Radmila Karaklajić – Vratiću se opet u novembru / Lyrics

 

 

VRATIĆU SE OPET U NOVEMBRU

 

Još jedna jesen sad prolazi

tiho dan za danom bez kraja

još jedna radost je slomljena

ostale su suze i tuga

 

Ali ponekad kao refren drag

čujem još i sad poznat glas

 

Vratiću se opet u novembru

i biću uvek samo tvoj

to je bilo zbogom u novembru

vratio se nisi ti

 

Prosle su već mnoge jeseni

nestale su suze i tuga

svoj mali dom sada imam ja

nisam više sama ni tužna

 

Ali ipak još obećanja sva

tvoja znam, pamtim ja…

 

 


												

Indexi – Slovo o čovjeku / Lirics

Zatvoren u tjelu

Zatvoren u koži

Sanjajš da se nebo vrati i umnoži

Zatvoren u mozak

Zarobljen u srce

 

U toj tamnoj jami

Vječno sanjaš sunce

 

Zarobljen u meso

Zarobljen u te kosti

Prostor taj do neba

Kako da premostim

 

Zatvoren u rebra

Zarobljen od srebra

I kad sivi sokol

Bjeljiji od srebra

Zatvoren u tjelu

Zatvoren u koži

Sanjaš da se nebo sa tom zemljom složi

 

Otrgnutog neba žudiš hljeba, vina

Al’ u domu tvome kaće domovina

Obje ruke tvoje, koda jedna nije

Koja hoće, hoće da pobije

 

Zatvoren u mozak

Zatvoren u srce

U toj tamnoj jami

Vječno zoveš sunce

 

Sanjaš da se nebo

Približi il’ vrati

Tjelo se kroz vlati

U pijanstvu klati

Uzi lišće s lišćem

Zatvoren u krvi

U tom kolu bola

Potoni il’ prvi

 

U tom kolu bola

Potoni il’ prvi

 

Zapjenjenog tijela

Kad će tjelo da postane djelo

 

Kad će tjelo da postane djelo

 

Makadam – Da mi je znati / Lyrics

 

 

Sad i jedna gruba rijec tako zaboli

guraju godine, vrijeme prolazi

sami magla i ja izvan prozora

nisam ti prva, znam, ni poslednja

 

Ref.

Hej da mi je znati

ljubav kad nestane kako da se vrati

ne bi ova noc tako boljela

da te nisam ja ludo voljela

ne bi ova noc tako boljela

ja bih tebe voljela

 

Sad i jedna gruba rijec tako zaboli

suze nek budu lijek da zaboravim

to sto smo bili mi nije sudbina

lako me prevari laz sa usana

 

Ref.

 

Hej da ti je znati

ljubav kad nestane kako srce pati

ne bi ova noc tako boljela

da te nisam ja ludo voljela

ne bi ova noc tako boljela

ja bih tebe voljela


												

Mungo Jerry – In the summer time / Lyrics – Prevod

 

In the summer time

 

In the summertime when the weather is hot

You can stretch right up and touch the sky

When the weather’s fine

You got women, you got women on your mind

Have a drink, have a drive

Go out and see what you can find

 

If her daddy’s rich take her out for a meal

If her daddy’s poor just do what you feel

Speed along the lane

Do a ton or a ton an’ twenty-five

When the sun goes down

You can make it, make it good in a lay-by

 

We’re no threat, people

We’re not dirty, we’re not mean

We love everybody but we do as we please

When the weather’s fine

We go fishin’ or go swimmin’ in the sea

We’re always happy

Life’s for livin’ yeah, that’s our philosophy

 

When the winter’s here, yeah it’s party time

Bring your bottle, wear your bright clothes

It’ll soon be summertime

And we’ll sing again

We’ll go drivin’ or maybe we’ll settle down

If she’s rich, if she’s nice

Bring your friends and we’ll all go into town

 

