АЛЛА ПУГАЧЕВА – Я СМОГУ / Song – Lyrics – Prevod

Veselo Čežnja slama A , srce gori

 

Я смогу

 

Я смогу, ты поверь мне, мой любимый

Я отдам больше, чем ты дал

Я ничуть, я ничуть не изменилась

И в любви наивна, как всегда

Я смогу, я сумею быть счастливой

Как всегда, горе – не беда

Я ничуть, я ничуть не изменилась

Да-да-да, да, да

 

[b]

Я смогу продлить осень и весну

И любви открою настежь дверь

Если я кого-то, кого-то погублю

То лишь себя, только лишь себя

Я люблю, и, значит, значит, я живу

Я живу, и, значит, я пою

Словно птица вещая, что одна живёт в раю

[b]

Верю я, будет день и будет пища

И плоды рябины на снегу

Слаще той, той почти забытой вишни

В том саду, в том стареньком саду

Будет всё, как мы с тобою пожелаем

Будет всё, любовь в твоих глазах

Будет всё, и ты об этом знаешь

Да-да-да, да, да

 

[b]

Я смогу продлить осень и весну

И любви открою настежь дверь

Если я кого-то, кого-то погублю

То лишь себя, только лишь себя

Я люблю, и, значит, значит, я живу

Я живу, и, значит, я пою

Словно птица вещая, что одна живёт в раю

[b]

Я смогу продлить осень и весну

И любви открою настежь дверь

Если я кого-то, кого-то погублю

То лишь себя, только лишь себя

Я люблю, и, значит, значит, я живу

Я живу, и, значит, я пою

Словно птица вещая, что одна живёт в раю

 

 

Mogu, vjeruj mi, moj mili

Daću ti i više nego što sam davala

Nisam , nisam se promjenila

I   ljubavi sa naivna  kao i uvijek

Ja mogu,     zaista ću biti sretna

Kao i uvijek, gore –   nije važno

Nisam , nisam se promjenila

Da, da, da, da, da

 

 

[B]

Mogu produljiti   jesen i proljeće

I ljubavi  širom  otvoriti   vrata

Ako sam nekoga, nekoga uništila

Onda sam  samo sebe, samo sebe

Volim, i stoga, to znači da živim

Živim, i zato pjevam

Kao ptica gatalica, da jednom  živi u raju

 

[B]

Vjerujem,  doći će  dan i biću gladna

I plodovi oskoruše u snijegu

Slađa od one zaboravljene višnje

U vrtu, u starom vrtu

Tu je sve kao što  želim

Da sve bude  ljubav u tvojim očima

Tu je sve, i ti to znaš

Da, da, da, da, da

 

[B]

Mogu produljiti   jesen i proljeće

I ljubavi  širom  otvoriti   vrata

Ako sam nekoga, nekoga uništila

Onda sam  samo sebe, samo sebe

Volim, i stoga, to znači da živim

Živim, i zato pjevam

Kao ptica gatalica, da jednom  živi u raju

 

[B]

Mogu produljiti   jesen i proljeće

I ljubavi  širom  otvoriti   vrata

Ako sam nekoga, nekoga uništila

Onda sam  samo sebe, samo sebe

Volim, i stoga, to znači da živim

Živim, i zato pjevam

Kao ptica gatalica, da jednom  živi u raju


												

Olivera Katarina – Sanjam te / Song – Lyrics

Nježni plamen ljubavi Kamena gromada Vizije

lutala sam dugo svetom tim,

nosio me vetar kao dim,

a'l na svakom putu mom,

ja sam znala gde je on.

 

sanjam,sanjam te uvek u poljima,

negde u zelenim travama,

vidim te kuco moja.

 

aa..ej,sanjam,sanjam te uvek u poljima

negde u zelenim travama

vidim te kuco moja.

 

lutala sama dugo svetom tim,

nekad sasvim sama, nekad s'njim

al’ na svakom putu tom,

ja sam znala de je on.

 

sanjam,sanjam te uvek u poljima,

negde u zelenim travama,

vidim te kuco moja.

