JULIO IGLESIAS-La Cumparsita(Tango) / Song – Lyrics – Prevod

Plamen u srcima   Ona sa cvijećem u kosi Rubinove ruže

 

 

La Cumparsita

 

Si supieras,

que aún dentro de mi alma,

conservo aquel cariño

que tuve para ti…

Quién sabe si supieras

que nunca te he olvidado,

volviendo a tu pasado

te acordarás de mí…

 

Los amigos ya no vienen

ni siquiera a visitarme,

nadie quiere consolarme

en mi aflicción…

Desde el día que te fuiste

siento angustias en mi pecho,

decí, percanta, ¿qué has hecho

de mi pobre corazón?

 

Sin embargo,

yo siempre te recuerdo

con el cariño santo

que tuve para ti.

Y estás en todas partes,

pedazo de mi vida,

y aquellos ojos que fueron mi alegría

los busco por todas partes

y no los puedo hallar.

 

Al cotorro abandonado

ya ni el sol de la mañana

asoma por la ventana

como cuando estabas vos,

y aquel perrito compañero,

que por tu ausencia no comía,

al verme solo el otro día

también me dejó…

 

 

Mala žurka

 

Ako uvidiš

da si još uvijek u mojoj duši

drži se te ljubavi

ja imam za tebe…

ko zna ako uvidiš

da te nikad neću zaboraviti

kako se vrtim oko tvoje prošlosti

ako ti misliš na mene…

 

Prijetelji više ne dolaze

Nije vrijeme za posjete

Niko me ne želi tješiti

U mojo tuzi…

Od dana kad si otišla

Osjećam bol u grudima

Reci mi,mila,šta ti možeš učiniti

Za moju uvogu dušu?

 

Kako god

Uvijek te se sjećam

Sa ćednom ljubavlju

Koju nosim za tebe

I gdje god da si

Dio si mog života

I tvoje oči su moja radost

Vidim ih suda okolo

A  ne mogu ih naći

 

U osvit poslije noći

propuštam  jutarnje sunce

što proviruje kroz prozor

i čini se kao da si ti ovdje

i to vjerno društvo

se ne hrani  u tvom odsustvu

videći me amog svakog dana

od kada si me napustila

 

 


												

Sibel Can – Sen Gelmez Oldun / Song – Lirics – Prevod na Bosanski

 

 

Mene boli   Iščekivanje   Nevjerica

 

Demiştin baharda görüşelim

Bahar geldi geçti sen gelmez oldun

Yaradan eşkine ne olur dön

Kuşlar kondu göçtü sen gelmez oldun

Sen gelmez oldun, sen gelmez oldun

Sen gelmez oldun

 

Yarim gözleyirem, isteyirem

Sen gelmez oldun

 

Biz bu sonbaharda buluşacaktık

Bahar geldi geçti sen gelmez oldun

Taşlara mı döndü kalbin gelmedin

Aylar geldi geçti sen gelmez oldun

Sen gelmez oldun, sen gelmez oldun

Sen gelmez oldun

 

Yarim gözlerim yolda

Beklerim ama sen gelmez oldun

 

Demiştin kapına gelirim diye

Kulağım kapıda ses vermez oldun

Boşyere mi yemin ettik ikimiz

Kuşlar yuva kurdu sen gelmez oldun

Sen gelmez oldun, sen gelmez oldun

Sen gelmez oldun

 

Yarim gözlerim yolda

Beklerim ama sen gelmez oldun

 

Ti ne dolaziš

 

Proljeće je stiglo i otišlo , a ti ne dolaziš

Za Ljubav Božiju, molim te vrati se

Ptice dolaze i odlaze, a ti ne dolaziš

Ti nisi došao X 3

 

Ljubavi tražim te i trebam

Ti ne dolaziš

 

Trebalo je da se sretnemo ove jeseni

Jesen  je stigla i otišla , ti ne dolaziš

Da li je tvoje srce od kamena? Ti ne dolaziš.

Mjeseci su došli i otišli, ti ne dolatziš

Ti ne dolaziš x3

 

Ljubavi , tražim te i trebam

Čekam ali ti ne dolaziš

 

Rekao si da ćeš zakucati na moja vrata

Moje je uho na vratima ali ti ne daješ nikakvog zvuka

Da li su tovja obećanja ništavna

Ptice prave gnijezda, ti ne dolaziš

Ti ne dolaziš

 

Ljubavi  tražim te i trebam

ali ti ne dolaziš

 

 


												

Ketty Lester – When a Woman Loves a Man / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

“When A Woman Loves A  Man”

 

When a woman loves a man,

Can't keep his mind on nothin’ else,

He'd change the world for the good thing he's found.

