Đorđe Balašević – Svirajte mi jesen stiže dunje moja / Song – Lyric


Vodopad suza   Jesen posustaje  Čežnja

 

Toga jutra sam stigao putnickom klasom

pa kuci sa stanice casom

kroz baste i precice znane

a u vojsci sam stekao druga do groba

i hronicnu upalu zgloba

suvenir na strazarske dane

 

Usao sam na prstima

mati bese vec budna

i brzo se prekrstila

rece, proslo je ko za cas

bas si stigao dobro

jer svatovi su tu do nas

pa ce ti svirati, a ti ces birati

 

Svadba bese ko svadba

i sta da se prica

parada pijanstva i kica

i poznata cura u belom

vec po redu pozeleh im zdravlja i srece

iz ruku mi otela cvece

i sakrila pogled pod velom

 

Tad me spazise cigani

kum je trazio pesmu

al’ ja sam stig'o, briga njih

sirok osmeh i zlatan zub

znam da nije ti lako

al’ danas nemoj biti grub

nego zapovedi sta cemo svirati

 

Ref.

Svirajte mi jesen stize, dunjo moja

jesen rana, nek zazvone tambure u transu

znam da nije pesma ova

za veselje i svatovac

al’ ja moram cuti tu romansu

 

Svirajte mi jesen stize, dunjo moja

al’ polako da mi ne bi koja rec promakla

sklon'te case i bokale

razbio bih svet od sale

da je samo slucajno od stakla, dunjo moja

 

Retko odlazim kuci, a pisem jos redje

i slike su bledje i bledje

pa lepe potiskuju ruzne

al’ nekad porucim pice

i tako to krene

pa stignem u svatove njene

sve prave su ljubavi tuzne

 

Nikom ne pricam o tome

brzo dodje taj talas

i znam da cu da potonem

spas mi donose cigani, oni imaju srce

za svakog od nas, briga njih

oni me pitaju sta da sviraju

 

 

 

 


												

Jose Feliciano – Gipsy / Song – Lyrics – Prevod

 

Riječi    Smijeh  Život

 

Gipsi

 

I'm just a gypsy who gets paid

For all the songs that I have played

And all the records that I have made

I'm part of a caravan

I have travelled on the land

Making music for my fellow man

And every song I played or wrote

With a sad or happy note

 

Some are made to make you laugh

Some are made to make you cry

I don't know the reason why

 

But I'll continue to travel

Though my guitar's old and tiring fast

 

She just listens to me

Her music means more to me than any other woman I have known

She just listens to me

Her music means more to me than any other woman I have known

 

And I'll continue to travel though my guitar's old and tiring fast

She just listens to me

Her music means more to me than any other woman I have known

She just listens to me

Her music means more to me than any other woman I have known

 

Ciganin

 

Ja sam smo ciganin koga plaćaju

za sve pjesmo koje pjevam

i sve  ploče koje snimam

ja sam deo čerge

putujem  širom dunjaluka

stvarajući muziku za moje prijatelje

i svaka pjesma koju pjevam ili pišem

je sa tužnim ili veselim notama

 

Neke su stvorene da vas razvesele

neke su stvorene da cvas rasplaču

ja ne znam  razlog tome

 

Neke su stvorene da vas razvesele

neke su stvorene da cvas rasplaču

ja ne znam koji je razlog tome

 

Ali ja ću i dalje putovati premda je moja gitara stara i umorna

ona me sluša

njena muzika mi znači  više od bilo koje žene koju sam poznavao

 

ona  me sluša

njena muzika mi znači  više od bilo koje žene koju sam poznavao

 

Ali ja ću i dalje putovati iako je moja gitara stara i umorna

ona me sluša

njena muzika mi znači  više od bilo koje žene koju sam poznavao

 

ona  me sluša

njena muzika mi znači  više od bilo koje žene koju sam poznavao

 


												

Merima Njegomir – Ali pamtim još / Song – Lyrics

 

Svijet milovanja Ona tuguje Majčina radost

 

Prolazi moja mladost

dolaze druga vremena

ono sto je nekad bilo

toga sada vise nema

 

Ref. 2x

Ali pamtim jos

one livade, one rijeke

one sume i puteljke

staru majku dok se smije

i ognjiste dok me grije

 

Sada imam sto sam htjela

o cemu sam nekad snila

trebalo bi da sam sretna

a ja sam to nekad bila

 

Ref. 2x

 

Dosli su novi dani

drugim se zivotom zivi

uzela sam sto sam htjela

drugi mi nisu krivi


												

Nikolo di Bari – Il coure e uno zingare / Song – Lirics – Prevod na Bosanski jezik

 

Il cuore è uno zingaro

 

Avevo una ferita in fondo al cuore,

soffrivo, soffrivo.…

Le dissi: non è niente, ma mentivo,

piangevo, piangevo.

