Dragan Stojnic – Rastanak / Song – Lyrics

Daleko sad ja moram poc’

jos jedna rec i laku noc

u luci palme njisu grane

ceka me more i moj brod

 

Ref.

Bilo je lepo kao san

to moja dusa samo zna

volecu vecno onaj dan

kad smo se sreli ti i ja

 

U oku tvome cudan sjaj

u kosi mali, plavi cvet

na nebu galeb krilom mase

pamticu dugo njegov let

 

Ref.














												

Suncokret – Uspavanka / Song – Lyrics

Mozda ce noc odneti brige

prizvuk sete u ocima tvojim

na kraju ovog napornog dana

zatvori oci i daj mi ruke

 

Ref.

Najlepse snove na svetu sanjaj

sanjaj da letis, da imas krila

dok noc na nebu lagano plovi

sanjaj, bicu kraj tebe

 

Opusti telo, odmori misli

budi spremna da tones u snove

jer noc je vreme za san i odmor

zatvori oci i daj mi ruke














												

Hanka Paldum – Stade se cvijeće rosom kititi / Song – Lyrics

Huka tuđih svatova  Čedna dolina sanja Prava ljubav

Stade se cvijece rosom kititi

stade se biser zlatom nizati

stade se srna srnom srniti

stadose momce cure ljubiti

 

Samo ja nemam nigdje nikoga

samo ja nemam azgin-dilbera

samo ja tuzna tugu tugujem

samo ja nicem se ne radujem

 

Gledam ja goluba, golubicu

gledam ja lastu i lastavicu

gledam ja jedno drugo cjeluju

gledam ja, zivotu se raduju

 

Nikad me nije niko volio

nikad me nije niko ljubio

nikada nisam zorom zorila

nikada nisam sevdah vodila

 

Dadose mene mladu za stara

dadose mene starcu zbog para

da mu ja mlada kucu redujem

da mu ja sijedu bradu milujem

 

Star meni vise mladoj ne treba

star mene samo mladu zamara

ja hocu ljubav, zivot i radost

ja hocu sevdah, pjesmu i radost

v






												

Tom Jones – Green green grass of home / Song – Lyric – Prevod na Bosanski jezik

“Green Green Grass Of Home”

 

The old home town looks the same as I step down from the train,

and there to meet me is my Mama and Papa.

Down the road I look and there runs Mary hair of gold and lips like cherries.

It's good to touch the green, green grass of home.

No, they'll all come to meet me, arms reaching, smiling sweetly.

It's good to touch the green, green, grass of home.

The old house is still standing, tho’ the paint is cracked and dry,

and there's that old oak tree that I used to play on.

 

Down the lane I walk with my sweet Mary, hair of gold and lips like cherries.

It's good to touch the green, green grass of home.

No, they'll all come to meet me, arms reaching, smiling sweetly.

It's good to touch the green, green grass of home.

 

[spoken:]

Then I awake and look around me, at the four grey walls that surround me

and I realize, No, I was only dreaming.

For there's a guard and there's a sad old padre –

arm in arm we'll walk at daybreak.

Again I touch the green, green grass of home.

No, they'll all come to see me in the shade of that old oak tree

as they lay me neath the green, green grass of home.

 

Zelena zelena trava moga doma

 

Stari rodni grad izgleda isto kao  kad kročih  iz voza,

i tu srećem moju mama i tatu.

Niz put vidim Mary sa kosom od zlata i usana poput trešnje.

Dobro je a se dodiruju zelena, zelena travu doma.

Da, svi će doći da me pozdrave, čvrsti zagrljaji, slatko nasmijani .

Dobro je a se dodiruju zelena, zelena, trava doma.

Stara kuća i dalje stoji, boja  joj  je napukla i suha,

i to je to starog hrasta koji se upotrebljen da ona igra

 

Niz stazu hodam sa slatkom Mary, kosom od zlata i usana poput trešnje.

Dobro je a se dodiruje  zelena, zelena trava doma.

Da, svi će doći da me pozdrave, čvrsti zagrljaji, slatko nasmijani

Dobro je da se dodiruju zelenu, zelenu travu doma.

 

Recital

Onda sam budan i pogledam oko mene, u četiri siva zida koji me okružuju

i shvatim, da sam samo sanjao.

Za tu je čuvar i tu je tužni stari otac

ruku pod ruku ćemo hodati do sudnjeg dana

Opet ću  dodirnuti  zelenu, zelenu travu doma.

Da, svi će doći da me vide  u sjeni tog starog hrasta

dok me budu polagali u čistu  zelenu, zelenu travu doma.










												

Mina – Amor mio / Lyric – Prevod na Bosanski jezik

Sunce i gejzir  Afroditina čarolija   Čarolija đulbašče

Amor Mio

 

Tu amor mio

Chi ti ha amato in questo mondo, solo io

Io, invece io

Sono stata troppo amata

Ma noi due, amor mio

Che siam poco, insieme siamo un po’ di pi.

Tu, tu sei tu

Pi qualcosa che ti arriva da lassu.

 

Amor mio, amor mio

Per amico c’ rimasto solo Dio.