 

aa..ej,sanjam,sanjam te uvek u poljima

negde u zelenim travama

vidim te kuco moja.


												

Jusuf Cule Jakupović – A kada mi draga dušo na um padneš/Song-Lyrics

                 Jusu Cule Jakupovič

Jusuf Cule Jakupović

 

Obnažena nevinost

Obnažena nevinost 

Mjesečina

Mjesečina

Prava ljubav

Prava ljubav

 

A kada mi draga dušo naum padneš

a kada mi draga dušo na um padneš

 

A ja odoh u mehanu da se malo napijem

a ja odoh u mehanu da se malo napijem

 

Popi čašu popi drugu treća mi je razgovor

popi čašu popi drugu treća mi je razgovor

 

Sve zbog tebe draga dušo jer sam u te zagledan

sve zbog tebe draga dušo jer sam u te zagledan.

 

O Jusuf  Cule Jakupoviću

Najbolji , nikad prevaziđeni izvođač crnogorskih / podgoričkih starovaroških pjesama je na Tubeu zastupljen jednom jedinom  pjesmom . Da je živ pitanje je da li bi se složio  sa izborom reprezentne  pjesme. Nažalost tako vam je to.

Nemojte se čuditi što je ovaj  staropodgorički musliman obučen u crnogorsku narodnu nošnju. Nije poza . Njegovi preci sa majčine strane su od čuvene straropodgoričke  porodice Đečević , koji su bili najpouzdaniji dio Garde Crnogorskog  Kralja Nikole I. Petrović Njegoš ( 1841. – 1921.)

I vrlo rado je i sa ljubavlju pjevao staropodgoričku pjesmu : Puče puška ledenica sa Čardaka Đečevića, 

Ne znamo da li je nošen pjevom predaka ili svojim raskošnim , školovanim glasom  uspio iznjedriti ontologijsku interpretaciju te pjesme , ali ostaje žal što nije sačuvan njen  audio zapis , kao što nisu sačuvane od zaborava i druge , ništa manje lijepe pjesme u njegovoj vrhunskoj interpretaciji : 

Pomračina stara varoš sniva , Sejdefu majka buđaše, Trepetlika trepetala , Sahat kula , Oj vesela veselice…

ali i sevdalinke:

Kiseljak , kiseljak svaki momak veseljak , kiseljačke djevojčice, Tamburalo momče uz tamburu , Emina , Niz polje idu babo Sejmeni , U Stambolu na Bosforu , Kad ja pođoh na Bembašu  …

Uz  napomenu da je bio prvi glas svjetski poznatog podgoričkog  hora Budo Tomović  u vremenu 1960 – 1985. završili bi ovaj kratki prikaz djelića muzičkog opusa i puta   vrsnog pjevača i nadasve velikog i  dobrog čovjeka Jusufa Culeta Jakupovića..

 

 

 

.


































												

Djordje Balasevic – Lunjo

 

Rajski đardini II Bijela dama

 

 

Vodopad satkan od snova Krhke kapljice

 

 

Ruka ljubavi Kapija Neba

 

Lunjo

 

Lunjo, moj stari kofer

opet mirise na sive ceste

a tvoja soba na mandarine

i przen kesten

 

I toplo je tu

tu ispod tvog krova

o, dobro je tu

u zamku iz snova

pa sretna ti Nova

 

Lunjo, sad cu ti reci

i vise nikom i vise nikad

svako je od nas ponekom slican

al’ ti si unikat

 

Procitas me, znam

od slova do slova

precutis to, znam

ko pametna sova

pa sretna mi Nova

 

Ref.