 

Per te si è fatto tardi, è già notte,

non mi tenere, lasciami giù.

Mi disse: non guardarmi negli occhi,

e mi lasciò, cantando così:

 

Che colpa ne ho

se il cuore è uno zingaro e va?

Catene non ha,

il cuore è uno zingaro e va.

Finché troverà

il prato più verde che c'è,

raccoglierà le stelle su di se

e si fermerà chissà

e si fermerà.

 

L'ho vista dopo un anno l'altra sera,

rideva, rideva.

Mi strinse, lo sapeva che il mio cuore

batteva, batteva.

 

Mi disse: stiamo insieme stasera,

che voglia di risponderle: sì…,

ma senza mai guardarla negli occhi

io la lasciai, cantando così:

 

Che colpa ne ho

se il cuore è uno zingaro e va?

Catene non ha,

il cuore è uno zingaro e va.

Finché troverà

il prato più verde che c'è,

raccoglierà le stelle su di se

e si fermerà chissà

e si fermerà.

 

La, la, la…

 

Srce je Ciganin

 

Nosio sam ranu duboko u srcu

Patio sam, patio.

Rekao sam joj: ma nije to ništa, ali sam lagao

I plakao sam, plakao.

 

Za tebe je kasno, već je noć,

Nemoj me zadržavati, pusti me.

Rekla mi je: Nemoj me gledati u oči,

I ostavila me, pjevajući ovako:

 

Da li je moja krivnja

Ako je srce Ciganin i odlazi?

Nema lance,

Srce je Ciganin i odlazi.

Sve dok ne nađe

najzeleniji pašnjak koji postoji,

skuplja zvijezde za sebe,

i zaustavit će se, tko zna

zaustavit će se.

 

Vidio sam ju, nakon godinu dana, jedne večeri,

Smijala se, smijala se.

Zagrlila me i znala je da je moje srce

Lupalo, lupalo.

 

Rekla mi je: Ostanimo zajedno večeras,

Kako sam želio odgovoriti: da,

Ali bez ijednog pogleda u njene oči,

Ostavio sam ju, pjevajući ovako:

 

Da li je moja krivnja

Ako je srce Ciganin i odlazi?

Nema lance,

Srce je Ciganin i odlazi.

Sve dok ne nađe

najzeleniji pašnjak koji postoji,

skuplja zvijezde za sebe,

i zaustavit će se, tko zna

zaustavit će se.

 

La, la,la,la…

 

( Podgrijana nije isto što i nova,što bi reko naš drug Pjevač)

 






												

Željko Joksimović – Djevojka sa zelenih polja / Song – Lyrics

 


Smaragd  Krhka trava jutro predvečerje i noć

Odavno ne idem za zivotom

za ljubav lenj sam o tom potom

jer znam, tu negde postojis ti

 

Jos svojom bodris me lepotom

za druge slep sam o tom potom

jer znam, zauvek blizu si

 

Ref.

I sve je kao pre

jos si moj andjeo

u srcu devojka sa polja zelenih

koju sam voleo

 

I vraca mi se sve

daleki mali grad

i moja devojka sa polja zelenih

sto ne znam gde je sad

 

Jos svojom bodris me lepotom

za druge slep sam otom potom

jer znam, zauvek blizu si

 

Ref.

 

Ref.

 

Sto ne znam gde je sad

 

Sve je ko pre, moj si andjeo

jedina si koju sam voleo

 

 

 

 






												

Dino Merlin – Rane / Song – Lyrics

 

 

Rose dan Dodiri i spajanja  Noć jecaja

 

 

Zašto čim dođem u taj grad

Jedan prozor tražim

Zašto se okrećem za tim

Kad znam da nema nikoga

Hladan, pust je skver

A ti si odavno sa njim

 

To je samo san

U kredencu još zvekeće porculan

 

O ne, ti nisi otišla

Još si tu

Još stojiš tu, u sjenci grana

I nije život prošao

Nismo umorni

I nema na nama rana

 

