Nisan ti pamitan
priko svita
morbin rići
još jedared
zbande revat
ne daj mi da omatorim
i boje ti
ostaće zauvik
ja prč smantan
a ti bila vila
u moru lipom
a si me snila
jubin te jubin
priko nekolko puta
volin te Mila
ka saharskon pržinom
u ritkosti sićanja
a grata eonima
tam gdi porata ni
nisi jubavlju postivala
pute Oceana
što'no tebi
mojin imenom
pliju
**
I prevod :
Nisam ti pametan
mimo svijeta
nerealno govoreći
još jednom
sa strane njakati
ne daj mi da ostarim
i bolje ti
ostaće zauvijek
ja prč izbezumljeni
a ti bijela vila
u moru lijepom
a si me snila
ljubim te ljubim
preko nekoliko puta
volim te Mila
kao saharskim pijeskom
u rjetkosti sjećanja
a grebe eonima
tamo gdje luke nema
nisi ljubavlju složila
pute Oceana
što ka tebi
mojim imenom
plivaju