Loly phabay (iz filma cigani lete i nebo) / Song – Lyrics – Prevod

Mirisni cvijet ljubavi Ona bez imalo srama  Nada na izvoru ljubavi

Loly phabay

 

Andro verdan drukos nane

Man pirani shukar nane

Loli phabay precinava

Hop, hop, hop

Yek pash tuke, yek pash mange

Hop, hop, hop.

 

Crvena jabuka

 

Čerga nije na sas tajalištu

Ja nemam milog ljubavnika

Ja ću rezati ovu crvenu jabuku

Hop,hop hop

Takariš tuke,takariš mange

Hop,hop,hop

Takozvani obrazli ljudi prevode:

Čerga nije na sas tajalištu

Ja nemam milog ljubavnika

Ja ću rezati ovu crvenu jabuku

Hop,hop hop

Pola tebi,pola meni

Hop,hop,hop


												

If You Go Away-Shirley Bassey / Sopng – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Pregledaj članak

 

If you go away On this summer day

Then you might as well Take the sun away

All the birds that flew In the summer sky

When our love was new And our hearts were high

When the day was young And the night was long

And the moon stood still For the night bird's song

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

But if you stay I'll make you a day

Like no day has been Or will be again

We'll sail the sun We'll ride on the rain

We'll talk to the trees We'll worship the wind

And if you go I'll understand

Leave me just enough love To hold in my hand

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

If you go away

As I'm the real must There'll be nothing left

In the world to trust Just an empty room

Full of empty space Like the empty look

I see on your face I've been the shadow

Of your shadow I fell you might have kept me By your side

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

But if You stay I'll make you a day

Like no day has been Or will be again

We'll sail the sun We'll ride on the rain

We'll talk to the trees We'll worship the wind

And if you go I'll understand,

Leave me just enough love To hold in my hand

 

If you go away

If you go away

Ne me quite pas

 

Ako odeš ti

 

Ako odeš jednog ljetnog  dana

Sunce će vjerovatno i dalje sjati

I sve ptice će letjeti na ljetnom nebu

Isto kao kada naša je ljubav bila nova i naša srca  bila uzvišena

I kada je dan bio mlad i noć je bila tako duga

A Mjesec plovio slušajući noćnih  ptica pjesmu

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ali ako ostaneš napraviću ti dan

Kao što  ni jedan  prije ili poslije neće biti

Mi ćemo ploviti suncem i jahati  na kiši

Mi ćemo razgovarati sa drvećem obožavajući vjetar

A ako odiš ja ću te shvatiti

Ostavi mi dovoljno ljubavi  da je mogu grliti

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ako odeš ti

Stvarno meni neće ostati ništa

U svijetu  će za me postojati  samo prazna soba

Puna  praznog prostora kao  izgubljen pogled

Vidim na tvom licu da sam bila u sjeni

Od tvoje sjenka klonem i ona me privlači na tvoju stranu

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ali ako ostaneš napraviću ti dan

Kao što  ni jedan je prije ili poslije neće biti

Mi ćemo ploviti suncem i jahati  na kiši

Mi ćemo razgovarati sa drvećem obožavajući vjetar

A ako odiš ja ću te shvatiti

Ostavi me dovoljno ljubavi  da je mogu grliti

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ne  zaista ne odustajem

 


































































												

Patricia Kaas – Mon Mec a Moi / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

 

Snovi lebde  Obećavam , Život tvoj  Život radosti pun

 

Mon Mec a Moi

 

Il joue avec mon coeur,

Il triche avec ma vie

Il dit des mots menteurs,

Et moi je crois tout c'qu'il dit

 

Les chansons qu'il me chante,

Les rêves qu'il fait pour deux

C'est comme les bonbons menthe,

Ca fait du bien quand il pleut

 

Je m'raconte des histoires,

En écoutant sa voix

C'est pas vrai ces histoires,

Mais moi j'y crois.

 

Mon mec moi,

Il me parle d'aventures

Et quand elles brillent dans ses yeux

J'pourrais y passer la nuit

Il parle d'amour,

Comme il parle des voitures

Et moi j'l'suis ou il veut

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,

Oh oui, Mon mec moi…

 

Sa facon d'tre moi,

Sans jamais dire je t'aime

C'est rien qu'du cinma,

Mais c'est du pareil au même

 

Ce film en noir et blanc,

Qu'il m'a joué deux cents fois

C'est Gabin et Morgan,

Enfin ca ressemble tout ca

 

J'm'raconte des histoires,

Des scenarios chinois

C'est pas vrai ces histoires,

Mais moi j'y crois

 

