Еlena Ваенга – Белая птица улетит в небо I Song lyrics – Prevod na Bosanski

 

Poslije kiše Misli i preslikavanje  Procjep

Белая птица улетит в небо,

 

Белая птица улетит в небо,

Хотя всегда была ведь птицей вольной.

Скажи, что всё это мне просто снится,

Ты знаешь, ты мне сделал очень больно.

 

Припев:

Ведь твои руки не меня обнимут,

Твои глаза моих искать не станут.

И ты пройдёшь, меня увидев, мимо

Ты даже думать обо мне не станешь.

 

Я твои письма пережгу в пепел

Ведь моё сердце ледяным стало,

Ты мне сказал, что другую встретил,

А я не помню, что тебе сказала.

 

Припев:

И твои руки не меня обнимут,

Твои глаза моих искать не станут.

И ты пройдёшь, меня увидев, мимо

Ты даже думать обо мне не станешь.

 

Коню седло, а сапогу стремя,

А шпоры в бок, чтобы бока ранить.

Я не могу остановить время,

Но я сумею задушить память.

 

 

Припев:

И мои руки не тебя обнимут,

Мои глаза твоих искать не станут.

И я пройду, тебя увидев, мимо

Я даже думать о тебе не стану.

 

 

Bijela ptica će letjetui nebom

 

Biela ptica će letjeti nebom,

Iako je, u stvari, uvijek bila slobodna ptica.

Recimo ,da je sve ovo samo san za mene,

Znaš, učinio si me  jako bolnom.

 

Ref.

Na kraju  tvoje  ruke me neće grliti

Tvoje oči neće zagledati moje.

I ti ćeš proći proći,  pored mene

Da li još misliš o meni ne znam

 

Ja sam tvoje   pismo spalila u pepeo

Na kraju   moje srce se sledilo

Rekao si mi da si drugu susreo,

I ne sjećam se što sam ti odgovorila.

 

Ref.

Tvoje  ruke me neće grliti

Tvoje oči neće zagledati moje.

I ti ćeš proći kad me vidiš  pored mene

Da li još misliš o meni ne znam

 

Na konja sedlo, čizme u uzengije

Mamuze u bok, što bok ranjavaju.

Ne mogu zaustaviti vrijeme,

Ali, ja ću biti u stanju da ugušim sjećanja

 

Ref.

 

I moje ruke neće te grliti

Moje oči tvoje zagledati nećej

I ja ću proći , vidjevši te, pored

Čak misliti na tebe neću.


											
Bookmark the permalink.

Komentariši