U snima sni
Ljubavno lelujanje
Touch my soul
and fierce thy way
I'll never live in darkness
again…
Touch my soul
Release me
I need you!
Touch my soul
Teach me to love
Love has a way
a feeling they say.
Touch my soul
Teach me, teach me
to love.
When silence will speak
I know you are near.
Haa, I need you
Haa, I need you
Haa, Haa, I need you
Haa, I need you, Haa
My hungry heart
needs some love
for going on
and living
My hungry heart
needs some touch
to realise
what love is.
Touch my soul
Teach me, teach me
to love.
When silence will speak
I know you are near.
My hungry heart
needs some love
for going on
and living
My hungry heart
needs some touch
to realise
what love is.
Dodirni mi dušu
Dodirni mi dušu
Dodirni mi dušu
I uputi me svojom žestinom
Nikad neću živeti u tami
Opet …
Dodirni mi dušu
Oslobodi me
Trebam te!
Dodirni mi dušu
Nauči me da volim
Ljubav ima način
Osećaji sve govore
Dodirni mi dušu
Uči me, nauči me
da volim
Kad tišina progovori
Znaću da si blizu.
Haa, trebaš mi
Haa, trebaš mi
Haa, Haa, trebaš mi
Haa, trebaš mi, Haa
Moje gladno srce
Treba malo ljubavi
Da nastavi
I živi
Moje gladno srce
Treba malo dodira
Da shvatim
Šta je ljubav.
Dodirni mi dušu
Uči me, nauči me
Da volim.
Kad tišina progovori
Znam da si blizu.
Moje gladno srce
Treba malo ljubavi
Da nastavi
I živi
Moje gladno srce
Treba malo dodira
Da shvatim
Šta je ljubav.
Hips Don't Lie
Ladies up in here tonight
No fighting, no fighting
We got the refugees up in here
No fighting, no fighting
Shakira, Shakira
I never really knew that she could dance like this
She makes a man wants to speak Spanish
Como se llama, bonita, mi casa, su casa
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
You make a woman go mad
So be wise and keep on
Reading the signs of my body
I'm on tonight
You know my hips don't lie
And I'm starting to feel it's right
All the attraction, the tension
Don't you see baby, this is perfection
Hey Girl, I can see your body moving
And it's driving me crazy
And I didn't have the slightest idea
Until I saw you dancing
And when you walk up on the dance floor
Nobody cannot ignore the way you move your body, girl
And everything so unexpected – the way you right and left it
So you can keep on taking it
I never really knew that she could dance like this
She makes a man want to speak Spanish
Como se llama, bonita, mi casa, su casa
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
You make a woman go mad
So be wise and keep on
Reading the signs of my body
I'm on tonight
You know my hips don't lie
And I am starting to feel you boy
Come on lets go, real slow
Don't you see baby asi es perfecto
Oh I know I am on tonight my hips don't lie
And I am starting to feel it's right
All the attraction, the tension
Don't you see baby, this is perfection
Shakira, Shakira
Oh boy, I can see your body moving
Half animal, half man
I don't, don't really know what I'm doing
But you seem to have a plan
My will and self restraint
Have come to fail now, fail now
See, I am doing what I can, but I can't so you know
That's a bit too hard to explain
Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día
Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día
I never really knew that she could dance like this
She makes a man want to speak Spanish
Como se llama, bonita, mi casa, su casa
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
You know you got me hypnotized
So be wise and keep on
Reading the signs of my body
Senorita, feel the conga,
let me see you move like you come from Colombia
Mira en Barranquilla se baila así, say it!
Mira en Barranquilla se baila así
Yeah
She's so sexy every man's fantasy a refugee like me back with the Fugees from a 3rd world country
I go back like when ‘pac carried crates for Humpty Humpty
I need a whole club dizzy
Why the CIA wanna watch us?
