Ricchi e Poveri – Che sarа / Song – Lyric – prevod

Stručak nade Zegonetka  Kušnja

Che sarа

 

Paese mio che stai sulla collina,

Disteso come un vecchio addormentato

La noia, l'abbandono, niente

Solo la tua malattia

Paese mio ti lascio, io vado via

Che sarа, che sarа, che sarа,

Che sarа della mia vita chi lo sa?

So far tutto o forse niente,

Da domani si vedrа,

Che sarа? Sarа quel che sarа!

 

Amore mio, ti bacio sulla bocca,

Che fu la fonte del mio primo amore

Ti do appuntamanto

Come e quando non lo so

Ma so soltanto che ritonero

 

Che sarа, che sarа, che sarа,

Che sarа della mia vita chi lo sa?

Come porto la chitarra,

Se la notte piangero

Una nenia di paese suonero

 

Gli amici miei son quasi tutti via,

E gli altri partiranno dopo me.

Peccato! Perche stavo bene

In loro compagnia

Ma tutto passa, tutto se ne va!

 

Che sarа, che sarа, che sarа,

Che sarа della mia vita chi lo sa?

So far tutto o forse niente,

Da domani si vedrа,

Che sarа? Sarа quel che sarа!…

 

 

Šta će biti

Moja zemlja, koja je na brdu,

Leži kao uspavani  starac

Dosada, napuštanje, ništa su tvoje  bolesti

moja zemlja , napuštam vas idem dalje

 

šta će biti, šta će biti, šta će biti

šta će biti sa mojim životom

možda sve možda ništa

vidjećemo sutra

šta će biti , biće šta će biti

 

Ljubavi moja, ljubim tvoje usne

Koje  su bile izvor moje orve ljubavi

Imali smo dogovor , gdje i kada… ne znam

Ali   znam da ću se vratiti

 

Tko zna šta će biti sa mojim životom

Ponijeću gitaru sa sobom i plakaću u noći

I sviraću uspavanke moje domovine

Moji prijatelji su skoro svi daleko,

I ostali će otići nakon mene.

 

Šteta! Zato što sam uživao u njihovom društvu

Ali sve prolazi, sve odlazi!

šta će biti, šta će biti, šta će biti

šta će biti sa mojim životom

možda sve možda ništa

vidjećemo sutra

šta će biti , biće šta će biti






											
Bookmark the permalink.

Komentariši