If she is bad, he can't see it,

She can do no wrong,

Turn his back on his best friend

if he put her down.

 

When a woman loves a woman,

He'll spend his very last dime

Tryin’ to hold on to what he needs.

He'd give up all his comforts

And sleep out in the rain,

If she said that's the way

It ought to be.

 

Well, this woman loves you, man.

I gave you everything I have,

Tryin’ to hold on to your heartless love.

Baby, please don't treat me bad.

 

When a woman loves a man,

Down deep in his soul,

She can bring him such misery.

If she is playin’ him for a fool,

He's the last one to know.

Lovin’ eyes can never see.

 

When a woman loves a man

He can do her no wrong,

He can never want

Some other girl.

 

Yes,When a woman loves a man

I know exactly how he feels,

‘Cause baby, baby, you're my world

When a woman loves a man….

 

Kad žena voli čovjeka,

 

Kad žena voli čovjeka,

Ne može zadržati svoj um na nečem drugom,

Ona bi mjenjal svijet za dobru stvar koju je našla.

Ako je loše, ona to ne može  vidjeti,

On  ne  može učiniti ništa loše,

Okrene leđa najboljoj prijatellici ,ako ga ima

 

Kad žena voli čovjeka,

On će dati svoju poslednju paru

Pokušavajući da zadrži ono što joj treba.

Ona će odustati od svih udobnosti

I spavati na kiši,

Ako je on  rekao da je to način

Tako treba da bude.

 

Pa, ova žena  te voli, čovječe

Dala sam ti sve što imam,

Pokušavam da zadrži tvoju bezdušni ljubav.

Dušo, molim te, ne budi prema meni loš.

 

Kad žena voli čovjeka,

Duboko u duši,

On je može ga dovesti takve patnje.

Ako je pravi ‘budalom

Ona je zadnja koji zna.

Zaljubljene’ oči nikada ne mogu vidjeti.

 

Kad žena voli čovjeka

Ona može da mu radi ništa loše,

Ona nikada ne  želi

Nekog drugog čovjeka

 

Da, kad žena voli čovjeka

Znam točno kako se oseća,

Jer baby, baby, ti si moj svet

Kad žena voli čovjeka ….

 










												

E moj babo gdje si sad / Hor Hazreti Hamza / Song – Lyrics Lyrics

 

 

Za nju vrijedni umrijeti

 

Težak vakat, došó je,

za duge nas godine,

samo rijetki pitaju,

i kroz šapat spominju.

 

Nekad davno reko si,

za nju vrijedi umrijeti,

teško breme i nad nama,

sa svih strana oluja.

 

E moj babo gdje si sad,

dok je prosim dok joj ruku tražim,

mlad tako trebam savjet tvoj,

O babo moj! .

 

Odredba je od Boga ,

da te nemam,

da kroz život idem sam,

al’ ovaj dan teško pada što sam sam.

 

Srce svoje dajem njoj ,

ovaj život cio svoj,

i u bašči prelijepih ,

nađoh cvijet najljepši.

 

Iza lica ovog mog ,

ukrašenog osmijehom,

jedna tuga krije se,

i sjećanje na tebe.

 

E moj babo gdje si sad,

dok je prosim dok joj ruku tražim ,

mlad tako trebam savjet tvoj,

O babo moj!

 

Odredba je od Boga

da te nemam

da kroz život idem sam,

al’ ovaj dan teško pada što sam sam. 2x.

 






												

Indila – Love story / Song -Lyrics – Prevod na Bosanski jezik





Prevod i slike Hajro bleki

























Love story





L'âme en peine
Il vit mais parle à peine
Il attend devant cette photo d'antan
Il, il n'est pas fou
Il y croit c'est tout
Il la voit partout
Il l'attend debout
Une rose à la main
À part elle il n'attend rien

Rien autour n'a de sens
Et l'air est lourd
Le regard absent
Il est seul et lui parle souvent
Il, il n'est pas fou
Il l'aime c'est tout
Il la voit partout
Il l'attend debout
Debout une rose à la main
Non, non plus rien ne le retient

Dans sa love story
Dans sa love story
Dans sa love story
Sa love story

Prends ma main
Promets-moi que tout ira bien
Serre-moi fort
Près de toi, je rêve encore
Oui, oui je veux rester
Mais je ne sais plus aimer
J'ai été trop bête
Je t'en prie, arrête
Arrête, comme je regrette
Non, je ne voulais pas tout ça