Colombians and Haitians
I ain't guilty, it's a musical transaction
No more do we snatch ropes
Refugees run the seas ’cause we own our own boats
I'm on tonight, my hips don't lie
And I'm starting to feel you boy
Come on let's go, real slow
Baby, like this is perfecto
Oh, you know I am on tonight and my hips don't lie
And I am starting to feel it's right
The attraction, the tension
Baby, like this is perfection
No fighting
No fighting
Kukovi ne lažu
Dame ponosno večeras
bez sukoba, bez svađe
imamo i izbeglica ovde gore
bez svađe, bez sukoba
Stvarno nisam pojma neko pleše tako zamosno kao ona
zbog nje čovek poželi da govori španski;
kako li se zove ova lepotica, moje kuća tvoja kuća
Šakira, Šakira
O mili, kad tako pričaš
žena za tobom ludi
i zato samo mudro i nastavi tako
i čitaj znakove moga tela.
Tako sam nadahnuta večeras znaš da moji bokovi ne lažu,
počinjem da to osjećam mili
sva ta privlačnost, sva ta napetost,
pa zar ne vidiš dušo, ovo je savršeno.
Hej malena, vidim tvoje pokrete
Tvoje njihanje me ludi
a nisam imao pojma i tome
sve dok te nisam video kako plešeš.
A tek kad se zanjišeš na plesnom podijumu
niko ne ostaje ravnodušan kad vidi kako zanosno njihanje tvoga tijela malena
i sve je to neočekivano – to tvoje uvijanje u levo pa u desno
samo nastavi da se tako držiš i uzimaš
Stvarno nisam pojma neko pleše tako zamosno kao ona
zbog nje čovek poželi da govori španski;
kako li se zove ova lepotica, moje kuća tvoja kuća
Šakira, Šakira
O mili, kad tako pričaš
žena za tobom ludi
i zato samo mudro i nastavi tako
i čitaj znakove moga tela.
Tako sam uzbuđena večeras
a ti znaš da moji bokovi ne lažu,
upravo počinjem da te osećam, dečače,
ma hajde, opusti se, samo polagano,
pa zar ne osećaš mili, ovako je savršeno!
O znam da sam uzbuđen večeras moji bokovi ne lažu
Počinjem da ih osjećam sasvim dobro
sva ta privlačnost, sva ta napetost,
pa zar ne vidiš dušo, ovo je savršeno.
Oh dečače, osećam kako ti se telo pokreće,
pola si životinja, a pola muškarac,
ne znam, ma stvarno ne znam šta to sada radim,
no čini mi se da ti ipak imaš neki plan;
bojim se da moja volja i moja suzdržanost
protiv tebe više nemaju ama baš nikakve šanse.
Vidiš, ja radim ono što mogu, ali ne umem ja baš sve, čisto da znaš
to je ipak malo teže objasniti.
Pleši noću na ulici
pleši danju na ulici
Pleši noću na ulici
pleši danju na ulici
Stvarno nisam pojma neko pleše tako zamosno kao ona
zbog nje čovek poželi da govori španski;
kako li se zove ova lepotica, moje kuća tvoja kuća
Šakira, Šakira
O mili, kad tako pričaš
žena za tobom ludi
i zato samo mudro i nastavi tako
i čitaj znakove moga tela.
Gospođice, oseti kongu,
želim da vidim te pokrete koji dolaze iz Kolumbije.
Pogledaj kako se pleše u Barankilji
ovako se pleše u Barankilji
Da
Ona je tako seksi i svakom je muškarcu fantazija.
(Izbeglica poput mene iz zemlje trećeg sveta što je sa Fjudžizima nastupao
još od vremena kad je Tupak razvaljivao po klubovima.
A zašto nas CIA i dalje prati?
Nas Kolumbijce i Haićane?
Nisamo krivi, to su posve legalni muzički poslovi
Nema više tegarenja užadi i fizikalija
jer mi izbeglice sad vladamo morima i posedujemo svoje brodice)
Tako sam uzbuđena večeras, moji bokovi ne lažu
počinjem da te osećam, dečko,
hajde, opusti se, samo lagano,
dušo, ovako je savršeno!