Ma Lui, Lui lo sa e sorride

Lui ci guarda e sorride.

Amor mio,

basto io

Grandi braccia e grandi mani avr per te

Stretto al mio seno freddo non avrai

No tu non tremerai, non tremerai.

 

Amor mio, basto io

La la la la la la la la la la la la la

No tu non tremerai

Al riparo del mio amore

 

Guarda sul mare

Il gabbiano leggero che va

(coro)vola felice e sereno paura non ha

Guarda quel bimbo che corre, guardagli il viso

Tanto felice che sembra sia in paradiso

Amore, adesso tu ridi, il fuoco si acceso

 

Amor mio, basto io

Grandi braccia e grandi mani avr per te

Stretto al mio seno freddo non avrai

No tu non tremerai, non tremerai.

 

Amor mio, basto io

La la la la la la la la la la la la la

No tu non tremerai

Non tremerai.

 

Ljubav moja

 

Ti si mi ljubav

Ko te voli na ovom svijetu, samo ja

Ja, svakako, ja

Previše sam voljela

Ali, nas dvoje, ljubavi moja

Da smo malo, zajedno smo malo više bili

Ti , ti samo ti

Još nešto ti dolazi od mene  .

 

Ljubav moja, ljubav moja

Prijatelju prepušteni smo Bogu

Ali On, On zna i smješi se

Gleda nas i smješi se

Ljubav  moja je dovoljna

Veliku snagu i veliki zagrljaj imam za tebe

Među  mojim grudima nećeš osjećati hladnoću

Ne, nemoj se plašiti,ne drhti

 

Ljubav moja, dovoljna je

La la la la la la la la la la la la la

Ne, nemoj se plašiti

 

U skloništu moje ljubavi

Pogledaj na more

Lagano srećni  galeb lebdi

Leti sretan i miran bez straha

Pogledaj dijete dok trči , pogledaj to lice

Tako je sretan kao da izgleda da je u  u raju

Ljubavi , sada se smiješ, vatrom opijen

 

Ljubav  moja je dovoljna

Veliku snagu i veliki zagrljaj imam za tebe

Među  mojim grudima nećeš osjećati hladnoću

Ne, nemoj se plašiti,ne drhti

 

Ljubav moja, dovoljna je

La la la la la la la la la la la la la

Ne, nemoj se plašiti

Ne drhti






												

Janis Joplin – Ball and Chain / Song -Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 

Nada tinja Poderano jedro   Šta sad

Sittin’ down by my window,

Honey, lookin’ out at the rain.

Lord, Lord, Lord, sittin’ down by my window,

Baby, lookin’ out at the rain.

Somethin’ came along, grabbed a hold of me,

And it felt just like a ball and chain.

Honey, that's exactly what it felt like,

Honey, just dragging me down.

 

And I say, oh, whoa, whoa, now hon’, tell me why,

Why does every single little tiny thing I hold on goes wrong ?

Yeah it all goes wrong, yeah.

And I say, oh, whoa, whoa, now babe, tell me why,

Why does every thing, every thing.

Hey, here you gone today, I wanted to love you,

Honey, I just wanted to hold you, I said, for so long,

Yeah! Alright! Hey!

 

Love's got a hold on me, baby,

Feels just like a ball and chain.

Now, love's just draggin’ me down, baby, yeah,

Feels like a ball and chain.

I hope there's someone out there who could tell me

Why the man I love wanna leave me in so much pain.

Yeah, maybe, maybe you could help me, come on, help me!

 

And I say, oh, whoa, whoa, now hon’, tell me why,

Now tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me why, yeah.

And I say, oh, whoa, whoa, whoa, when I ask you,

When I need to know why, c'mon tell me why, hey hey hey,

Here you've gone today,

I wanted to love you and hold you

Till the day I die.

I said whoa, whoa, whoa!!

 

And I say oh, whoa, whoa, no honey

It ain't fair, daddy it ain't fair what you do,

I see what you're doin’ to me and you know it ain't fair.

And I say oh, whoa whoa now baby

It ain't fair, now, now, now, what you do

I said hon’ it ain't fair what, hon’ it ain't fair what you do.

Oh, here you gone today and all I ever wanted to do

Was to love you

Honey an’ I think there can be nothing wrong with that,

Only it ain't wrong, no, no, no, no, no.

 

Sittin’ down by my window,

Lookin’ at the rain.

Lord, Lord, Lord, sittin’ down by my window,

Lookin’ at the rain, see the rain.

Somethin’ came along, grabbed a hold of me,

And it felt like a ball and chain.

Oh this can't be in vain

And I'm gonna tell you one just more time, yeah, yeah!

 

And I say oh, whoa whoa, now baby

This can't be, no this can't be in vain,

And I say no no no no no no no no, whoa!

And I say whoa, whoa, whoa, whoa, whoa

Now now now now now now now now now no no not in vain

Hey, hope there is someone that could tell me

Hon’, tell me why,

Hon’, tell me why love is like

Just like a ball

Just like a ball

Baaaaaaalllll

Oh daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy

And a chain.

Yeah!

