Oči černie – Ruska narodna pjesma / Lyrics – Prevod

 

Ruža mješanka    Duša gori   Oči černie

Ochi chornye (Очи чёрные)

 

Очи чёрные, очи страстные

Очи жгучие и прекрасные

Как люблю я вас, как боюсь я вас

Знать, увидел вас я в недобрый час

 

Ох, недаром вы глубины темней!

Вижу траур в вас по душе моей,

Вижу пламя в вас я победное:

Сожжено на нём сердце бедное.

 

Но не грустен я, не печален я,

Утешительна мне судьба моя:

Всё, что лучшего в жизни Бог дал нам,

В жертву отдал я огневым глазам

 

Очи чёрные, очи страстные

Очи жгучие и прекрасные

Как люблю я вас, как боюсь я вас

Знать, увидел вас я в недобрый час

 

Crne oči

 

Oči crne, oči strastvene

Oči plamteće i prekrasne

Kako sam volio vas, kako se   plašio vas

Znam, ugledao sam vas u zao čas

 

Oh, niste uzalud tamnije od dubine!

U vama vidim žal za mojom dušom

U vama vidim pobjednički plamen

Spaljeno je njime srce jadno

 

Ali   nisam tužan, nisam ni sjetan

Utješena je sudbina moja

Sve najbolje što nam u životu Bog je dao

Prinio sam kao žrtvu očima vatrenim

 

Oči crne, oči strastvene

Oči plamteće i prekrasne

Kako sam volio vas , kako  se plašio  vas

Znam, ugledao sam vas u zao čas






												

Beatles – Yesterday / Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 

Snijeg pade na cvijeće     I pad je let   Ledeno plavetnilo

 

Jucer,
svi moji problemi cinili su se daleko
Sada izgleda ko da su ovdje da ostanu
Oh, vjerujem u jucer

Iznenada
nisam ni pola covjeka sto sam bio
visi sjena iznad mene
oh, jucer je doslo iznenada

 

Zasto je ona
morala ici, ne znam, nije htjela reci
Ja sam rekao
nesto pogresno sada zelim da se vrati jucer

 

Jucer,
Ljubav je bila laka igra
sada mi treba mjesto da se sakrijem
Oh, vjerujem u jucer

 

Zasto je ona
morala ici, ne znam, nije htjela reci
Ja sam rekao
nesto pogresno sada zelim da se vrati jucer

 

Ljubav je bila laka igra
sada mi treba mjesto da se sakrijem
Oh, vjerujem u jucer

 

Yesterday

 

Yesterday all my troubles seemed so far away.

Now it looks as though they're here to stay.

Oh, I believe in yesterday.

 

Suddenly I'm not half the man I used to be.

There's a shadow hanging over me.

Oh, yesterday came suddenly.

 

Why she had to go, I don't know, she wouldn't say.

I said something wrong, now I long for yesterday.

 

Yesterday love was such an easy game to play.

Now I need a place to hide away.

Oh, I believe in yesterday.

 

Why she had to go, I don't know, she wouldn't say.

I said something wrong, now I long for yesterday.

 

Yesterday love was such an easy game to play.

Now I need a place to hide away.

Oh, I believe in yesterday.

 

Mm mm mm mm mm mm mm

 

 










												

Oliver Dragojević – Ljubav je kao vino / Lyrics

 

Nisi mi dala da okusim vodu

I nisi htjela nista da me spriječi

Htjela si čuti samo dvije riječi

Prije neg vino prolijem po podu.

 

Nisi mi rekla niti da sam prvi

Da iznad mene nebo još se njiše

Nisi mi rekla niti riječi više

Samo je vino nestalo u krvi.

 

Ljubav je tvoja kao vino

Ko kaplja krvi sja u travi

Ljubav je tvoja kao večer

U crnoj noći što se plavi.

 

Ljubav je tvoja kao vino

Koje kad pijem, svud me ima

Ljubav je tvoja kao vino

Ista je boja i gorčina.