Je serai riche
Et je t'offrirai tout mon or
Et si tu t'en fiches
Je t'attendrai sur le port
Et si tu m'ignores
Je t'offrirai mon dernier souffle de vie

Dans ma love story
Dans ma love story
Dans ma love story
Ma love story

Une bougie
Peut illuminer la nuit
Un sourire
Peut bâtir tout un empire
Et il y a toi
Et il y a moi
Et personne n'y croit
Mais l'amour fait d'un fou un roi
Et si tu m'ignores
J'me battrai encore et encore

C'est ta love story
C'est ta love story
C'est l'histoire d'une vie
Love storyDes cris de joie
Quelques larmes on s'en va
On vit dans cette love story


Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story
Love story









Ljubavna priča





Izgubljena duša u bolu

Živi, ali jedva priča

On je ceka,

Ispred fotografije prošlih vremena

On, on nije lud

On vjeruje u to, to je sve

On je vidi svuda

Stojeći, on je čeka

ruža u ruci,

Osim nje, on ne očekuje ništa





Ništa oko njega nema smisla

I vazduh je težak

odsutan izraz,

On je sam, često razgovara sa njom

On, on nije lud

On je voli, to je sve

On je vidi svuda,

On stoji i čeka

Stoji sa ružom u  ruci,

Ne, njega ništa ne zadržava





U njegovoj ljubavnoj priči

U njegovoj ljubavnoj priči

U njegovoj ljubavnoj priči

Njegova ljubavna priča





Uzmi moju ruku

Obećaj mi da će sve biti u redu

Drži me čvrsto

Pored tebe još sanjam,

Da, da želim da ostanem,

Ali ne znam vise kako da volim,

bila sam glupa

Molim te, stani, prestani

Koliko se kajem,

ne, nisam htela sve ovo
 





Biću  bogat i ponudiću ti sve svoje zlato

Ako te nije briga,  

Ja, čekaću te u luci,

Ako me ignorišeš,

Ponudiću ti svoj poslednji dah života,





U mojoj ljubavnoj priči

U mojoj ljubavnoj priči

U mojoj ljubavnoj priči

Moja ljubavna priča





Sveća

Može   osvjetliti  noć

Osmijeh

Može izgraditi carstvo

I tu si ti

A tu sam i ja,

I niko u to ne vjeruje,

Ali ljubav  budalu   pretvora u kralja

I ako me ignorišeš,

 borio bih se iznova i iznova





To je i tvoja ljubavna priča

To je i tvoja ljubavna priča

To je priča o životu

Ljubavna prica , krikovi radosti

Nekoliko suza ostavljamo

Živimo u ovoj ljubavnoj priči





Ljubavna priča

Ljubavna priča

Ljubavna priča

Ljubavna priča

Ljubavna priča

Ljubavna priča

Ljubavna priča

Ljubavna priča

Ljubavna priča

Ljubavna priča

Đoan Baez -Diamonds and Rust / Lyrics – Prevod na Bosanski

Diamonds and rust

 

Well I'll be damned

Here comes your ghost again

But that's not unusual

It's just that the moon is full

And you happened to call

And here I sit

Hand on the telephone

Hearing a voice I'd known

A couple of light years ago

Heading straight for a fall

 

As I remember your eyes

Were bluer than robin's eggs

My poetry was lousy you said

Where are you calling from?

A booth in the midwest

Ten years ago

I bought you some cufflinks

You brought me something

We both know what memories can bring

They bring diamonds and rust

 

Well you burst on the scene

Already a legend

The unwashed phenomenon

The original vagabond

You strayed into my arms

And there you stayed

Temporarily lost at sea

The Madonna was yours for free

Yes the girl on the half-shell

Would keep you unharmed

 

Now I see you standing

With brown leaves falling around

And snow in your hair

Now you're smiling out the window

Of that crummy hotel

Over Washington Square

Our breath comes out white clouds

Mingles and hangs in the air

Speaking strictly for me

We both could have died then and there

 

Now you're telling me

You're not nostalgic

Then give me another word for it

You who are so good with words

And at keeping things vague

Because I need some of that vagueness now

It's all come back too clearly

Yes I loved you dearly

And if you're offering me diamonds and rust

I've already paid

 

Dijamanti i rđanje

 

Naka sam prokleta

Tvoj duh ponovo se javlja

Ali to nije ništa neobično

To je samo kad je mjesec pun

Desilo se da   si pozvao

A ja sjedim ovdje

Rukom na telefonu

Slušajući glas koji poznajem

Od prije par svjetlosnih godina

Glavinjam ravno u propast

 