Ti uvek znas najbolji nacin

s tobom lako stizem na tron

ti si ta nit, taj retki zacin

koji daje poseban ton

 

Ti si mali carobnjak

koji donosi spas

a svi ti pajaci na pokretnoj traci

nek zure bez nas

 

Lunjo, ako me traze

ti slazi da sam odavno mrtav

spusti roletne i navij sat

na sredu, cetvrtak

 

A napolju mraz i magla i zima

a napolju mrak

al’ ovde sve stima

odkad tebe imam

 

 


												

Damien Jurado – Silver Joy / Song – Lyrics – Prevodf na Bosanski jezik

Zagonetna obala    Ljubičasto-ružičasta dolina    

 

 

“Silver Joy”

 

Let me sleep

In the slumber of the morning

There’s nowhere I need to be

And my dreams are still calling

 

Lay your troubles on the ground

No need to worry about them now

Daylight shaking through the trees

Do not disturb me, let me be

 

And if you need a place a land

Or come down when you are weary

No more clouds to put away

In the slumber of the morning

 

Keep me with you on the ground

All of my worries behind me now

Daylight shaking through the trees

Do not disturb me, let me be

 

Let me sleep

In the slumber of tomorrow

There’s nowhere we need to be

That will not be there after

 

Keep me with you on the ground

All of my worries behind me now

And be sure to wake me when

Eternity begins

 

“Silver Joy”

 

Let me sleep

In the slumber of the morning

There’s nowhere I need to be

And my dreams are still calling

 

Lay your troubles on the ground

No need to worry about them now

Daylight shaking through the trees

Do not disturb me, let me be

 

And if you need a place a land

Or come down when you are weary

No more clouds to put away

In the slumber of the morning

 

Keep me with you on the ground

All of my worries behind me now

Daylight shaking through the trees

Do not disturb me, let me be

 

Let me sleep

In the slumber of tomorrow

There’s nowhere we need to be

That will not be there after

 

 

 

Keep me with you on the ground

All of my worries behind me now

And be sure to wake me when

Eternity begins

 

Drži me sa sobom na tlu

Sve moje brige su iza mene sada

I budi siguran da ću se probuditi kada

Vječnost počne

 

 

Srebreni  Joy

 

Pusti me da spavam

Jutarnji san

Ne mogu biti  gdje želim da budem

A moji snovi  i dalje pozivaju

 

Ostavi  nevolje na zemlji

Nema potrebe  brinuti se sada o njima

Ljetna svjetlost  stere kroz drveće

Nemoj  me uznemiravati, pusti me

 

A ako želiš mjesto na zemlji

Spusti se kada si umoran

Nema više oblaka da  zaklanjaju

Jutarnji san

 

Drži me sa sobom na tlu

Sve moje brige su iza mene sada

Ljetna svjetlost  se stere kroz drveće

Nemoj me uznemiravati, pusti me

 

Pusti me da spavam

Jutarnji san

Ne mogu biti  gdje želim da budem

Ničeg neće biti   poslije

 

Drži me sa sobom na tlu

Sve moje brige su iza mene sada

I budi siguran da ću se probuditi kada

Vječnost počne


												

Bee Gees – Love Somebody / Song – Lirics – Prevod na Bosanski

 

 

Cvijetna fantazija Ostrvo cvijeća  Krik ljubavi

Love somebody

 

There’s a light, a certain kind of light

Never shone on me

I want my life to be

To Live with you, To live with you

 

There’s a way everybody say’s

To do each and every little thing

But what does it bring

If I ain’t got you, I ain’t got you

 

Baby, You don’t know what it’s like

Baby, you don’t know what it’s like

To love somebody, to love somebody

The way I love you

 

In my Mind I see your face again

I know my frame of mind

You ain’t got to be so blind

I’m blind, so very blind

 

I’m a man, can’t you see what I am?

I live and breathe for you

But what good does it do?

If I ain’t got you, if I ain’t got you Baby

 

Baby, you don’t know what it’s like

Baby, you don’t know what it’s like

To love somebody to love somebody

The way I love you

 

Oh yeah, you don’t know what it’s like

Baby, you don’t know what it’s like

To love somebody, to love somebody,

To love somebody, you don’t know,

 

To love somebody

The way I love you.

You don’t know, you don’t know

To Love

To love somebody to love somebody you don’t know

 

To love somebody, to love somebody

You don’t know, oh

To love somebody, to love somebody

The way I love you.