Tako sam nadahnuta večeras znaš da moji bokovi ne lažu,
počinjem da to osjećam mili
sva ta privlačnost, sva ta napetost,
pa zar ne vidiš dušo, da ovo je savršeno.
Bez svađe
bez sukoba
Gone With the Wind
She’s on a Friday Night Express
She got her nails done and a brand new dress
She got a secret in her eyes that even make-up can’t disguise
And all that matters is right now
A melody is on her lips
She feels a tingle in her fingertips
Tonight the worlds a friendly place and all her troubles melt away
And all that matters is right now
Gone with the wind and the wind’s gonna take her
Gone with the wind and the wind’s gonna take her high
Gone with the wind and she flies like a feather
Gone with the wind and the wind’s gonna take her high (so high)
Gone with the wind and the wind’s gonna take her
Gone with the wind and the wind’s gonna take her high
Gone with the wind and she flies like a feather
Gone with the wind and the wind’s gonna take her high (so high)
She falls relentlessly in love
And she will never try to get me down
Just dictated by the crush, so addicted to the rush
All that matters is right now
Gone with the wind and the wind’s gonna take her
Gone with the wind and the wind’s gonna take her high
Gone with the wind and she flies like a feather
Gone with the wind and the wind’s gonna take her high (so high)
Gone with the wind, not coming down till it’s over
Ready to fly one more time
Gone with the wind and the wind’s gonna take her
Gone with the wind and the wind’s gonna take her high
Gone with the wind and she flies like a feather (she flies like a feather)
Gone with the wind and the wind’s gonna take her high (so high)
Gone with the wind and the wind’s gonna take her
Gone with the wind and the wind’s gonna take her high
Gone with the wind and she flies like a feather
Gone with the wind and the wind’s gonna take her high, so high
Odlazi sa vjetrom
Ona je u ekspresnom vozu za petak
Sredila je nokte i ima novu odjeću
U očima tajnu koju ni šminka ne sakriva
I sve što je važno je sadašnji trenutak
Na njenim usnama neka melodija
Na vrhovima prstiju neko peckanje oseća
Svet je večeras prijateljski nastrojen i sve njene brige se tope
I sve što je važno je upravo ono sada
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi visoko (jako visoko)
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi ona leti kao perce
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi visoko (jako visoko)
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi visoko (jako visoko)
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi ona leti kao perce
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi visoko (jako visoko)
Ona se neumorno zaljubljuje
I nikada neće pokušati da me rastuži
Samo pod uticajem te simpatije, tako zavisna od tog uzbuđenja
I sve što je važno je upravo ono sada
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi visoko
Odlazi sa vjetrom i ona leti kao perce
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi jako visoko
Odlazi sa vjetrom , ne silazi dok se ne završi
Spremna da još jednom poleti
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi visoko (jako visoko)
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi ona leti kao perce
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi visoko (jako visoko)
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi visoko (jako visoko)
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi ona leti kao perce
Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi visoko (jako visoko)
Straight to number one
Ten… kiss me on the lips
Nine… run your fingers through my hair
Eight… touch me… slowly
Seven… hold it! let`s go straight…
