Ruža Baloh – Što to šumi bagrem beli / Lyrics

 

Što to šušti bagrem beli

 

Što to šušti bagrem beli

svojim cvetom uvelim?

Kad ga lahor tiho dirne,

sva u duši zatreptim.

 

Pa se setim prošlih dana –

divno doba, gde si sad? –

kad sam ispod cvetnih grana

najsrećniji bila  ja.

 

Ne voliš ti mene više,

zalud tajiš od mene.

Ne varam se na tvoj pogled,

ni na tvoje zakletve.

 

Lažno sjaje oči tvoje

kad mi kažeš: Volim te,

al’ ja ipak sve to jačim,

većim žarom ljubim te.














												

Katie Melua – Piece by piece / Song -Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


 

 

“Piece By Piece”

 

First of all must go

Your scent upon my pillow

And then I'll say goodbye

to your whispers in my dreams.

And then our lips will part

In my mind and in my heart,

Cos your kiss

Went deeper than my skin.

 

Piece by piece

is how I'll let go of you

Kiss by kiss

Will leave my mind one at a time

One at a time

 

First of all must fly,

My dreams of you and I,

There's no point of holding on to those

And then our ties will break,

For your and my own sake,

Just remember,

This is what you chose

 

Piece by piece

Is how I'll let go of you

Kiss by kiss,

will leave my mind one at a time

One at a time

 

I'll shed like skin,

Our memories of lazy days,

And fade away the shadow of your face

 

Piece by piece

Is how I'll let go of you

Kiss by kiss,

Will leave my mind one at a time

One at a time

One at a time

One at a time

 

“Dio  po dio”


Prije svega moram osjetiti
Tvoj miris na mom jastuku
A onda ću reći zbogom
sa tvojim šapatom  u mojim snovima.
I onda će se naše  usne  rastati
U mojoj glavi i u mom srcu,
Jer tvoj poljubac
Prodire  dublje od moje kože.
Dio po dio
Tako ću te pustiti
poljubac po poljubac

će napuštati moj um jedan po jedan
Jedan po jedan
Prije svega moramo letjeti,
Moji snovi ti i ja,
Nema smisla držati se  bilo čega

I  onda naše veze će se slomiti,
Radi tvoje i moje volje
Samo zapamti,
To je ono što si odabrao

 

Komad po komad
Tako ću te pustiti
poljubac po poljubac

će napuštati moj um jedan po jedan
Jedan po jedan
Ja ću se razliti poput  kože,
Našim uspomenama tromog dana
I zauvijek nestati u sjeni tvog alica

 

Komad po komad
Tako ću te pustiti
poljubac po poljubac

će napuštati moj um jedan po jedan
Jedan po jedan
Jedan po jedan
Jedan po jedan






												

Elvis Presley – O sole mio / It's now or Never / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

Ljeto sretno Ples zaljubljenih duša  Sunce i oblak u kadru

 

Its now or never

 

It's now or never,

come hold me tight

Kiss me my darling,

be mine tonight

Tomorrow will be too late,

it's now or never

My love won't wait.

 

When I first saw you

with your smile so tender

My heart was captured,

my soul surrendered

I'd spend a lifetime

waiting for the right time

Now that your near

the time is here at last.

 

It's now or never,

come hold me tight

Kiss me my darling,

be mine tonight

Tomorrow will be too late,

it's now or never

My love won't wait.

 

Just like a willow,

We would cry an ocean

If we lost true love

And sweet devotion

Your lips excite me,

Let your arms unfight me

For who knows when

Well meet again this way

 

It's now or never,

Come hold me tight

Kiss me my darling,

Be mine tonight

Tomorrow will be too late,

It's now or never

My love wont wait.

 

To je sada ili nikada

 

To je sada ili nikada

Dođi i zagli me čvrsto

Poljubi me draga

Budi   moja večeras

Sutra će biti već kasno

To je sada ili nikada

Moja ljubav ne želi čekati

 

Kada sam te prvi put  ugledao

Sa tako blagim osmjehom

Moje srce je bilo zarobljeno

Moja duša se predala

Potošio sam ceo život

Čekajući pravo vreme

Sad kada si tako blizu

Vreme   je postalo večnost

 

To je sada ili nikada

Dođi i zagli me čvrsto

Poljubi me draga

Budi   moja večeras

Sutra će biti već kasno

To je sada ili nikada

Moja ljubav ne želi čekati

 