 

 

Voljeti nekoga

 

Tamo je svjetlo, određena vrsta svjetla

Koja me nikada ne obasjava

Želim da moj život živi

Da živi sa tobom, da živi sa tobom

 

Tamo je put, svi to kažu

Da se uzajamno urade sve  male stvari

Ali šta to vrijedi

Ako nemam tebe,ako  nemam tebe

 

Djevojčice, ti ne znaš kako izgleda

Djevojčice, ti ne znaš kako izgleda

Voljeti nekoga, voljeti nekoga

Onako kako te  ja volim

 

U milsima, opet vidim tvoj lik

Znam stanje svojih misli

Ne moraš biti toliko slijepa

Ja sam slijep, previše slijep

 

Ja sam čovek, možeš li vidjeti videti šta sam ja?

Živim i dišem za tebe

Ali za koje dobro je to ?

Ako nemam tebe, ako nemam tebe, dušo

 

Djevojčice, ti ne znaš kako izgleda

Djevojčice, ti ne znaš kako izgleda

Voljeti nekoga, voljeti nekoga

Onako kako te  ja volim

 

 

O, da, ti ne znaš kako izgleda

Djevojčice , ti ne znaš kako izgleda

Voljeti nekoga, voljeti nekoga,

Voljeti nekoga  ti  to ne znaš

 

Voljeti nekoga

Onako kako te ja volim

Ti to ne znaš, ti to  ne znaš

 

Voljeti nekoga, voljeti nekoga

Ti to ne znaš, ou

Voljeti nekoga, voljeti nekoga

Onako kako te ja volim


												

Tijana Dapcevic – Sve je isto samo njega nema / Song – Lyrics

 

Jugoslavija SHS zvijeri komadaju svoju majku Jugoslaviju Jugoslavija u velovima

 

Dobar dan poštovani gledaoci,

pratite najnovije vesti.

Danas je u našem gradu održan veliki miting,

evo šta je zabeležio naš reporter…

 

(Bosna i Hercegovina)

E, sjećam se kad smo svi bili Valter

i mješali malter za Brčko-Banović prugu.

Al’ sad kad i jaran može nosit’ brusalter

vidim da nam ova demokratija

baš i ne ide od ruku.

A, jesmo ba ispali papci svi od reda.

 

(Hrvatska)

Čujem u Beogradu

se gleda Vila Marija.

Jedino ne kužim zakaj svi je zovu

jastreb među ujkama.

A našu lipu svaki dan

za Evropu udaju.

A na svakoj žurci, ka da smo Turci,

ajme, narodnjaci furaju.

 

Ref.

Sve je isto samo njega nema,

opet Dugme okupio Brega.

Leto vrelo, zima puna snega,

sve je isto samo njega nema.

 

(Crna Gora)

A, što zna’ ja, a da znam podijelio bih

ovu moju državu na šest republika,

ali tako da Podgorica bude glavni grad.

I da svaki dan bude neradni

osim petka kad bi radili

na pripremi odmora za vikend.

 

(Makedonija)

Site si go sakavme

na krajot site plačevme.

Na sekoj dzid so sliki ušte po kafani

nie si go čuvame.

Site se otkažaa,

a Skopje se seavaše

sega site drugi bi sakale da dojde,

e, više nema e pričekame.

 

Ref.

 

(Slovenija)

Nam je bilo v redu takrat in zdaj,

nam je vedno u redu.

Za Novo leto pridemo v Beograd,

gremo na sprehod v Hiše cvetja,

popijemo kavico v Mercatorju,

vsem je kakor da smo pri nas doma

e, tovariš stari bil si frajer in pol.

 

(Srbija)

A mogli smo do Tokija,

nos k'o u Pinokija.

Lagali nas tako svi do mile volje

al’ on lagao je najbolje.

Pesme smo mu pevali,

iz Afrike ga čekali.

Imali smo more i šta bi da nam nije,

e, bar Ade Ciganlije.