To number one
Six… lips
Five… fingers
Four… play
Three… to number one
To number one
Number one
To number one
Kiss me on the lips
Run your fingers to my head
Touch me
Let`s go straight to number one
To number one
Number one
Pravo do broja jedan
Deset… poljubi me u usta
Devet… pređi prstima po mojoj kosi
Osam… dodirni me… lagano
Sedam… drži me ! Idemo pravo…
Do broja jedan
Šest… usne
Pet… prsti
Četiri… igramo
Tri… do broja jedan
Do broja jedan
Broja jedan
Do broja jedan
Poljubi me u usta
Pređi prstima po mojoj kosi
Dodirni me
Idemo pravo do broja jedan
Do broja jedan
Broja jedan
Esto no puede ser no más que una canción
Quisiera fuera una declaración de amor
Romántica, sin reparar en formas tales
Que pongan freno a lo que siento ahora a raudales
Te amo
Te amo
Eternamente te amo
Si me faltaras no voy a morirme
Si he de morir, quiero que sea contigo
Mi soledad se siente acompañada
Por eso a veces sé que necesito
Tu mano
Tu mano
Eternamente tu mano
Cuando te vi, sabía que era cierto
Este temor de hallarme descubierto
Tú me desnudas con siete razones
Me abres el pecho siempre que me colmas
De amores
De amores
Eternamente de amores
Si alguna vez me siento derrotado
Renuncio a ver el sol cada mañana
Rezando el credo que me has enseñado
Miro tu cara y digo en la ventana
Yolanda
Yolanda
Eternamente Yolanda
Yolanda
Eternamente Yolanda
Eternamente Yolanda
***
Yolanda
Ovo je nešto više od pjesme
Želio bih da je to izjava ljubavi
Romantična, bez obzira na formu
da zaustavim ono što sada neizmjerno osjećam
Volim te
Volim te
volim te zauvijek
Ako ti nedostajem, ne želim umrijeti
Ako moram umrijeti, želim da to bude s tobom
Osjećam se tako usamljeno
Zato ponekad znam da trebam
Tvoju ruku
Tvoje ruke
Vječno tvoje ruke
Kad sam te vidio, znao sam da si istina
Otkrio sam ovaj strah od pronalaženja sebe
Svlačiš me iz sedam razloga
Ispuniš mi grudi kad god me dotakneš
Ljubavlju
Ljubavlju
Vječnom ljubavlju
Ako se ikad osjetim izgubljenim
Odustaću od gledanja sunca svako jutro
Moleći vjerovanjem kojim si me naučila
Gledam ti lice i šapćem u prozor
Jolanda
Jolanda
Zauvijek Yolanda
Jolanda
Vječno Yolanda
Vječno Yolanda
La paloma blanca
Una canción me recuerda
Aquel ayer
Cuando se marchó en silencio
Un atardecer
Se fue con su canto triste a
Otro lugar
Dejó como compañera
Mi soledad
Una paloma blanca me canta
Al alba
Viejas melancolias, cosas
Del alma
Llegan con el silencio de
La mañana
Y cuando salgo a verla, vuela
A su casa
Donde va que mi voz
Ya no quiere escuchar
Donde va que mi vida
Se apaga
Si junto a mi no esta
Si quisiera volver
Yo la iria a esperar
Cada dia cada madrugada
Para quererla más
Golubica bijela
Jedna pesma zove sjećanja
na taj dan
kada je otišla u tišini…
otisla je jednog popodneva
noseći svoju tužnu pjesmu
na neko drugo mesto
ostavivši me usamljenog….
Jedna bijela golubica mi pjeva
u svitanje…
stara secanja, tajne
duse
naviru sa tišinom
jutra…
kad poželim da je vidim
odleti svojoj kuci…
gde ide, zar ne želi
da sluša moj glas….
gde ide, moj život bez nje vene
kad nije pored mene…
ako bi htjela da se vrati
ja bih je čekao
svakog dana, svakog jutra
i više bih je voleo….
Jednom kad zaboravim ti reći volim te,
Znaj da za to neću biti kriva.
Jednom kada usne moje te zaborave,
Tada više neću biti živa…
Zato ne daj me,ne daj me
Samo zagrli me jako,
Ne daj me,uz mene ostani…
Samo da,samo da bude zauvijek ovako,
Zauvijek ovako,ljubavi…
Da ti usne slijedim,da uz tebe vrijedim,
Da ti cijelu sebe dam jer tebi pripadam,
Da te volim kako znam,zauvijek…
Da ti usne slijedim jer bez tebe blijedim,
Da ti cijelu sebe dam jer tebi pripadam
Da te volim kako znam,ljubavi…
Nemoj dati da nam duše prazne ostanu
Jer ovakvu ljubav svatko sanja.
