Adriano Celentano – Soli / Song – Lyrics – Prevod

 

 

Vjernost i san   Svijet odrastanja  Njihov crveni svijet

Soli

 

E’ inutile suonare

qui non vi aprira’ nessuno

il mondo l'abbiam chiuso fuori

con il suo casino

una bugia coi tuoi

il frigo pieno e poi

un calcio alla tivu’

solo io solo tu

 

E’ inutile chiamare

non rispondera’ nessuno

il telefono e’ volato fuori

giu’ dal quarto piano

era importante sai

pensare un poco a noi

non stiamo insieme mai

ora si’ ora qui

 

Soli

la pelle come un vestito

soli

mangiando un panino in due

io e te

soli

le briciole nel letto

soli

ma stretti un po’ di piu’

solo io solo tu

 

Il mondo dietro ai vetri

sembra un film senza sonoro

e il tuo pudore amando

rende il corpo tuo piu’ vero

sei bella quando vuoi

bambina donna poi

non mi deludi mai

e’ cosi’ che mi vai

 

Soli

lasciando la luce accesa

soli

ma guarda nel cuore chi c'e’

io e te

soli

col tempo che si e’ fermato

soli

pero’ finalmente noi

solo noi solo noi

 

 

E’ inutile suonare

qui non vi aprira’ nessuno

il mondo l'abbiam chiuso

fuori

con il suo casino

una bugia coi tuoi

il frigo pieno e poi

un calcio alla tivu’

solo io solo tu

 

 

 

 

 

Sami

 

Beskorisno je zvoniti

Ovdje vam niko ne otvara

Svijet smo zatvorili spolja

sa svim njegovim haosom

jedna laž tvojima

frižider je pun

i zatim fudbal na TV-u

sam ja sama ti

 

 

 

Beskorisno je zvati

Ovdje vam niko ne odgovara

Teklefon je izbačen dolje

Sa ovog četvrtog sprata

Bilo je važno da znaš

Malo misliti na nas

Nismo nikada bili zajedno

Do sada, da sada ovdje

 

Sami

sa kožom kao odjećom

sami

jedemo sendvič u dvoje

ja i ti

sami

mrvice u krevtu

sami

ali sve bliži sam ti ja

samo ja samo sama ti

 

 

svet iza stakla

se čini kao film bez zvuka

i tvoja voljena skromnost

čini tvoje tijelo stvarnijim

lepa si kad želiš

djevojčice zatim  ženo

nikad me ne razočaraš

i takva  mi odgovaraš

 

Sami

Ostavljamo upaljeno svjetlo

Sami

Ali pogledaj u srce ko je ,

ja i ti

Sami

Sa vremenom koje je stalo

Sami

Ipak napokon mi

Samo mi samo mi

 

Beskorisno je zvoniti

Ovdje vam niko ne otvara

Svijet smo zatvorili spolja

sa svim njegovim haosom

jedna laž tvojima

frižider je pun

i zatim fudbal na TV-u

sam ja sama ti

 

 

 

Norah Jones – Happy Pills / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

 

 

 

 

 

 

Happy Pills

 

Trying to pick up the pace,

Trying to make it so i never see your face again.

Time to throw this away

Want to make sure that you never waste my time

Again.

 

How does it feel?

Oh how does it feel to be you right now dear?

You brought this upon.

so pick up your piece and go away from here.

 

Please just let me go now.

Please just let me go.

Would you please just let me go now?

Please just let me go.

 

I'm going to get you.

I'm going to get you.

I'm going to get you out of my head.

Get out.

 

I'm going to get you.

I'm going to get you.

I'm going to get you out of my head.

Get out.

 

Never said we'd be friends,

Trying to keep myself away from you,

’cause you're bad, bad news.

 

With you gone, i'm alive,

Makes me feel like i took happy pills,

And time stood still.

 

How does it feel?

Oh how does it feel to be the one shut out?

You broke all the rules.

I won't be a fool for you no more my dear.

 

Please just let me go now.

Please just let me go.

Would you please just let me go now?

Please just let me go.

 

I'm going to get you.

I'm going to get you.

I'm going to get you out of my head.

Get out.

 

I'm going to get you.

I'm going to get you.

I'm going to get you out of my head.

Get out.