Ovdje me znaju svi

Kuće i mostovi

I klinci iz ulice

Ovdje sam Romeo i Medžnun

I leptir mlad što gori kad ugleda tvoje lice

 

Osjećam, blizu si

U zraku su virusi

Opet ću da se razbolim

 

O ne, ti nisi otišla

Još si tu

Još stojiš tu, u sjenci grana

I nije život prošao

Nismo stari mi

I nema na nama rana

 

Još si tu

Tu u sjenci grana

I nismo mi umorni

I nema na nama rana


												

Nights In White Satin – The Moody Blues(Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

Noć milosti i sna

 

Ponoćni velovi

 

 

Nights In White Satin

 

Nights in white satin,

Never reaching the end,

Letters I've written,

Never meaning to send.

Beauty I'd always missed

With these eNo before,

Just what the truth is

I can't say anymore.

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

 

Gazing at people,

Some hand in hand,

Just what I'm going thru

They can understand.

Some try to tell me

Thoughts they cannot defend,

Just what you want to be

You will be in the end,

 

And I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

 

Nights in white satin,

Never reaching the end,

Letters I've written,

Never meaning to send.

Beauty I'd always missed

With these eNo before,

Just what the truth is

I can't say anymore.

 

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

 

Noći u bijelom satenu

 

Noći u bijelom satenu

koje  nikad ne završavaju

pisma koja napišem

ne misleći da ih pošaljem

ljepota koju moje oči uvijek propuštaju

upravo je  istina

o kojoj ne mogu više ništa reći

Zato što te volim

da ja te volim

oh kako te volim

 

Gledam ljude što idu ruku  pod ruku

To kroz što ja prolazim

oni ne mogu da razumiju

neki hoće da mi kažu

misli mi ne mogu braniti

ono što želiš da budeš

postaćeš na kraju.

 

I ja te volim

da volim te

o kako te volim

oh kako te volim

 

Noći u bijelom satenu

koje  nikad ne završavaju

pisma koja napišem

ne misleći da ih pošaljem

ljepota koju moje oči uvijek propuštaju

upravo je  istina

o kojoj ne mogu više ništa reći

Zato što te volim

da ja te volim

oh kako te volim

 

Zato što te volim,

da ja te volim

o kako te volim

oh kako te volim

 

Udišem duboko

nailazi tama

gledam kako svjetla gasnu

u svakoj sobi

ljudi na ležajevima

osvrću se i žale

još jedan potrošeni dan

snaga je bačena.

 

Ljubavnici u strasti bore se ko jedno

usamljen čovjek vapi za ljubavlju

što je nimalo nema

nova mama uzima

i doji svog sina

stariji građani

bi da se podmlade.

 

Nebesko telo hladnoga srca

noću caruje

sklanjajuć boje

iz našeg krajolika

crveno je sivo

žuta je bijela

mi odlučujemo

šta je stvarno

a šta iluzija.

 

Zato što te volim

da ja te volim

oh kako te volim

 

Zato što te volim,

da ja te volim

o kako te volim

oh kako te volim

 

 

 






												

Magazin – Neću se vratiti / Song – Lyrics

 

Srce vene     Melankolija  Ljubav i rastanak

Sto ce meni jutro plavo

Ne treba mi da me budi

zivjeti se i ne trudim

K o svi drugi sretni ljudi

 

Jer ja, jer ja

Necu se vratiti

 

San me zove idem s njime

U doline, u visine

A ponijet cu sliku tvoju

Da me cuva u spokoju

 

Zbogom duso sretan budi

Kao i svi drugi ljudi

zivot mi se ne isplati

Kad me neces svojom zvati

 


												

Meri Cetinic i klapa Fa Linđo – Spavaj,spavaj dragi / Song – Lirics

 

 

Školjka Svijet dvaju duša  

 

  

Neka ova noć dugo traje

neka zvjezde na nebu sjaje

jer nebu pjevam ja

što mi ljubav daje

a on je u mom naručju

 

Ref. x 2

spavaj spavaj dragi

opet ću ti doć

sanjaj sanjaj  mili

laku laku noć

 

ja ljubim nježnbe usne

i lice bijelo

dimljenu (?) kosu

i toplo tijelo

 

kad bi jutro znalo

da ga ljubim ludo

pustilo bi

da noć traje dugo

 

Ref. x 2

spavaj spavaj dragi

opet ću ti doć

sanjaj sanjaj  mili

laku laku noć