 

Sada si čaša nekog starog vina

Što putnik kaže da obara

s nogu

Ja takvo vino ispiti ne mogu

Pa pružam usne kiši iz visina.

 

Ljubav je tvoja čaša puna kapi

U kojoj nekad mjesecu se smiješim

A drugog jutra samog sebe tiješim

Da to je samo vino koje hlapi.


												

El Kondor Pasa – Simon & Gurfunkel / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


I'd rather be a sparrow than a snail

Jes I would, if I could, I surely would

I'd rather be a hammer than a nail

Jes I would, if I only could, I surely would

 

Away, I'd rather sail away

Like a swan that's here and gone

A man gets tied up to the ground

He gives the world its saddest sound

Its saddest sound

 

I'd rather be a forest than a street

Jes I would, if I could, I surely would

I'd rather feel the earth beneath my feet

Jes I would, if I only could, I surely would

 

Kondor prelijeće

 

Radije bi bio vrabac nego puž

Da bio bih, ako mogu, sigurno ću biti

Radije ću biti čekić nego ekser

Da bio bih, ako mogu, sigurno ću biti

 

Daleko, radije bih odjedrio daleko

Kao labud koji dolazi i odlazi

Čoveku teže biva kad  kad ga zemlja veže

Dajući svetu najtužniji zvuk

To je najtužniji zvuk

 

Radije bi bio šuma nego ulica

Da bio bih, ako mogu, sigurno ću biti

Radije bih osjećao zemlju ispod   stopala

Da biću, ako mogu, sigurno ću biti






												

Željko Joksimović – Ono naše što nekad bejaše / Lyrics

 

 


    

 

Nikada vise kao nekad

i vise nista nisam tebi ja

kada hladno rekla si mi ne

tad k'o da si me ubila

 

Ti nikad neces znati gde se krijem ja

i gde je nasa ljubav nestala

al’ cuces ovu pesmu

da te seti na nas

 

Ref.

Zali, draga i ja cu zaliti

stegni srce, nemoj plakati

pamti, draga i ja cu pamtiti

ono nase nekad sto bejase

 

Kada sklopim oci secam se

zive ograde i stare kapije

tu su mi grudi palile

usne ti zrele maline

 

Ti vise ne znas gde se sada krijem ja

i gde je nasa ljubav nestala

al’ cuces ovu pesmu

da te seti na nas

 

Ref.






												

Indexi – Plima / Lyric

 

 

U svjetu tame skriven lik

kroz kolut dima tonem ja u mir

i osjecam da gori moj svijet

jer nista od onoga sto zelim nije tu

 

Krik iz druge sobe cujem

to mi neko kaze: “Nisi sam”

tako, tako sam umoran

i cekam valove

valove mora

 

Ref.

Ti dolazis s njim

osjecam da dolazis ti

to je znak da doci ce dan

s toplim vjetrom juga

 

Krik iz druge sobe cujem

to mi neko kaze: “Nisi sam”

tako, tako sam umoran

i cekam valove

valove mora






												

Olivera Marković & Dušan Jakšić – Čamac na Tisi / Lyrics

Grimizna noć
Rijeka ljubavi
Prozračno predvečerje




To davno beše sećam se ja

kad u tvom oku prvi put plam zasja

tad si meni znala reci

dragi, pričaj mi o sreći

ne daj da zalud leti maj.

Тo davno beše, sećam se ja

kad meni ti si rekla tvoja sam sva

to se više vratit’ neće

sad su prošli dani sreće

al’ još te uvek volim ja.

Po tihoj smo reci tada češto plovili

u malenom čamcu smo se prvi put poljubili.

Al’ sad je sasvim drukčije sve

i više nikad neće biti kao pre

pokraj mene više nisi

čamcem plovim sam po Tisi

al’ još te uvek volim ja.