 

 

Sretne  pilule

Pokušavam da uhvatim ritam

Pokušavam to učiniti i nikada ne vidim tvoje lice

Vrijeme je da ovo  napustim

Želite da budeš  siguran da nikada ne gubim vreme

Ponovo.
Kakav je osećaj?

Oh, kako je biti ti upravo  sada dragi?

Uzdigao si ovo naviše

tako pokupiti svoj komadić  i otišao  odavde.
Molim te, samo me pusti sad.

Molim te, samo me pusti.

Molim te, hoćeš li me pustiti sad?

Molim te, samo me pusti.

Napuštam te

Napuštam te

Izbacujem te iz   misli

Napuštam te

 

Napuštam te

Napuštam te

Izbacujem te iz   misli

Napuštam te

 

Nikada nisam rekla bićemo prijatelji,

Pokušaću  da se držim daleko od tebe,

Jer si loš, loše vijesti.
Tvojim odlaskom , ja sam živa,

Osjećam se kao da sam uzela sretne pilule,

I vrijeme je stalo.
Kakav je osećaj?

Oh, kako bi iuzggledalo da te jednom isključim?

Prekršio  si sva pravila.

Neću biti budala za tebe ne više dragi.
Molim te, samo me pusti sad.

Molim te, samo me pusti.

Molim te, hoćeš li me pustiti sad?

Molim te, samo me pusti.

Napuštam te

Napuštam te

Izbacujem te iz   misli

Napuštam te

 

Napuštam te

Napuštam te

Izbacujem te iz   misli

Napuštam te

 

Chris Rea – Nothing to fear / Song -Lyrics -Prevod na Bosanski jezik

 

 

 

Ples svjetlosti

 

Noćni strah

 

Mjesčev vjetar

 

 

 

Nothing to Fear

 

I feel your heat in dusty whispers

The wind is cold around your moon

It's getting hard to keep our distance

I know your time is coming soon

Don't point your dream on my horizon

Don't take your rose too far from home

Please don't forget we're not each other

Each soul has black thorns of his own

 

I see you dancing

Your song is clear

You've got to show me, got to show me

There's nothing to fear

Nothing to fear

I have my loved ones you have yours

So let us gaze upon the feast

In God's own name let's eat together

In God's own name please come in peace

See how our children play together

While you and me we stand alone

I know we'll never be each other

If I leave you leave me alone

 

I see you dancing

Your song is clear

You've got to show me, got to show me

There's nothing to fear

Nothing to fear

 

 

 Ne treba se bojati

 

Osjećam toplinu tvog divljeg šaputanja

Vjetar je hladan oko tvog mjeseca

Teško je zadržati našu udaljenost

Znam da tvoje vrijeme dolazi uskoro

Ne usmjeravaj svoj san na moje obzorje

Ne uzimaj  svoju ružu predaleko od kuće

Molim te, ne zaboravi nismo jedno za drugo

Svaka duša ima  vlastito crne trnje

 

Vidim da plešeš

Tvoja pjesma je jasna

Moraš mi pokazati, moraš mi pokazati

Nema se čega  bojati

Ne treba se bojati

Imam svoju ljubav a ti imaš svoju

Zato pogledajmo uzvišene blagdane

U Božje ime jedimo  zajedno

U ime Božje molim te dođi u miru

Pogledajte kako se naša djeca igraju zajedno

Dok smo ti i ja ovdje sami

Znam da nikad nećemo biti jedno drugo

Ako te ostavim, ostavi i ti mene  samog

 

Vidim da plešeš

Tvoja pjesma je jasna

Moraš mi pokazati, moraš mi pokazati

Nema se čega  bojati

Ne treba se bojati

 

 

II Verzija  (po zabilješki Chris Rea)

Ne treba se bojati

 

Osjećam toplinu vašeg divljeg šaputanja

Vjetar je hladan oko vašeg mjeseca

Teško je zadržati našu udaljenost

Znam da vaše vrijeme dolazi uskoro

Ne usmjeravajte vaš san na moje obzorje

Ne uzimajte  svoju ružu predaleko od kuće

Molim vas, ne zaboravite nismo jedno za drugo

Svaka duša ima  vlastito crne trnje

 

