vriju.

Ima i onih drugih priča koje su tužne i ne baš lijepe,ali  i u mislima stoje. Iskrene su i istinite ,u svojoj čestitosti i vapaju.

****

Sretni  i blagoslovljeni  dani koji počinju Božijim imenom.

I Danas  je blagdan.

Svaki dan bi trebao biti dan slavljenja Boga Jedinog.

Zastanite. Osrvnite se.

Nemojte se susprezati baciti pogled i raširiti zjenice. U svakom zakutku vašeg oka  ljepota Božijeg stvaranja zaiskri.

Tada oslušnite svoje srce.

Osjetićete kako se u njegovu radost prelijeva umilna muzika  u tisuće boja i valera što je  tvore Milost i Ljubav.

Vašu dušu obuzima Svjetlost i vi ste sretni.

Uz vas su vaši najmiliji, trpeza je bogata  Mir je u vašem domu.

Nad vama bdije Ljubav.

Šta vam više treba?

Poklonite bar jedan tren svojih misli i ljubavi onima koji nisu sretni kao vi.

 

John Newton – Amazing Grace

   Rajske dveri

 

Svijet ocavao i žut Oblaci Krug ljubavi  Božija milost

 

 

 

Ponudili smo mnogo pjesama  Amazin Grace / Zadivljujuća Milost.

Trebali smo vam predstaviti i orginalnu verziju  Jona Newtona iz 1779 godine. Ni jedan pronađeni prevod nam se nije činio podesnim. Tada smo sjeli i napravili naš prevod. Nadmo se da će vam se svidjeti.

Amazing Grace

1.

Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

2.

Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

3.

Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

4.

The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.

5.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace,

6.

The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.

7.

When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.

John Newton Publiished 1779.

 

Zadivljujuća milost

1.

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

2.

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

3.

Kroz mnoge opasnosti teškoće i zamke

često sam prolazila

plemenita milost me sigurmo vodila

i milost će me voditi kući

4.

Bog mi je obećao milost zauvijek

Njegova riječ snaži moju nadu

On će biti moj zaštitnika i sudbina

Dokle god život potraje

5.

Da, kad putenost i srce malaksaju

I kad smrtni život odustane

Biću prekrivena velovima

Života sreće i mira

6.

Zemlja će se ubrzo otopiti kao snijeg

Sunce odustati od sjaja

Ali Bog, koji me sebi pozvao

Bit će zauvijek moj

7.

Ako se zadržimo i deset tisuća ljeta

svjetlost će nas obasjavati

svakog dana ćemo slaviti Gospoda

od novoga početka.

 

 


												

Specijalna novogodišnja čestitka – djeci , mojim Anđelćićima

Mojim Anđelima koje još uvijek u srcu nosim kao mile bebe .

beba      Dolina čednosti

Bebe                                                                                   Dolina  čednosti

Dan radovanja

Dijete u oblacima   

Dijete u oblacima                                                                   Nježni plamen ljubavi

Mali princ  

Mali princ                                                                             Sandrin univerzum

  

Ona Sanja

Ljubičice u polju šarenom 

Ljubičice u polju šarenom                                                 Savršena ljubav

 Prava ljubav   

Prava ljubav                                                                            Vrelo istine

Portret anđela  Oblaci

Sretan praznik Anđele naš. Neka  tvojom rukom naslikani, budu svi oblaci tvoga života

Mjačina duša  Očeva duša

Majčina duša                                                         Očeva duša

Djetinje radosti   Ljubav roditelja

Djetinja radost                                                                        Ljubav roditelja

    U našim je srcima Kula na nebesima

Svjetlost                                                                 Svjetlost na Nebesima je u našim dušama

Ljubav   Purpurno nebo

Ljubav  i  Nebo purpura  su u našim srcima.

  Riječi   Boje

Riječi                                                                                                          Boje

     Muzika  

Muzika                                                                   Nesalomljiva Krhka ruža

  Anđeo nebeski

Mjesečeva bajka                                                                     Anđeo Nebeski

Jutro sa Blekijem – Ima dobrih ljudi a…

 

 

Ima dobrih ljudi

ništa ne išću

a godina nakupe

 

Ima dobrih ljudi

nakupe godina

a ljubav bezuslovno darivaju

 

Ima dobrih ljudi

u srcu sve Male Princeze nose

a odrastu

 

Ima dobrih ljudi

ne znamo gdje su

a još uvijek ljubav bezuslovno darivaju

 

Ima dobrih ljudi

odrastu ktomu kamo su

a srca Malim Princezama prinose

 

Ima dobrih ljudi

skrivaju se

a neuki pitaju zašto

 

Ima dobrih ljudi

skrivaju Malog Princa

a to ih boli

 

Ima dobrih ljudi

srcima nude dom

a Grlice skršenih su krila

 

Ima dobrih ljusi

neprimjetni su

a ih nestaju

 

Ima dobrih ljudi

a neuki ubijaju

Male princeze i Princa Malog

 






												

Blagdanska radovanja

 

Podsjećanje

 

 

**

Božićna liturgija u Bejrutu u Maronitskoj / Pravoslavnoj Crkvi Svetog Ilije 2016. godine.