Mon mec moi,

Il me parle d'aventures

Et quand elles brillent dans ses yeux

J'pourrais y passer la nuit

Il parle d'amour,

Comme il parle des voitures

Et moi j'l'suis ou il veut

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,

Oh oui, Mon mec moi…

 

(Chorus Harmonica X 3)

Mon mec moi,

Il me parle d'aventures

Et quand elles brillent dans ses yeux

J'pourrais y passer la nuit

Il parle d'amour,

Comme il parle des voitures

Et moi j'l'suis ou il veut

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit

 

Meni  dječak  moj

 

On se igra mojim srcem,

On   vara   moj život

On govori lažne riječi

I mislim da je time sve rekao

 

Pjesme pjeva sa mnom,

Snove je napravio za dvoje

To je kao osvježavajuća slast,

Dobro je kad pada kiša

 

I priča mi priče,

Slušajući njegov glas

Lažne su te priče,

Ali ih srce moje vjeruje

 

U moga dječaka

On govori o avanturama

I kada sve sija u njegovim očima

Ja moram prenoćiti

On govori o ljubavi,

Kao što se govori o automobilima

I meni se želi i hoće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće

Oh, da, ja … Moj dječak

 

To je njegov  način biti sa mnom

Nikad ne kaže volim te

To je slično kao u kinu,

I sve je to isto

 

Ovaj film je u crno-bijeli,

On  je igrao dvije stotine puta

Da,  Gabin i Morgan,

Na kraju izgleda kao  sve one

 

Pričam mi priče,

Kineski scenarij

Nema istine u tim pričama,

Ali ih srce moje vjeruje

 

Moj dječaka

Govori o avanturama

I kada sve sija u njegovim očima

Ja moram prenoćiti

On govori o ljubavi,

Kao što se govori o automobilima

I meni se želi i hoće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće

 

Oh, da, ja … meni dječak moj

Govori o avanturama

I kada sve sija u njegovim očima

Ja moram prenoćiti

On govori o ljubavi,

Kao što se govori o automobilima

I meni se želi i hoće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće






												

Ostale su samo uspomene / Toma Zdravković

Svako malo spotaknu nas sjećanja koja vode ljepotama stare nam Majke Jugoslavije.

Nije bitno , privid ili ne ; voljelo se i družilo.

Pjevalo i tugovalo.

Svi smo bili isti.

Napopravljivi romantičari.

Zaljubljeni u ljubav.

Ljubav  je značila:  Prelijepe žene , mirisni đardini , vino pija nano Sarajlije i sevdah.

Nismo marili za bilo šta drugo. Nismo imali vremena.

Odakle ti vrijeme frajeru.ba.

Trebalo je sve to posložiti i osvojiti.

A bome i često odbolovati.

Lijeka je bilo.

Snovi i nova ljubav .

Joj , mamo mamice …

A bilo nam je lipo.

A bilo je milina.

Joj meraka u večeri rane.

Ceven fesić u dragana moga , joj nano nanice…

Negdje pri vrhu nosilaca derta i sevdaha u neko doba je bio Toma Zdravković.

Pa poslušajte neke bisere iz njegove prekrasne niske.

Ima tu za svakog po nešto.

Grlice mile , ako vas neka pjesma gane nismo mi krivi , naša ljubav je.

davor3              whitni 1

Vali  Ljeto sretno  Otrovano srce   Sunce more miluje

Ostala je samo uspomena

Ispod palme na obali mora

rastaju se dvoje sa suzama

vec je zora pocela da rudi

ona place, on je nezno ljubi

 

Ref.

Ona place, on je nezno ljubi

za njih dvoje vise srece nema

od sutra ce samo jedno leto

da ostane samo uspomena

 

Tu na pesku pocela je ljubav

samo more pricu zna o njima

do juce su oni srecni bili

sad su samo suze u ocima

Dotako sam dno života

Dotak'o sam dno zivota i pakao i ponore
ali ti mi dusu uze prokleti zenski stvore
pa zbog tebe nemam mira
u snovima ni na javi

Refren 2x
Kako da te muko moja
kako da te tugo moja
kako da te srce moje
za trenutak zaboravi

Duboko je, daleko je ja osetih svu gorcinu
dotak'o sam dno zivota
sad verujem u sudbinu
ali tebe vise nema u snovima ni na javi

Refren 2x

Sibali su moju dusu i orkani i tornada
ali ti mi dusu uze prokleta zeno mlada
pa zbog tebe nemam mira
u snovima ni na javi