Ako se sjećam tvojih očiju

Bile su plavlje od crvendaćevih jaja

Rekao si moja je poezija ušljiva

Odakle zoveš

Oboje sa srednjeg zapada

Prije deset godina

Kupio sam ti neku dugmad za bluzu

Ti si meni nešto kupila

Oboje znamo šta sjećanja nose

Ona nose dijamante i rđanje

 

Blještiš na pozornici

Već  si legenda

Neoprani fenomen

Originalna lutalica

Zalutao si u moje naručje

I tu ostao

Povremeno izgubljena na moru

Djeva  je  tvoja  bila slobodna

Da,devojka  sa pola školjke

Držaće te nepovrijeđenog

 

Sada te vidim kako stojiš

Smeđe lišće pada okolo

I snijeg je u tvojoj kosi

Smiješ se kroz prozor

Jednog  bijednog hotela

Više Vašingtonskog trga

Naše disanje plovi kao bijeli oblak

Mješa se i lebdi u vazduhu

Obraća se direktno meni

Oboje smo mogli umrojeti tada i tamo

 

Sada mi govoriš

Ako  nisi nostalgičan

Onda mi daj drugu riječ za to

Ti koji si tako dobar sa riječima

I držanju stvari neobjašnjenim

Jer treba mi nešto te nejasnoće sad

Sve se vratilo previše jasno

Da,voljela sam te nježno

I ako mi nudiš dijamante i rđanje

Već sam platila.






												

Dušan Kostić – Sačuvaj tajnu ljubavi moja / Song – Lyrics

Gaj  Razdvajanje  Molitva

Pozutelo lisce ljubavi nase
ta jesen rana odnese srecu
u srcima nasim nek ostanu tajne
cuvaj svoju, ja svoju ponecu

Ref. 2x
Sacuvaj tajnu, ljubavi moja
nikom ne reci u teskom trenu
zasto je covek bez reci poso
ostavio uplakanu zenu

Ako te sutra upita neko
sto nisam s tobom, sta je sa nama
precuti, mila, istinu pravu
ne reci nikom zasto si sama

Ref. 2x

Mozda me nekad oluja bola
donese opet na vrata tvoja
umoran tada pred tobom cu stati
na tvom pragu zauvek ostati


												

Ed Sheeran – Perfect / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

I found a love for me

Darling, just dive right in

And follow my lead

Well, I found a girl, beautiful and sweet

I never knew you were the someone waiting for me

 

‘Cause we were just kids when we fell in love

Not knowing what it was

I will not give you up this time

Darling, just kiss me slow, your heart is all I own

And in your eyes, you're holding mine

 

Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms

Barefoot on the grass, we're listenin’ to our favorite song

When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath

But you heard it, darling, you look perfect tonight

 

Well, I found a woman, stronger than anyone I know

She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home

I found a love, to carry more than just my secrets

To carry love,…

 

Savršena

 

Našao sam ljubav za sebe

Draga, samo zaviri u moju nutrinu

I slijedi moje put

Da, našao sam devojku, lepu i slatku

Nikad nisam znao da si ti ona koja me čeka

 

Jer  bili smo samo djeca kad smo se zaljubili

Ne znajući šta je to

Ovog puta te se neću odreći

Draga, samo me ljubi polako, tvoje srce je jedino što imam

A u tvojim očima držiš moje

 

Mila, plešemo u mraku ti si u mom zagrljaju

Bosi na travi, slušamo našu omiljenu pjesmu

Kad si rekla da izgledaš neaređeno, šapnuo sam ti vrlo tiho

Ali čula si, mila, večeras izgledaš savršeno

 

Da, našao sam ženu, jaču od svakoga  koga poznajem

Dijeli moje snove, nadam se da ćemo jednog dana dijeliti naš dom

Našao sam ljubav, jalu od svih mojih tajni

Vodimo  ljubav, …

 

 










												

Alma Čardžić – Jutros mi je ruža procvjetala









Jutros mi je ruza procvjetala

ruzu gledam pa sam zaplakala

ruzo moja mladost sam ti dala

svojom sam te suzom zalivala





Kolko sam te puta poljubila

jos pupoljak mladi dok si bila

ispijala rosu s tvojih grana

mesto usne mojega dragana





Moj je dragi otiso davno

ja ga cekam vec godinu ravno

ruzu gledam na te mislim dragi

na te usne, na tvoj pogled blagi