Baš kao vrba

Mogli bi smo isplakati okean

Ako izgubimo  iskrenu ljubav

I slatku odanost

Tvoje usne me uzbuđuju

Zagrli me čvrsto

Ko zna kad ćemo se

Opet  sresti opet na ovom putu

 

To je sada ili nikada

Dođi i zagli me čvrsto

Poljubi me draga

Budi   moja večeras

Sutra će biti već kasno

To je sada ili nikada

Moja ljubav ne želi čekati

 






												

Nikolo di Bari – Il coure e uno zingare / Lirics – Prevod na Bosanski jezik

 

Il cuore è uno zingaro

 

Avevo una ferita in fondo al cuore,

soffrivo, soffrivo.…

Le dissi: non è niente, ma mentivo,

piangevo, piangevo.

 

Per te si è fatto tardi, è già notte,

non mi tenere, lasciami giù.

Mi disse: non guardarmi negli occhi,

e mi lasciò, cantando così:

 

Che colpa ne ho

se il cuore è uno zingaro e va?

Catene non ha,

il cuore è uno zingaro e va.

Finché troverà

il prato più verde che c'è,

raccoglierà le stelle su di se

e si fermerà chissà

e si fermerà.

 

L'ho vista dopo un anno l'altra sera,

rideva, rideva.

Mi strinse, lo sapeva che il mio cuore

batteva, batteva.

 

Mi disse: stiamo insieme stasera,

che voglia di risponderle: sì…,

ma senza mai guardarla negli occhi

io la lasciai, cantando così:

 

Che colpa ne ho

se il cuore è uno zingaro e va?

Catene non ha,

il cuore è uno zingaro e va.

Finché troverà

il prato più verde che c'è,

raccoglierà le stelle su di se

e si fermerà chissà

e si fermerà.

 

La, la, la…

 

Srce je Ciganin

 

Nosio sam ranu duboko u srcu

Patio sam, patio.

Rekao sam joj: ma nije to ništa, ali sam lagao

I plakao sam, plakao.

 

Za tebe je kasno, već je noć,

Nemoj me zadržavati, pusti me.

Rekla mi je: Nemoj me gledati u oči,

I ostavila me, pjevajući ovako:

 

Da li je moja krivnja

Ako je srce Ciganin i odlazi?

Nema lance,

Srce je Ciganin i odlazi.

Sve dok ne nađe

najzeleniji pašnjak koji postoji,

skuplja zvijezde za sebe,

i zaustavit će se, tko zna

zaustavit će se.

 

Vidio sam ju, nakon godinu dana, jedne večeri,

Smijala se, smijala se.

Zagrlila me i znala je da je moje srce

Lupalo, lupalo.

 

Rekla mi je: Ostanimo zajedno večeras,

Kako sam želio odgovoriti: da,

Ali bez ijednog pogleda u njene oči,

Ostavio sam ju, pjevajući ovako:

 

Da li je moja krivnja

Ako je srce Ciganin i odlazi?

Nema lance,

Srce je Ciganin i odlazi.

Sve dok ne nađe

najzeleniji pašnjak koji postoji,

skuplja zvijezde za sebe,

i zaustavit će se, tko zna

zaustavit će se.

 

La, la,la,la…

 

( Podgrijana nije isto što i nova,što bi po uzoru na mahalaše rek'o  naš drug Pjevač)














												

Ranjeni orao / Joksimović – Jednom kad se vratiš / Song – lyrics

Nježni plamen ljubavi Noć sjenki Bijela svjetlost

 

Jednom kad se vratis

sve ce biti deo proslosti,

sve osim moje ljubavi.

Ja cekacu te do sitnog sata

i nosicu tvoj dah oko vrata,

ti samo sapni kao lani idu dani

idu dani.

 

Al je bilo boli

u tim lepim tamnim ocima,

sto jos ih sanjam nocima.

 

Ja cekacu te do sitnog sata

i nosicu tvoj dah oko vrata,

da opet vidim tvoje lice mala bela gospodjice

Mala bela gospodjice














												

Arsen Dedic – Djevojka iz mog kraja/Song -Lyrics

 

Provela je noc na putu
kojim krecu od davnina
nasi snovi prema svijetu
s’ Perkovica preko Knina

U ocima njenim more
svjetluca joj sol u kosi
ona ne da da je slome
otima se i prkosi

Ref.
Djevojka iz moga kraja
na usnama njenim kusam
okus prvih poljubaca
okus prvih oskorusa

Ona pamti davne rijeci
slatke boje zavicaja
ima zelju da me lijeci
djevojka iz moga kraja

Provela je noc na putu
na kojem se nade gase
ostala je svu noc budna
u vagonu druge klase

U ocima njenim more
svjetluca joj sol u kosi
ona ne da da je slome
otima se i prkosi

Ref.