In the summertime when the weather is hot

You can stretch right up and touch the sky

When the weather’s fine

You got women, you got women on your mind

Have a drink, have a drive

Go out and see what you can find

 

If her daddy’s rich take her out for a meal

If her daddy’s poor just do what you feel

Speed along the lane

Do a ton or a ton an’ twenty-five

When the sun goes down

You can make it, make it good in a lay-by

 

We’re no threat, people

We’re not dirty, we’re not mean

We love everybody but we do as we please

When the weather’s fine

We go fishin’ or go swimmin’ in the sea

We’re always happy

Life’s for livin’ yeah, that’s our philosophy

 

Ljetna vremena

 

Ljeti kada je vrijeme toplo

Možeš se rastegnuti i dotaći nebo

Možeš da se rastegneš i da dotakneš nebo

Kada je vrijeme lijepo

Samo  žene,samo su ti žene na umu

Popiješ  nešto, i voziš

Izađeš i gledaš  šta možeš naći

 

Ako joj je tata bogat izvedi je na jelo

Ako joj je tata siromašan uradi šta osjećaš

Ubrzaj niz put

Vozi 100 i 25 na sat

Kada sunce zađe

Možeš to učiniti, učini to dobro,  na parkingu

 

Mi nismo grozni, ljudi

Nismo prljavi, nismo zli

Volimo svakoga ali radimo kako izvolimo

Kada je vrijeme lijepo

Idemo u ribolov ili na kupanje u moru

Mi smo uvijek srećni

Život je za živjeti da, to je naša filozofija

 

Kada dođe zima,   vrijeme je za zabavu

Poneseš flašu, navučeš svijetlu odjeću

Uskoro ce ljeto doći

I opet ćemo pjevati

Vozićemo se ili ćemo se možda spustiti

Ako je bogata, ako je dobra

Povedeš svoje prijatelje i svi idemo u grad

 

Ljeti kada je vrijeme toplo

Možeš se rastegnuti i dotaći nebo

Možeš da se rastegneš i da dotakneš nebo

Kada je vrijeme lijepo

Samo  žene,samo su ti žene na umu

Popiješ  nešto, i voziš

Izađeš i gledaš  šta možeš naći

 

Ako joj je tata bogat izvedi je na jelo

Ako joj je tata siromašan uradi šta osjećaš

Ubrzaj niz put

Vozi 100 i 25 na sat

Kada sunce zađe

Možeš to učiniti, učini to dobro,  na parkingu

 

Mi nismo grozni, ljudi

Nismo prljavi, nismo zli

Volimo svakoga ali radimo kako izvolimo

Kada je vrijeme lijepo

Idemo u ribolov ili na kupanje u moru

Mi smo uvijek srećni

Život je za živjeti da, to je naša filozofija


												

Francesca Gagnon ~ Bella / Song Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Bella

 

C'est l'enfant fragile

Qui dort au fond de moi,

Égarée, déçue,

Seule sur une île

D'où elle s'évadera.

 

Adieu mes sanglots,

J'ai le rage de vivre.

Quitter les jours

Qui brisent me peau

Et respirer l'amour.

 

Bella…

C'est l'enfant qui veille

Sur nos desirs cachés

Du jardin d'Eden.

Aux milles merveilles

Un tresor oublié.

 

Éloigne de moi

Naufrage et dérives.

Oh! Ma vie se bat

Pour ne pas mourir

Et respirer l'amour.

 

Pourquoi se fermer les yeux?

S'arrêter de prier son Dieu

Donnez-moi une cle

Un secret divin

Pour libérer tous mes rêves

Et respirer l'amour …

 

Pourquoi déchirer son coeur ?

Déserter et noyer ses peurs…

Donnez-moi une cle

Un pays sans fin

Pour traverser mer et monde.

 

Et pourquoi se fermer le yeux ?

