Zlatko Pejaković – Ove noći jedna žena / Song – Lyrics


Ljubav i rastanak   Putevi   Srce vene

 

Volio je ženu svog života

Sada tugu svoju vječno skriva

Bezbroj puta vraća se i krene

Da opet pođe k njoj pod prozore njene

 

Ljubio je njenu kosu plavu

želio da ima zvijezdu sjajnu

Sada skriven u sjenici od granja

On se sjeća njenih milovanja

 

Ove noći jedna žena mirno spava

Na jastuku rasuta joj kosa plava

U tišini doma svoga mirnog zdanja

Ove noći jedna žena nešto lijepo sanja

 

Ove noći jedan čovjek nekud luta

Na čas misli da je stigo na kraj puta

Ove noći jedan čovjek tužno bdije

Dok niz lice umorno mu hladna kiša lije






												

Oliver Dragojević – Skalinada / Liric – Song

 

 

Flaša Oblaci i plavet Ah, to mirisno cvijeće

 

Mirno spavaj dušo moja
noć je ‘ladna zvizda tvoja
sjaja nima
na sto vrata ja san kuca
tople riči, mrvu srca
nigdi nima

Pismo mala reci svima
moj je život pusta stina
mira nima
miljun pasi ja san proša
sad se pitan di san doša
sriće nima

Ref.
Skalinada, skalinada
tu se penje, tu se pada
to je sudba, to je nada
skalinada
skalinada, skalinada
svaki korak, jedna skala
svaka skala, jedna nada
skalinada

Skalinada
(4x)

Sudbo moja ‘ol ne vidiš
na toj stazi di me vodiš
sunca nima
u đardinu od života
još mi samo pisma osta
cvića nima

Kad zajeca mandolina
sve ću skončat cašon vina
nek me nima
kraj fontane sklopit oči
ona tudju sricu toči
moje nima

Ref.

Skalinada
(4x)


												

Jadranka Stojaković – Bistre vode Bosnom teku /Song – Lyrics

 

 


Probudi se bijelo lane

jos za tebe imam snage

da ti dusu malo dirnem

u sargiju da ti svirnem

hej lane, hej

 

Probudi se bijelo lane

volim noci, mrzim dane

osjecam ti ruku meku

bistre vode Bosnom teku

 

Ref.

Lane moje hej, sav si mi od secera

lane moje hej, najljepsi iz sehera

suze liju, suze teku

bistre vode Bosnom teku

 

Probudi se bijelo lane

volim noci, mrzim dane

osjecam ti ruku meku

bistre vode Bosnom teku

 

Ref.

 


												

Андрей Бандера -Не любить невозможно/Рада Рай/Song-Lyrics-Prevod

 

Uzbukana kao more Bijes đardina Nevjernici

 

«Не любить невозможно»

 

Я узнаю когда-то, наверно,

Что уйти до безумного сложно.

Можешь быть ты прелестной и скверной,

Но тебя не любить невозможно,

Но тебя не любить невозможно.

О-о…

 

Я узнаю, как лгут эти губы,

Но во лжи той себя же погубишь.

Можешь быть ты нелепой и грубой,

Но тебя никогда не забудешь,

Но тебя никогда не забудешь.

О-о…

 

 

 

Оттого, что неверность узнаю,

Будет больно и очень досадно,

Только нежность в глазах прочитаю

И любовь твою пить буду жадно,

И любовь твою пить буду жадно.

Жадно…

 

Пусть ты будешь чужой и далекой,

А любовь – до смешного ничтожной…

Можешь быть ты дрянной и жестокой,

Но тебя не любить невозможно,

Но тебя не любить невозможно.

Но тебя не любить невозможно,

Но тебя не любить невозможно.

Но тебя не любить невозможно,

Невозможно…

 

Я узнаю когда-то, наверно,

Что уйти до безумного сложно.

Можешь быть ты прелестной и скверной,

Но тебя не любить невозможно,

Но тебя не любить невозможно.

Невозможно…

 

 

 

 

 

Nije nemoguće da se volimo

 

Znam to sasvim sigurno

Ono što zvuči nemoguće.

Možete li biti lijepa i neugodna,

No tebe je nemoguće ne voljeti

No tebe je nemoguće ne voljeti

 

Oh …

 

Naučio sam kako da lažem te usne,

Ali, njima se nalazi moja propast.

Možeš biti nemoguća i žestoka

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

 

 

Oh …

 

Jer nevjera nauči

To će biti bolno i vrlo neugodno,

Toliko nježnosti  u očima prepoznah

I tvoju će ljubav piti željno

I tvoju će  ljubav piti željno

Željno …

 

Pretpostavimo da si strana i daleka,

I ljubav – smiješno beznačajna …

Možete li biti nemoguća i žestoka,

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

zaboraviti

 

Znam to sasvim sigurno

Ono što zvuči nemoguće.