Vidim da plešete

Vaša pjesma je jasna

Morate  mi pokazati, morate mi pokazati

Nema se čega  bojati

Ne treba se bojati

Imam svoju ljubav a vi imate svoju

Zato pogledajmo uzvišene blagdane

U Božje ime jedimo  zajedno

U ime Božje molim vas dođite u miru

Pogledajte kako se naša djeca igraju zajedno

Dok smo vi i ja ovdje sami

Znam da nikad nećemo biti jedno za drugo

Ako vas ostavim, ostavite i vi mene  samog

 

Vidim da plešeš

Vaša pjesma je jasna

Morate mi pokazati, morate mi pokazati

Nema se čega  bojati

Ne treba se bojati

 

 

 

 

JAMES BROWN – Sex Machine / Song – Lyrics – Prevod


Krajolik u vrtlogu Trougao Veselo

 

Sex Machine

 

Get up

Get on up

Get up

Get on up

Stay on the scene

Get on up

Like a sex machine

Get on up

 

Get up

Get on up

Get up

Get on up

Stay on the scene

Get on up

Like a sex machine

Get on up

 

Get up

Get on up

Stay on the scene

Get on up

Like a sex machine

Get on up

Wait a minute

 

Shake your arm

And use your form

Stay on the scene

Like a sex machine

You gotta have the feeling

Sure as you're born

Get it together

Right on, right on

 

Get up

Get on up

Get up

Get on up

Get up

Get on up

 

Get up

Get on up

Get up

Get on up

Get up

Get on up

Get up

Get on up

 

You said

That you got

You said the feeling

You got to get

 

You give me fever

And a cold sweat

The way I like it

Is the way it is

I got mine

Don't worry about his

 

Get up

Get on up

Stay on the scene

Get on up

Like a sex machine

Get on up

 

Get up

Get on up

Get up

Get on up

 

Come on

Stay on the scene

Like a sex machine

The way I like it

Is the way it is

I got mine, dig it

He got his

 

hajde

Ostani prisutna

Kao seks mašina

Onako kako mi se sviđa

Takvo je kakvo je

Dobijam svoje, ubadam to,

On  dobija njegovo

 

 

 

Stay on the scene

 

 

 

 

Like a love machine

Stay on the scene

Like a love machine

Stay on the scene

 

Get on up

Get on up

Get up

Get on up

 

Get up

Get on up

Get on up

Get on up

Stay on the scene

Get on up

Like a love machine

Get on up

 

Get up

Get on up

Taste

Get on up

[Incomprehensible]

Get on up

[Incomprehensible]

Get on up

[Incomprehensible]

Get on up

 

Get up

Get on up

Get up

Get on up

Stay on the scene

Get on up

Like a sex machine

Get on up

 

You got to have the feeling

Get on up

Sure as born get on up

Get on up

Get it together

Right on, right on

 

Right on, right on

Right on, right on

Right on, right on

Right on, right on

Right on, right on

Right on, right on

 

Get up

Get on up

Get up

Get on up

 

And then shake your money maker

Shake your money maker

Shake your money maker

Shake your money maker

Shake your money maker

Shake your money maker

Shake your money maker

 

Get up

Get on up

Get up

Get on up

 

Get up

Get on up

Get up

Get on up

Get up

Get on up

 

Get up

Get on up

Get up

Get on up

Get up

Get on up

 

 

 

James Brown – Sex Machine

 

 

 

Seks mašina

 

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

Ne gubi se

Ustaj

Kao seks mašina

Ustaj

 

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

Ne gubi se

Ustaj

Kao seks mašina

Ustaj

 

Ustani

Ustaj

Ne gubi se

Ustaj

Kao seks mašina

Ustaj

Sačekaj minutu

 

Tresi ruku

I koristi obrazac

Ne gubi se

Isto  kao seks

Moraš imati osjećaj

Kao da se rađaš

Idemo zajedno

Pravo na, pravo na

 

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

 

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

 

Rekla si

To imaš

Ti to osjećaš

Dobijaš to

 

 

Daj mi groznica

I hladan znoj

Onako kako  mi se sviđa

Kakvo je takvo je

Ja dobijam moj

Ne brini o njemu

 

Ustani

Ustaj

Ne gubi se

Ustaj

Kao seks mašina

Ustaj

 

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

 

hajde

Ne gubi se

Kao seks mašina

Onako kako mi se sviđa

Takvo je kakvo je

Dobijam svoje, ubadam to,

On  dobija njegovo

 

 

Ne gubi se

Kao ljubavna mašina

Ne gubi se

Kao ljubavna mašina

Ne gubi se

 