S'arrêter de prier son Dieu

Donnez moi une cle

Un secret divin

Pour inventer d'autres rêves…

 

Bella…

C'est l'enfant fragile,

Qui dort au fond de moi …

 

Bella

Je krhko dijete

Koje spava u  srcu  mom

izgubljena, razočarana

Usamljena  na otoku

Od svega želi pobjeći

 

Zbogom moji jecaji

U  bjesu života

Ostavljam dane

Koje  slamaju kožu

A udišu ljubav

 

Bella

To je dijete koje zagledano preko

Naših  skrivenih  želja

Od edenskih vrtova

Sa hiljadama čuda

Zaboravljenog  blaga

 

Odlazi od

Brodoloma i bura

Oh, život je tukao

Da ne  bi   umrla

I udisala ljubav

 

Zato smo zatvarale oči

Stajale moleći da nam naš Bog

Da  ključ

Nebeskih  tajni

Da oslobodimo  sve svoje snove

I dišemo ljubavju

 

Zašto slamamo naša srca

Bježanje i crtanje naših strahova

Daj mi ključ

I beskrajne zemlja

Da se uzdignem iznad oceana  i svijeta

 

Zato smo zatvarale oči

Stajale moleći da nam naš Bog

Da  ključ

Nebeskih  tajni

Da oslobodimo  sve svoje snove

 

Bella

 

To je krhka dijete

Koje spava u  srcu mom

*

Dopisano 

A prelijepog i blagoslovljenog maja 2017. bijaše neposlušna ,  belaj tahta i izgrebane nježne ruke preliepe djevojčice , a je tri mjeseca i sve potonje dane radovala svojom  svjetlošću koja  galerija Tišinom sni.

 

 




*





































												

Kuća naše pisme-Goran Karan,Tedi Spalato i klapa Sv. Juraj / Lyrics

 

 

Dugo zivi kuca ova
dida moj je gradija
s malo soldi, s puno snova
zuj po zuj, i dan po dan

Lipo stari njezin kamen
Bog ga blagoslovija
tu i vrime digod stane
takva je Dalmacija

Ref.
Ovo je kuca nase pisme
ovo je dom mog imena
ovdi su dvori moje majke
tu me je na svit donila

Ovo je kuca nase pisme
i loza naseg simena
ovo je misto puno srice
ovdi san sinu ime da

Dugo zivi kuca ova
svaki zid bi pricat´ zna
naresla je priko krova
smokva moga ditinstva

Iz kuzine vonja salsa
mater kuva za sve nas
u konobi nima falsa
takva je Dalmacija

Ref.

Neka zivi kuca ova
i nek´ cvita u njoj sve
cuvajte je, dico moja
kad na vama ostane

Ref.

Ovo je misto puno srice
takva je Dalmacija

Neka zivi kuca ova
nase ime, nasa loza

Dalmacija










												

Vera Svoboda – Mansarda mali stan / Lirics

Ja i ti smo djeca velegrada

na mansardi stvorili smo raj

al’ je brzo izgubljena nada

jednog dana dosao je kraj

 

Sad je nasa proslost samo zelja

uzalud za njom jos ceznem ja

sad je za nas ostalo od svega

samo mala tuzna pjesma ta

 

Ref.

Mansarda, mali stan u sobi mrak

na zidu stari sat kuca tik tak

kroz prozor mjesec sja sto trazi taj

mansarda, mali stan nas mali raj

 

Ja i ti smo djeca velegrada

na mansardi stvorili smo raj

al’ je brzo izgubljena nada

jednog dana dosao je kraj

 

Jedan prozor podsjeti me cesto

kako sretni zivjeli smo tu

sad je za nas ostavljeno mjesto

i toj pjesmi i u mome snu

 

Ref. 2x

 

Madonna – La Isla Bonita / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

La isla Bonita

 

Como puede ser verdad

How could it be true?