Ref.






												

Nena Ivošević – On je sam / Song -Lyric

Čežnja   Zvijezdice  Zima  Mali princ

 

Ova hladna noć

svuda samo mir

jedan čovjek sanja jedan san

sanja jedan san

 

on je sam on je tako sam

a nema  nikog da ga tješi

da mu šapće nježne riječi

jer je dalek njegov dom

dalek njegov dom

 

zvijezde su visoko na nebu svom

ne znaju o bolu tom

ne znaju o tom

da veče gasi kapi kiše

on ih neće gledat više

samo sanja njihov sjaj

sanja njihov sjaj

 

Ova hladna noć

svuda samo mir

jedan čovjek sanja jedan san

sanja jedan san

 

on je sam on je tako sam

on nema  nikog da ga tješi

da mu šapće nježne riječi

jer je dalek njegov dom

dalek njegov dom

 

zvijezde su visoko na nebu svom

ne znaju o bolu tom

ne znaju o tom

 

da neće noćas niko doći

da mu sklope snene oči

jer je dalek njegov dom

dalek njegov dom





















Pregledaj članak


												

Doris Dragović – Ove noći jedna žena / Song – Lyrics

 

Podarite milost cvijeću    Raspjevano srce Centofilija

 

Ove noci jedna zena

 

Da sam cuvala sve suze potekle

moje oci bi u rijeku gledale

da sam cuvala sve suze potekle

suze sto su zbog tebe padale

 

Da sam cuvala sve ruze uvele

moje oci bi u jesen gledale

da sam cuvala sve ruze uvele

ruze sto su za tebe cvijetale

 

I sad, ja koja sam te cekala

i sad, ja ne znam kud bi krenula

 

Ref.

Ove noci jedna zena

bijele ruke sklopila

ne zna gde je sreca njena

ne zna kud je otisla

 

Ove noci jedna zena

jedna ruza uvela

zna da nikad nece doci

onaj kog’ je ona cekala

 






												

Jelena Tomašević – Da mi je da mi se vrati / Song – Lyrics

Samoća i rastanak   Mladost i priroda  Ljubavi nestaju

 

Još na tebe pomislim

i kad srce neće to

al’ se mnogo ne pitam

osmeh duši nacrtam

sebi ranu zašivam

 

U svakoj pori skrio si

malo svoga mirisa

i kad sam ostanem

tvoje ime pomenem

s’tobom bolja postanem

 

Refren

Da mi je da mi se vrati moj dragi

moja ljubav I moj greh

na usne ove da vrati moj dragi

one dane, onaj smeh

da mi je da mi se vrati moj dragi

moja ljubav, ceo svet

da opet dobijem krila, meka k’o svila

pa da nastavim svoj let






												

Cris Rea – Looking For The Summer / Song – Lyrics – Prevod

 

April je malena    Svileno ljeto  Led se topi

 

Looking For The Summer

 

Look deep into the April face

A change is clearly taking place

 

Looking for the summer

 

The eyes take on a certain gaze

And leave behind the springtime days

 

Go looking for the summer

 

This ain't no game of kiss and tell

The implications how you knew so well

 

Go looking for the summer

 

The time has come and they must go

To play the passion out that haunts you so

 

Looking for the summer

 

Remember love, how it was the same

We scratched and hurt each other's growing pains

 

We were looking for the summer

 

And still I stand this very day

With a burning wish to fly away

 

I'm still looking

Looking for the summer

 

Looking for the summer

 

Očekujući ljeto

 

Dubok pogled u lice Aprila

Izmjene  jasnije  osvajaju ova mesta

 

Očekujući ljeto

Oči zure sigurnim pogledom

Napuštajući proljećne dane

 

Idemo očekujući  ljeto

 

Ne postoje igre poljubaca i reči

Obuhvatanje koje si tako dobro si znao

 

Idemo očekujući ljeto

 

Vrijeme dolazi i ono mora  otići

U igri strasti  koja te proganja

 

Očekujući ljeto

 

Upamti ljubavi, kako bilo da bilo

Mi smo zadali jednom drugom veliku bol

 

Dok očekujemo ljeto

 

Još uvek očekujem  taj  vrli dan

Sa žarkom željom   da letim daleko

 

Ja još uvijek očekujem

Očekujući ljeto

 

Očekujući ljeto