Svjetski poznata diva Abeer Nehme se upravo spremala zapjevati na Božićnom slavlju, pred prepunom crkvom.

 

Desilo se nešto ljudski , a predivno.

Hor muslimanskih devojaka „Imam Sadr“ ušetao je,

i pred  okupljenim vernicima sa slavnom pjevačicom zapjevao pesmu „Tiha noć“.

 

Prelijepa, nadnaravna  izvedba i tako topla, jednostavna ljudska gesta,

izazivaju toliko ganuća da su riječi suvišne.  

 

Ovo   se desilo  , a opet nastavljaju da ubijaju palestince.

 

Kažu dogodilo se čudo.

Ne ,nije to čudo.

 

To je Božije davanje.

 

Dogodili su se zemaljski anđeli ,

kojima nije bitna nametnuta podjela među ljudima.

 

Muslimanske djevojke su poželjele blagdan proslaviti sa komšijama

i dati svoj doprinos.

 

Ove godine će se to desiti na nekom, drugom kraju svijeta.

 

Dobri ljudi i anđeli  ne priznaju podjelu.

 

Svi smo mi Božija djeca.

 

Sretni nam bili svi Božiji dani i  blagdani.

 

 


												

Soweto Gospel Choir – Amazing Grace / Song – Lirycs – Prevod

Usamljena duša    Nevinost bez žaštite Kapija

 

 

 

 

 

Amazing Grace

(1)

Amazing grace! How sweet the sound

That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(2)
’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

(3)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(4)
The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.

(5)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(6)
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

(7)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

 

 

Zadivljujuća milost

1.

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(2)

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

(3)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(4)

Bog mi je obećao  milost zauvijek

Njegova riječ snaži moju nadu

On će biti moj zaštitnika i sudbina

Dokle god život potraje

(5)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(6)

Kroz mnoge opasnosti teškoće i zamke

često sam prolazila

plemenita milost me sigurmo vodila

i milost će me voditi kući

(7)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala


												

Edit Pjaf – Memento mori

preuzmi (1)   images (9)   images (1)   preuzmi (2)

19.Decembra Ove godine  ,da je kojim slučajem živjela sporije , bi imala sto sedam  godina . No . ovako je prošlo 59 godina od njene smrti. Ali , ostavila je toliko ljubavi u svojim   pjesmama , da njen glas jednostavno ne tamni  i ne umire. .Svaki put kad slušamo njene pjesme mi se sjetimo njenog kratkog ali burnog života.Za razliku od drugih ,smatramo da je proživjela bogat i lijep život.Takav vam je život ! Nešto vam pokloni, za uzvrat traži nešto.

Mlađe generacije i ne pamte ko je ona.Osjećamo potrebu da ih upoznamo sa par detalja koji karakterišu  život male,Velike Edit  Pjaf.

Au revoir mon ami 

Danas slavimo tvoj uzlet među sestrice i sjećamo te se sa ljubavlju. Tvoje pjesme su zavjet što si nam milosrdno ostavila.

Da nije Mali vrabac mi bi je  grlicom ili Ljubavlju  zvali. Živjela je ko vrapćić, sve nešto na mrvicu, na slamčicu dobijala, većme otimala. Kada se davala bila je to nježna grlica bijela, nepresušan izvor ljubavi i milodarja.

Ovih dana će mnogima u sjećanje doći i o njoj će se puno pisati. Riječi neke govoriće o Pjafovoj. Pisat će o bolu i nesreći jedne divne žene, i jadikovati nad njenom sudbinom. Neće biti u pravu. Vrijeđat će njene uspomene.

Rječi će izgledati kao tužni med i mlijeko. Biće to nabrajalice o usudu klinke. Vi im ne vjerujte , oni su neuki i ne znaju šta pišu. Njihovi životi ih nisu   mogli mnogo čemu naučiti.

Edit Giovanna Gassion Pjaf  je samo žena koja je ljubit i pjevat htjela, a jedino je to srcem znala.

Pjesme i ljubav su ispunile njem život. Šta će joj više?

Bilo je u tom životu i neimaštine, suza i bijede ,  dosta hladnoće i zime. Pa šta? Mogla je još gore proći.

Mnogo gore, zverinje i morbidnije stvari svijetom besciljno lutaju i užasnije sudbine kroje.

Do šesnaeste godine je sve kušala. I bolesti i boli i ljubavi. Kažu da je ćesto gladna bila i da se za novac podavala. Neka, oprostit će joj se. Moralo se, da bi se na ulicama grada svjetlosti preživjelo.

U toj šesnaestoj godini, jedna i može se reći jedina prava nesreća joj je dala pravu slobodu i let u krhkim krilima. Krenula je ka vrhu.

To je usud Klinki poručio: uzeću ti ponekad nešto što ti voliš. Za uzvrat dobićeš zadivljujuću milost; obilje onoga što ti najviše srcu pristaje: muziku i glad za ljubavlju.