Ustaj

Ustaj

Ustani

Ustaj

 

Ustani

Ustaj

Ustaj

Ustaj

Ne gubi se

Ustaj

Kao ljubavna mašina

Ustaj

 

Ustani

Ustaj

ukus

Ustaj

[Neshvatljivo]

Ustaj

[Neshvatljivo]

Usta

[Neshvatljivo]

Ustaj

 

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

Ne gubi se

Ustaj

Kao sex machine

Ustaj

 

Moraš imati osjećaj

Ustaj

Naravno kao rođen dobiti na gore

Ustaj

Idemo  zajedno

Pravo na, pravo na

 

Pravo na, pravo na

Pravo na, pravo na

Pravo na, pravo na

Pravo na, pravo na

Pravo na, pravo na

Pravo na, pravo na

 

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

 

A onda protresi svoj   žigosani novac

Protresi svoj žigosani novac

Protresi svoj  žigosani novac

Protresi svoj  žigosani novac

Protresi svoj  žigosani novac

Protresi svoj  žigosani novac

 

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

 

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

 

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

Ustani

Ustaj

Milica Milisavljević – Karanfil se na put sprema / Song – Lyrics

Moje radosti  Vali   Ljubičice u polju šarenom

Karanfil se na put sprema

i peva aman, aman

na put sprema i peva

a draga mu konja sedla i place

aman aman konja sedla i plače

Karanfile cveće moje šareno

aman aman cveće moje šareno

ti odlaziš kome mene ostavljaš

aman aman kome mene ostavljaš.

Ostavljam te tvojoj majci i svojoj

aman, aman, tvojoj majci i svojoj

Sta ce meni moja majka i tvoja

aman, aman moja majka i tvoja

kad ja nemam svoga dragog

kraj sebe.

Milica Milisavljević Dugalić – Feelings / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Feelings, nothing more than feelings,

trying to forget my feelings of love.

Teardrops rolling down on my face,

trying to forget my feelings of love.

Feelings, for all my life I'll feel it.

I wish I've never met you, girl; you'll never come again.

Feelings, wo-o-o feelings,

wo-o-o, feel you again in my arms.

Feelings, feelings like I've never lost you

and feelings like I've never have you again in my heart.

Feelings, for all my life I'll feel it.

I wish I've never met you, girl; you'll never come again.

Feelings, feelings like I've never lost you

and feelings like I've never have you again in my life.

Feelings, wo-o-o feelings,

wo-o-o, feelings again in my arms.

Feelings…

Osjećaji

Osjećaj, ništa drugo do osjećaja,

pokušavajući da zaboravim  osjećaj ljubavi.

Suze mi se kotrljaju niz  lice

pokušavajući da zaboravim osjećaj ljubavi.

Osjećaji, nosiću ih do kraja života.

Poželim da te nikad nisam sreo, devojko; nikad nećeš opet doći.

Osjećaji, o-o-osjećaji,

o-o-o, osjetiti te opet u svom naručju.

Osjećaji, imam osećaj kao da te nikada nisam izgubio

i osjećaje kao da  više nikada nećeš biti   u mom srcu.

Osećaji, imam osjećaje kao da te nikada nisan izgubio

i imam osećaje da te više nikada neću imati za života.

Osjećaji, nosiću  ih do kraja života.

Poželim da te nikad nisam sreo, devojko; nikad nećeš opet doći.

Osećaji, o-o-osećaji,

o-o-o, osećaji  opet si u mom naručju.

Osećaji…

TIFA Mladen Vojčić – Kiše jesenje

 

 

 Jednom kad sretnes me to necu biti ja

vec samo uspomene mrve sjecanja

samo prazna bol sad je ostala

prazna bol kajanja

 

I sta radis ti

nije vazno mi

tek kisa jesenja

podsjeca

 

Ref.

Kap po kap kisa sprema se

samo da znas nisam lud da mislim na tebe

kap, kap po kap opet padat ce

te duge kise jesenje

 

Jednom kad dani ovi fino posive

ne zovi mene ti i ne trazi me

hladno srce meni dala si

hladno srce ostani

 

I s kim sada si

nije vazno mi

tek kisa jesenja

podsjeca

 

Ref.

 

I sta radis ti

nije vazno mi

tek kisa jesenja

podsjeca

 

Ref.