 

Grimizna noć Rijeka ljubavi Prozračno predvečerje

To davno beše sećam se ja

kad u tvom oku prvi put plam zasja

tad si meni znala reci

dragi, pričaj mi o sreći

ne daj da zalud leti maj.

 

Тo davno beše, sećam se ja

kad meni ti si rekla tvoja sam sva

to se više vratit’ neće

sad su prošli dani sreće

al’ još te uvek volim ja.

 

Po tihoj smo reci tada češto plovili

u malenom čamcu smo se prvi put poljubili.

 

Al’ sad je sasvim drukčije sve

i više nikad neće biti kao pre

pokraj mene više nisi

čamcem plovim sam po Tisi

al’ još te uvek volim ja.

 


												

Марина Девятова – КАЛИНКА / Lyrics – Prevod


Razigrani vrt  Životna radovanja  Djevojka sa suncem u očima

Kalinka

Калинка, калинка, калинка моя!

В саду ягода малинка, малинка моя!

 

Ах, под сосною, под зеленою,

Спать положите вы меня!

Ай-люли, люли, ай-люли, люли,

Спать положите вы меня.

 

Калинка, калинка, калинка моя!

В саду ягода малинка, малинка моя!

 

Ах, сосёнушка, ты зеленая,

Не шуми ты надо мной!

Ай-люли, люли, ай-люли, люли,

Не шуми ты надо мной!

 

Калинка, калинка, калинка моя!

В саду ягода малинка, малинка моя!

 

Ах, красавица, душа-девица,

Полюби же ты меня!

Ай-люли, люли, ай-люли, люли,

Полюби же ты меня!

 

Калинка, калинка, калинка моя!

В саду ягода малинка, малинка моя!

 

Каљинка

 

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!

У башти јагодо, јагодо моја!

 

Ах, под бор, под онај зелени,

положите ме да спавам!

Ај-љуљи, љуљи, ај-љуљи,

положите ме да спавам.

 

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!

У башти јагодо, јагодо моја!

 

Ах, борићу, ти зелени,

не шуми нада мном!

Ај-љуљи, љуљи, ај-љуљи,

не шуми нада мном!

 

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!

У башти јагодо, јагодо моја!

 

Ах, лепотице, девојче,

заљуби се у мене!

Ај-љуљи, љуљи, ај-љуљи,

заљуби се у мене!

 

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!

У башти јагодо, јагодо моја!






												

Toše Proeski – Poljsko cvijeće / Lyrics

 

 

Stižu laste, šire krila
i ljube se svi
kao kad si moja bila ti

Nekom drugom božur cvijeta
na mom srcu si
i jedina i prokleta ti

Ref. 2x
Poljsko cvijeće nek’
me mladog pokrije
nek’ mi dušu ljube oblaci
kad me nećes ti
kamo sreće da
te oči ne vide
ne bih znao da su poljupci
tuđi po tebi

Lako mi je zakleti se
u krv i u čast
al’ pokleknem kad se sjetim nas

Suza žene često krene
al’ nebo zapiše
samo kad muškarac zaplače






												

Hor Hazreti Hamza – Za nju vrijedi umrijeti / Lyrics

 

 

Tezak vakat dos'o je

Za duge nas godine

samo rijetki pitaju

i kroz sapat spominju

 

Nekad davno rek'o si

za nju vrijedi umrijeti

tesko breme i nad nama

sa svih strana oluja

 

Ref.

E moj babo, gdje si sad

dok je prosim

dok joj ruku trazim mlad

tako trebam savjet tvoj

o babo moj

 

Odredba je od Boga

da te nemam

da kroz zivot idem sam

al’ ovaj dan

tesko pada sto sam sam

 

Srce svoje dajem njoj

ovaj zivot cio svoj

i u basci prelijepih

nadjoh cvijet najljepsi

 

Iza lica olovnog

ukrasenog osmjehom

jedna tuga krije se

i sjecanje na tebe