Možete li biti lijepa i neugodna,

No tebe je nemoguće ne voljeti

No tebe je nemoguće ne voljeti


												

Al Marconi – ROUGE – Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

Mjesec u klopci oblaka   Milostiva duša

 

You got me singing

Even tho’ the news is bad

You got me singing

The only song I ever had

 

You got me singing

Ever since the river died

You got me thinking

Of the places we could hide

 

You got me singing

Even though the world is gone

You got me thinking

I'd like to carry on

 

You got me singing

Even tho’ it all looks grim

You got me singing

The Hallelujah hymn

 

You got me singing

Like a prisoner in a jail

You got me singing

Like my pardon's in the mail

You got me wishing

Our little love would last

You got me thinking

Like those people of the past

 

You got me singing

Even though the world is gone

You got me thinking

I'd like to carry on

 

You got me singing

Even tho’ it all went wrong

You got me singing

The Hallelujah song

 

Zarobi me pjevanjem

 

Zarobi me pjevanjem

Čak i kad je vijest loša

Zarobi me pjevanjem

Jedine pjesme koju sam ikad imao

 

Zarobi  me pjevanjem

Iako  rijeka umira

Imaj me u mislima

I  mjestima gdje ćemo nastaviti

 

Zarobi me pjevanjem

Iako mislim da svijet nestaje

Imaj me u mislima

Želim da nastavim

 

Zarobi me pjevanjem

Čak i ako sve izgleda sumorno

Zarobi me pjevanjem

Aleluja himnom

 

Zarobi me pjevanjem

Kao zatvorenika u zatvoru

Zarobi me pjevanjem

Kao  moj oprost u pismu

 

Dobijaš me zarobljenog

Naša mala ljubav će trajati

Zarobi me pjevanjem

Kao ti ljudi iz prošlosti

 

Zarobi me pjevanjem

Iako mislim da svijet nestaje

Imaj me u mislima

Želim da nastavim

 

Zarobi me pjevanjem

Čak i ako sve izgleda pogrešno

Zarobi me pjevanjem

Aleluja himnom






												

Oscar Benton – Vitta Bella / Song -Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Vitta Bella

 

The search for fame and fortune

it's always there

everybody wants a share

looking for the good life

playing every game

no one else but you're to blame

 

Vitta bella

vitta bella

life can be wonderful

life can be cruel

 

So we spend our time

till we're old and wise

still we have to compromise

 

Vitta bella

vitta bella

life can be wonderful

life can be cruel (x3)

 

Life can be wonderful

life can be cruel

 

 

Život je lijep

 
Potraga za slavom i bogatstvom
uvijek je prisutna
svi žele jedan dio
u traganju za dobrim životom
igrajući svaku igru
nitko drugi nije ti kriv

Život je lijep
Život je lijep
život može biti divan
život može biti okrutan

život može biti divan
život može biti okrutan

Zato provodimo svoje vrijeme
Sve do starosti i mudrosti
Pristajući na kompromise

Život je lijep
Život je lijep
život može biti divan
život može biti okrutan

život može biti divan
život može biti okrutan

 






												

Parni Valjak – Pusti Nek Traje / Song – Lyrics

 

Dva lica jednog krajolika  Nerazumni krajolik  Snovi u vrtlogu duge


Pusti nek’ traje

sve dok traje, dobro je

ne obecavaj nista

ja te ne trazim, nista

lijepo je, i to je sve

 

Ma pusti nek’ traje

jos je daleko svitanje

nisam ni prvi, ni zadnji

mozda tek nesto drazi

ne pretvaraj se

 

Ref.

Ja sam samo jedan u nizu

ne znas im ni broj

drag sam samo dok sam ti blizu

tad sam tvoj, samo tvoj

 

A sutra, sutra je novi dan

citav zivot do sutra

cijeli roman do jutra

pusti sad to

 

Jednom netko ce doci

doci da ostane

mozda bas ja, tko to sada zna

ima jos vremena

 


												

Miki Jevremović – Izađi iz moje čaše / Song – Lyrics

 

 


   

 

Jednu casu drzim u ruci

polako je okrecem

iako si otisla od mene

ja gledam te u vinu i placem

 

Ref. 2x

I pijem za tvoje oci

pijem za tvoju ljubav

jer hocu da se smirim

 

Izadji iz moje case

izadji iz moje duse

jer hocu da te zaboravim

 

Polako noc prolazi

ja sedim i pijem

i pijem za tvoju ljubav

i pijem za nasu srecu

 

Ref. 2x

Izadji iz moje case

izadji iz moje duse

jer hocu da se smirim

 

Izadji iz moje case

izadji iz moje duse

jer hocu da te zaboravim


												

Sonja Savić – Mjesec je plovio / Song – Lirics

Kamenolom

Copy of ona spava crvena

 

  ona među ružama

 

Probala sve sam ja

I volela i patila

Lutala danima

Po nekim tuđim zemljama

Ostao samo si ti

Nestaje mi hrabrosti

Sa tobom lako je sve

Bez tebe moram živeti

 

Mesec je sam plovio

Milion dugih godina

Mesec je sam plovio

Što ne bi i ja

 

Smejem se oblaku

A bol na svakom koraku

Reči mi zastaju

Ja znam da sve izdržaću

Sama u postelji

Snovi nisu dovoljni

Ako nije bolelo

Srcu nije prijalo

 

Mesec je sam plovio

Milion dugih godina

Mesec je sam plovio

Što ne bi i ja














												

Goran Karan – Kazna mi je sto te ljubim / Song – Lyrics

 


Nedas mi nista, ni mrvu nade

ni malo duse, da srce stopim

dok moji snovi u prah se ruse

 

A zivim samo, samo za ljubav

i nju ti nosim, ja nisam rodjen

da ljubav molim, da ljubav prosim

 

 

 

Ref.

Kazna mi je sto te ljubim

sto ti sebe do kraja dajem

kazna mi je sto te ljubim

al’ moram dalje za tvojim sjajem

kazna mi je sto te ljubim

i sto bez nade bas tebe volim

tvoje srce je od leda

a moje boli, a moje boli

 

Nedas mi nista, ni da ti pridjem

za korak blize, a more prijeti

na mene zadnju oluju dize

 

Kazna mi je sto te ljubim

sto ti sebe do kraja dajem

kazna mi je sto te ljubim

al’ moram dalje za tvojim sjajem

kazna mi je sto te ljubim

sto te ljubim

 

Ref.