Nemoj dati da nam riječi jednom postanu
Samo pregažena obećanja.
Zato ne daj me,ne daj me
Samo zagrli me jako,
Ne daj me,uz mene ostani…
Samo da,samo da bude zauvijek ovako,
Zauvijek ovako,ljubavi…
Da ti usne slijedim,da uz tebe vrijedim,
Da ti cijelog sebe dam jer tebi pripadam,
Da te volim kako znam,zauvijek…
Da ti usne slijedim jer bez tebe blijedim,
Da ti cijelog sebe dam jer tebi pripadam
Da te volim kako znam,ljubavi…
Jednom kad zaboravim ti reći volim te,
Znaj da za to nećeš biti kriva…
Ne volim januar ni bele zimske vragove.
U svakom snegu vidim iste tragove,
tragove malih stopa, broj trideset i ko zna,
kako polako odlaze.
Više ne prolazim ulicom Dositejevom
i nemam pojma kad neko pita gde je to.
Tih dvesta šest koraka dužinom tog sokaka
nikad ja nisam brojao.
Nisam te nikad čuvao,
nisam te nikada mazio, pazio.
Tvoju sam ljubav gazio,
svemu smišljao broj.
Nisam te nikad štedeo
i nisam umeo stati ni ostati.
Šta će od mene postati,
mali anđele moj?
Ne gledam filmove iz ranih sedamdesetih,
dosta je suza i rastanaka nesretnih.
Ko takve stvari snima? Baš čudnog sveta ima,
tako se lako rasplaču.
Nisam te nikad čuvao,
nisam te nikada mazio, pazio.
Tvoju sam ljubav gazio,
svemu smišljao broj.
Nisam te nikad štedeo
i nisam umeo stati ni ostati.
Šta će od mene postati,
mali anđele moj?
Bila je noć, jedna mrkla, kao ova večeras, u ulici Dositejevoj, u Novom Sadu, na Dunavu…
Ja sam dolazio sa jednog mesta gde su svi bili rumeni kao kuvano vino koje su pili i gde su svi mirisali na karanfilić i pevali “Roždestvo tvoje” i još neke druge pesme kojih se ne sećam baš.
Bila je noć i dugo sam stajao pod njenim prozorom ispred kuće broj 7A. Tišina je bila, samo koraci nekih noćnih ptica i lepet krila nekih pravih noćnih ptica.
Ipak ni na trenutak nisam uspeo pod njenim prozorom te noći da je čujem kako diše, kako diše u snu…
Heart Shaped Box
She eyes me like a Pisces when I am weak
I’ve been locked inside your heart-shaped box for a week
I was drawn into your magnet tar-pit trap
I wish I could eat your cancer when you turn black
Hey!
Wait!
I’ve got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Meat-eating orchids forgive no one just yet
Cut myself on angel hair and baby’s breath
Broken hymen of your highness, I’m left black
Throw down your umbilical noose so I can climb right back
Hey!
Wait!
I’ve got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Kutija u obliku srca
Ona pilji u mene kao mačka kad sam slab
Već nedelju dana sam zatvoren u tvojoj kutiji u obliku srca
Kao magnet privukla me tvoja zamka – jama katrana
Voleo bih da mogu pojesti tvoj rak kada potamniš
Hej!
Čekaj!
Imam jednu novu žalbu
Zauvek dugujem tvom neprocenjivom savetu
Orhideje mesoždera zasad nikom ne praštaju
Odsekao sam sebi anđeoske kose i velove
Slomljeni himen Vaše Visosti, ostavljen sam crn
Baci dole svoju pupčanu vrpcu da se mogu odmah uzdići nazad
Hej!
Čekaj!
Imam jednu novu pritužbu
Zauvek dužan tvom neprocenjivom savetu
.