Sa dvadeset godina je snimila prvu ploču, to je bio san svake djevojke sa trotoara. Njen se ostvarivao i počela je izvoljevati. Godinu dvije poslije, njenih 142 cm su mogli dozvoliti luksuz da je optuže za ubistvo i da se tog belaja rješi.

Taj trenutak je ono što je ona trebala . Postaje slavna; toliko  da se drugi mnogo poznatiji  počinju “starati” o njoj.

Krhkog stasa,senzualnog snažnog glasa, Edith Piaf, pjevala je o siromaštvu i bijedi ulice, ali i o magiji ljubavi: “Ljubav je jedina logika koju poznajem, a voljeti jedini glagol koji znam mijenjati po svim vremenima”, govorila je ona.I u svim vremenima;dodali bi mi.

Neko je zapisao da su je “jednako voljeli nakinđureni snobovi i običan narod… Čak i da je pjevala jednostavno  ‘la, la, la’ vama bi zastao dah…”.

Živela je svoje pesme. Svaka njena pjesma ,bila je kao djelić njenog velikog ,ali bolnog srca. Pričajući o sebi. pričala je o malom čovjeku koji za ljubav daje sve;i život ako treba.

Glumila je i pjevala i uvijek se zaljubljivala. Neko bi rekao u pogrešne ljude. Možda. Nisu bili ljudi pogrešni. Njihova ljubav je bila pogrešna. “Voljeli” su iz sebičnih  razloga; osim jednog. Taj nesrećnik joj je iskreno srce poklonio i ubrzo poginuo.

Klinka je duboku bol  u sebi nosila, ne zbog nesrećnih ljubavi , već zbog ukradenih,otetih sreća koje se vežu uz ime Marsel.

Marsel Đovana Gasion ( Marcell Giovanna Gassion ) Editina kćerka,njena mala radost umrla je tek što je pogugutala, 1931. god. , kada je Pjaf imala samo 16 godina. Niko nije kriv , bol time nije ništa manja. Editina neishranjenost i gladovanja u odrastanju  su meningitisom uzeli mali cvjetak.Vrištala je do neba;  da bi se Pjafovoj vrisak i bol ,nošeni povjetarcem suza u pjesme njene slivali.

Marsel Serdan ( Marcellin Marcell Cerdan) grubijan dječijeg srca joj je pravu ljubav poklonio. On je poginuo. Niko nije kriv. Avionska nesreća. Žurio je da ljubav svoju voli i ljubi, jer nije mogao živjeti bez nje.Ljubav je kratko trajala; dovoljno da da se ledom tetovira u srce vrapčića malog.

Nije bilo vrištanje do neba, ona je zvijezda, to njoj ne priliči. A kako će i biti kada se srce u santu pretvorilo. Bez ljubavi nije mogla pjevati ni disati. Činilo joj se da ne živi.

Svi drugi grebali su se o njenu slavu i umjetnost, da bi sebe učinili slavnijim. Bila je čast biti malog vrapca prijatelj ili ljubavnik. Ta čast slavu i novac nosi. Pjafova je to dobro znala,ulica je svemu poučila.Ipak nije mogla , niti se htjela od muškaraca  kriti.

Drugačije, njeno djetinje srce nije znalo. Bila  je klinka  gladna ljubavi i ona se iznova i iznova zaljubljivala i svoju nevinost djetinju poklanjala.

Ostale njene tjelesne  sreće i ljubavi su joj bile manje važne; uglavnom. Svi, baš svi, su se o njenu slavu grebali i ljubavnici joj bili.

Ona im je sebe beznadežno davala,iako  su bili samo bezimena lica koja su defilovala njenim životom. Nije bitno ako su se zvali Moris Ševalje, Žan Kokto,Iv Montan,Šarl Aznavur,Žorž Borže,Žak Brel,Sačmo ili neki drugi, manje poznati i slavni. Svi su se češali o klinku što je u krhko tijelo  glas i bol  i tugu unosila,da bi se raskošniji i jači nama vraćali  i  ka nebu odlepršali.

Nije ona ni mali Vrabac što mrvice kamči,  ni grlica što u nebo leprša.Ona je jedna od  slavujki što je toliko divnih pjesama, balada o ljubavi snila. Ona je ponosna i prekrasna žena koja je znala  da „ ne treba čekati da ljubav umre, već se dostojanstveno  treba povući na vrijeme“.

I povukla se jednog sunčanog dana . Ne kao Koktov crni anđeo, već kao blistava klinka mala; što je sve u životu kušala i  imala. I mnogo radosti,još više ljubavi i normalno mnogo tuge i boli. To je sasvim prirodni karmički reciprocitet poklonjen prijateljici naših ljubavi.

Samo je tiho dlepršala u susret Marseli i Merselinu, daleko od sjaja

Pariza , grada svjetlosti  i vreve prljavih pločnika i turobnog djetinstva.

images (9)

Hvala ti i još jednom  – Au revoir mon ami