 

Kugle i lanci

 

Da! U redu!

Sjedimo dole do mog prozora,

Dušo gledajući  kišu.

Gospode, Gospode, Gospode, sjedimo do mog prozora,

Gledamo kišu, vidimo kiša.

Nešto otuda o nadolazi , otimajući od mene ono što držim  ,

A  to je izgledao kao kugla i lanac.

Dušo to se  tačno tako tako osjećalo

Dušo, samo me vuklo dole.

 

A ja kažem, oh, hej, hej, sada dušo ‘, reci mi zašto,

Zašto svaka malecke stvar koju sam držala  krene naopako?

Da to sve krene naopako, da.

A ja kažem, oh, hej, hej, sada babe, reci mi zašto,

Zašto svaka stvar, svaka stvar.

Hej, ovdje nema danas, htjela  sam da te volim,

Dušo, samo želim da te zagrlim, rela sam, zauvijek  ,

Da! U redu! Hej!

 

Ljubav me uvijek drži, dušo,

Osjeća se kao kugla  i lanac.

Sada, ljubav  me samo vuče dole, dušo, da,

Osjeća se  kao kugla  i lanac.

Nadam se da je neko tamo ko bi mogao da mi kaže

Zašto me čovjek koga volim i želim ostavla  u tolikoj boli.

Da, možda, možda bi mogao da mi pomogneš, hajde, pomozi mi!

 

A ja kažem, oh, hej, hej, sada dušo ‘, reci mi zašto,

Sad mi reci, reci mi, reci mi, reci mi, reci mi, reci mi zašto, da.

A ja kažem, oh, hej, hej, hej, kad sam te pitala,

Kada moram da znam zašto, ajde reci mi zašto, hej, hej, hej,

Danas si me napustio

Htjela sam da te volim i da te držim

Do dana kada umrem.

I kažem, hej, hej, hej!

 

A ja kažem oh, hej, hej, ne dušo

To nije fer, tata to nije fer šta radiš,

Vidim šta radiš mi radiš i ti  znaš da nije fer.

A ja kažem oh, Opa sada beba

To nije fer, sada, sada, sada, ono što radiš

Rekla  sam dušo ‘to nije fer šta, dušo’ to nije fer šta radiš.

Oh, danas si otišao  i sve što sam ikad željela  da uradim

To je da te volim

Dušo mislim da nema ništa pogrešno u tome

Samo to nije pogešno, ne, ne, ne…

 

Sedi dole mog prozora,

Gledaš kišu.

Gospode, Gospode, Gospode, sednemo do mog prozora,

Gledaš kišu, vidi kiša.

Nešto naišao, zgrabio je do mene,

I izgledalo je kao loptu i lanac.

Oh, to ne može biti uzalud

A  sve što želim je  samo malo  vremena, da, da

 

A ja kažem hej, hej, sada mili

Sada sada sada sada sada sada sada sada sada ne ne nije uzalud

Hej, nadam se da ima neko ko mi moze reci

Dušo ‘, reci mi zašto,

Dušo ‘, reci mi zašto je ljubav poput

Baš oput kugle

Baš poput  kugle

Kuuuuuglllla

O tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata

I lanca.

Da!






												

Karolina Gočeva – Makedonsko djevojče / Song – Lyrics

Makedonsko djevojče

buket šareni

u vrtu nabrala

kao dar podareni

 

Da li ima na ovom bijelom svijetu

ljepše djevojče od Makedonke?

Nema, nema niti će se roditi

ljepše djevojče od Makedonke

 

Nema ljepših zvjezdica

od tvojih očiju

da se nađu na nebu

noć bi pretvorile u dan

 

Kada kose rasplete

nježne su kao svila

lijepa je i jos ljepša

nego vila

 

Kada pjesmu zapjeva

slavuja nadpjeva

kada oro* zaigra

srce razigra

 

Makednosko djevojče

 

Makedonsko devojče

kitka šarena

vo gradina nabrana

dar podarena

 

Ref.

Da li ima na ovoj beli svet

poubavo devojče od Makedonče

nema, nema, ne ke se rodi

poubavo devojče od Makedonce

 

Nema zvezdi policni

od tvojte oči

da se noke na nebo

den ke rasdeni

 

Ref.

Koga kosi raspletiš

kako koprina

koga oro zaigra

srce razigra














												

Meri Cetinić – Ogrni me / Song – Lyrics

Nijanse nježnosti   Nestvarni krajolik   Krhko i prozirno

OGRNI ME

 

SVOJIM TIJELOM, SVOJIM DAHOM,

NE ZNAM ČIME, SVOJIM SVIM,

KADA ZASPIM SVOJIM STRAHOM

OGRNI ME, BILO ČIM.

 

MOŽDA NEKIM PRAVIM ZVUKOM

KOJI TITRA JOŠ U SNU.

ONIM GLASOM, ONOM RUKOM

OGRNI ME, BUDI TU.

 

MOŽDA DJETINJOM DOBROTOM,

STVORENOM ZA KRATAK LET,

OGRNI ME TIM ŽIVOTOM,

OGRNI ME, SPAVA SVIJET.