Refren 2x

Umoran sam od života  

Umoran sam od zivota, umoran sam od kafana

umorno je srce moje, umorno

jer na njemu lezi rana, dugo vec

stare rane iz mladosti, sto su ostale

Refren

Zatvorite sve kafane nek se moja dusa smiri

da zalecim srcu rane, sto me bole

da ne slusam violinu niti onu pesmu njenu

sto je nekad meni pevala

Hej kafano, muko

hej zivote, moja tugo

Hej kafano, muko

hej zivote, moja tugo

 

Necu svama da se druzim hej pijane moje noci

idite od mene sada cigani

neka ona drugom peva, kao pre

neka drugi o njoj sneva kao nekad ja

Refren

Crno vino crne oči

Daj mi da pijem

nocas tugo

nepitaj gdje sam

i skim bio

nali mi samo

crnog vina

odavno nisam

pijan bio

 

Ref. 2x

Crno vino

Crne oci

sve je crno

oko mene

tek ponekad

njene oci

u plamenu

zatrepere

 

Oprosti tugo

same teku

te suze sto sam

dugo krio

nepitaj sta se

sa mnom zbilo

nepitaj skim sam

nocas bio

 

Ref. 2x

Crno vino

Crne oci

sve je crno

oko mene

tek ponekad

njene oci

u plamenu

zatrepere


												

Arsen Dedić- Sve te vodilo k meni / Song – Lyrics

 

Sve te vodilo k meni, sve sto rode samoce,

mala primorska mjesta, isti pisci i ploce…

Kad te baci kao ladju nocni val do moga praga,

Nije bilo tesko znati da mi moras biti draga,

Da mi moras biti draga…

 

Sve te vodilo k meni, tvoje oci i usta,

Tvoje ljubavi mrtve, moja losa iskustva…

Mi smo bili na pocetku istim vinom opijeni

I kad si isla krivim putem – sve te vodilo k meni,

Sve te vodilo k meni…

 

Mi smo bili na pocetku istim vinom opijeni

I kad si isla krivim putem – sve te vodilo k meni,

Sve te vodilo k meni…

 






												

Fadil Toskic – Jasmina / Song – Lyrics

 

 

Sto si dalje sve te vise volim

jos te cekam jos se tebi nadam

kao vjetar odes pa se vratis

sa tobom sam i sretan i stradam

 

Ref.

Hej, Jasmina sreco moja

hej, Jasmina zivote moj

reci sreco gdje si sada

jos se dusa tebi nada

 

Sto si dalje sve te vise volim

jos te cekam jos se tebi nadam

kao vjetar odes pa se vratis

sa tobom sam i sretan i stradam

 

Hej, Jasmina sreco moja

hej, Jasmina zivote moj

reci sreco gdje si sada

hoce dusa da se nada

 


												

Miki Jevremović – Pijem / Lyrics – Song

Snovi lelujaju

 

Pada snijeg  Klizište  Zbunjeno srce  Zima

 

Sam sam sa čašom i tugom

staro smo društvo mi, zar ne

pričam sa vinom kao s drugom

sluša me mada zna već sve.

 

Pijem a ne znam čemu sve to

i pijan ja je ipak volim

pijem jer jedno davno leto

samo uz vino mogu da prebolim

 

Za mene niko sad ne mari

al nikog neću ja da molim

pijem jer ima mnogo stvari

koje ja samo pijan mogu da odbolim.

 

Sam sam sa čašom i tugom

društvo baš veselo, zar ne

ja nikad neću biti s drugom

uz vino ja sam pored nje.

 

Pijem a ne znam čemu sve to

i pijan ja je ipak volim

pijem jer jedno davno leto

samo uz vino mogu da prebolim

 

Pijem, al šta to sada mari

nećete valjda da je molim

pijem jer ima mnogo stvari

koje ja samo pijan mogu da odbolim

 

 


												

Zdravko Čolić – Mađarica / Song – Lyrics

tisucu-velova-jedne-zene  ljubavno-lelujanje raznjezeno-srce

 

Jos se nisam ni brijao

zivot mi je vec prijao, prijao

kad sam krenuo amidzi

starim drumom ka Ilidzi

 

Sreca il’ cudo sta li je

da je bogdo i ranije, ranije

mase zove me curica

kaze da je Madjarica

 

Ref.

Hajde, hajde reci

ziva bila otkud ovde

hajde, bona

slatka k'o bombona

 

Nisam ni ja od kamena

kad se takla mog ramena, ramena

pitam mala u cem’ je stvar

kaze, trazim put za Mostar

 

Ne znam dal’ se zaljubila

kao divlja me ljubila

kad sam krenuo amidzi

starim drumom ka Ilidzi

 

Ref.

 

Hajde, bona

slatka k'o bombona

 

Ref. 2x