 

Last night I dreamt of San Pedro

Just like I'd never gone, I knew the song

A young girl with eyes like the desert

It all seems like yesterday, not far away

 

[Chorus:]

 

Tropical the island breeze

All of nature wild and free

This is where I long to be

La isla bonita

And when the samba played

The sun would set so high

Ring through my ears and sting my eyes

Your Spanish lullaby

 

The beautiful island

 

I fell in love with San Pedro

Warm wind carried on the sea, he called to me

Te dijo te amo

I prayed that the days would last

They went so fast

 

He told you, “I love you”

 

[chorus]

 

I want to be where the sun warms the sky

When it's time for siesta you can watch them go by

Beautiful faces, no cares in this world

Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

 

Last night I dreamt of San Pedro

It all seems like yesterday, not far away

 

[chorus twice]

 

La la la la la la la

Te dijo te amo

La la la la la la la

El dijo que te ama

 

He told you, “I love you”

 

He said he loves you

 

 

 

Kako to  može biti istina

Kako bi to moglo biti istina?

 

Sinoć sam sanjala San Pedro

Baš kao da nikada nisam otišla, znala sam pjesmu

Mlada djevojka sa očima kao pustinja

Sve izgleda kao jučer, nije daleko

 

Referen

 

Povjetarac tropskih ostrva

Sva priroda jr divlja i slobodn

Tamo  sam dugo bila

La Isla Bonita

A kada se samba igrala

Sunce se postavi tako visoko

Zvoni kroz uši i bode  oči

Vaš Španjolsk uspavanka

 

Lijepi otoci

 

Zaljubila sam se u sa San Pedro

Topli vjetar je duvao morem, on je pozvao mene

Te dijo te amo (Volim te)

Molila sam da će dani trajati

Otišli su tako brzo

 

On mi je rekao, “Volim te”

 

[Chorus]

 

Želim da budem gdje sunce grije na nebu

Kada je vrijeme za siestu da mogu gledati kako prolazi

Lijepa lica, bez briga na ovom svijetu

Gdje djevojka voli dječaka, a dječak voli djevojčicu

 

Sinoć sam sanjal San Pedro

Sve izgleda kao jučer, nije daleko

 

[Chorus dva puta]

 

La la la la la la la

Rekao si da me voliš

La la la la la la la

On je rekao da me voli

 

On mi  je rekao, “Volim te”

 

On je rekao da me voli


												

Julio Iglesias – Natalie / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Nathalie

en la distancia

tu recuerdo vive en mi

yo que fuí tu amor del alma

y a tu vida tanto dí.

 

Qué será de ti?

dónde estás? que ya

a mi atardecer

ya no has vuelto más

Quién te cuidará?

vivirá por ti

Quién te esperará?,

Nathalie.

 

Nathalie

ayer mi calma

hoy cansado

de vivir,

de vivir

sin la esperanza

de que vuelvas

junto a mi.

 

Qué será de ti?

dónde estás? que ya

el amanecer

no oye tu cantar

Qué será que a ti?

no te importa ya

que yo sufra así,

Nathalie.

 

Quién te cuidará?

vivirá por ti

Quién te esperará?,

Nathalie.

Qué será que a ti?

no te importa ya

que yo sufra así,

Nathalie, Nathalie, Nathalie.

 

Natali

 

Natali,

u daljini,

sjećanje na tebe živi u meni,

Volio sam te duboko

Poklonio toliko toga,

 

Šta se s tobom desilo?

Gde bi mogla biti?

Sad kad nisi sa mnom,

Ko će  paziti na  tebe?

Ko će živeti za tebe?

Ko će te čekati?

 

Natali,

Juče sam bio miran,

Danas sam umoran od življenja,

Bez ikakve nade,

Da ćeš mi se ikad vratiti,

Šta se  s tobom moglo desiti?

Gde bi mogla biti?

Sad kad više moju pesmu ne čuješ,

Šta će biti?

Kako to da te nije briga što patim?

 

Ko će paziti na tebe?

Ko će živeti za tebe?

Ko će te čekati?

 

Natali,

Kako to da te nije briga što patim?

 

Natali , Natali , Natali

 

.