John Travolta & Olivia Newton-John – You Are The One That I Want [ Grease, 1978]

 

djetinja-strast   noc-kada-se-ljubav-vodila   ljubavno-lelujanje

 

 

You Are The One That I Want

 

I got chills, they're multiplyin’, and I'm losin’ control

‘Cause the power you're supplyin’, it's electrifyin’

 

You better shape up, ’cause I need a man, and my heart is set on you

You better shape up, you better understand, to my heart I must be true

 

Nothing left, nothing left for me to do

 

You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh

The one I need (the one I need), oh yes indeed (yes indeed)

 

If you're filled with affection, ‘n you're too shy to convey

Meditate my direction, feel your way

 

I better shape up, ’cause you need a man

I need a man, who can keep me satisfied

I better shape up, if I'm gonna prove

You better prove, that my fate is justified

 

 

Are you sure?

Yes I'm sure down deep inside

 

You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh

The one I need (the one I need), oh yes indeed (yes indeed)

 

You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh

The one I need (the one I need), oh yes indeed (yes indeed)

 

You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey

The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh

The one I need (the one I need), oh yes indeed (yes indeed)

 

You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh

 

 

Ti si jedino što želim

 

Dobijam drhtavicu Koja sve više rastGubim kontrolu

Jer snaga kojom sada zračiš je pod naponom

 

 

Bolje poduzmi nešto   treba mi muškarac a moje srce kaže da si to ti

Bolje poduzmi nešto bolje razumi moje srce mora biti u pravu

 

Ništa mi nije, ništa mi nije preostalo već da to činim

 

Ti si jedino  što želim (Ti si jedino što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o

Jedino što mi treba oh da zaista ( oh da zaista )

 

 

Ako si ispunjena ljubavlju,  si previše stidljiva da je dijeliš

Razmišlja o meni ,  osjeti svoj put

 

Ako ste ispunjeni ljubavlju, ‘n ti si previše stidljiv da prenese

Meditirajte mom pravcu, osjetiti svoj put

 

 

 

Bolje da preduzmem nešto jer ti treba muškarac

Treba mi muško koje će me zadovoljiti

Bolje da preduzmem nešto

Bolje bi bilo da se  dokažeš , da dokažem da vjerujem u pravu stvar

 

Da li si sigurna?

Da, sigurna sam da sam se zaljubila

 

 

 

 

Ti si jedino  što želim (Ti si jedino što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o

Jedino što mi treba oh da zaista ( oh da zaista )

 

 

Ti si jedino  što želim (Ti si jedino što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o

Jedino što mi treba oh da zaista ( oh da zaista )

 

Ti si jedino  što želim (Ti si jedino što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o dušo

Ti si jedino  što želim ( Ti si jedino  što želim), o o o

Jedino što mi treba oh da zaista ( oh da zaista )

 


												

Pablo Neruda – Ne budi daleko od mene









Ne budi daleko od mene ni jedan dan,
jer, ne znam kako bih rekao, dan je dug
i čekat ću te na nekoj stanici
kad negde daleko usnu valovi.
Nemoj otići ni samo jedan čas, jer tada,
u tom času, spoje se kapi nesanice
i možda će sav dim što traži svoju kuću
doći da ubije i moje izgubljeno srce.

Jao, neka se ne razbije tvoj lik na pesku,
jao, neka ne lete tvoje vedje u odsutnosti:
ljubljena ne idi od mene ni za trenutak,
jer u tom otići ćeš tako daleko
da ću obići zemlju ispitujući
hoćeš li se vratiti ili me ostaviti da umrem.

Pablo Neruda

Edgar Alan Po – Najsrećniji dan taj









Najsrećniji dan taj – i minute drage,
koje još pamti moje srce svelo,
uzvišena nada gordosti i snage,
sve je odletelo.

Rekoh li: i snage? da! tako bar mislim;
vaj! sad su sve to sećanja daleka!
To prividi behu u danima milim –
nek prolaze, neka.

Hej, gordosti, kakva veže nas još sila?
Nek se odsad druga čela guše
pod otrovom koji na mene si slila –
smiri se, moj duše!

Najsrećniji dan taj – i minute drage,
koje predosećam – i kojih se sećam,
i najdraži pogled gordosti i snage,
prošli su, osećam.

Al’ kad bi ta nada gordosti i snage
vratila se s bolom koji duša ova
spozna još onda – ne bih čase drage
doživeo snova!

Jer na njeno krilo stalno sve tmurnije
dok je lepršalo – pade
neka bit dovoljno jaka da ubije
dušu što je dobro znade.

Šarl Bodler – Beatriče





Cveće zla CXV









U nekom pepeljastom sažganom kraju golom,

dok jednoga se dana prirodi jadah s bolom,

i dok sam lutajući bez cilja ikakvoga

oštrio kamu misli tocilom srca svoga,

videh u samo podne nekakav crn, natušten

i buronosan oblak na mojoj glavi stušten,

a poročnih duhova na njemu celo stado,

zluradih patuljaka što svud se pletu rado.

Počeše hladno da me sa sviju strana mere

i ko svet pred budalom začuh kako se cere

i ćućore, sve razne znake razmenjujući

i sve očima jedan drugom namigujući:





“Gledajte natenane: karikatura prava,

ta senka Hamletovo držanje podržava,

pogled mu neodlučan, a kosa rasčupana.

Nije l gledati tužno ovoga bonvivana,

tog najurenog glumca, hulju, pajaca, lolu,

koji, jer ume vešto da igra svoju rolu

želi privući pesmi svojih bolova kopce

i potoke i cvecće i orlove i popce,

pa čak i nama koji sve to smislimo davno,

te poznate tirade recitovati javno?“





Ja sam mogao (jer je moj ponos kao planina

viša no oblak, dusi i cela dreka njina)

prosto na drugu stranu da skrenem pogled gordi

da samo ne primetih u pohotnoj toj hordi-

zločin od koga sunce ne skrenu sa svoga toka

kraljicu moga srca, nesravnjivoga oka,

kako se s njima smeje mom mračnom jadovanju

i prodaje se njinom prljavom milovanju.

Kemal Monteno – Bez tebe / Song – Lyrics





Jos uvijek sanjam

da te kao nekad zagrlim

da ti ljubav svoju poklonim

sve sto je ruzno da zaboravim

ali ne ide, bez tebe zivot k'o da stao je





Jos uvijek sanjam

da te kao nekad povedem

gdje sam te prvi put poljubio

gdje sam se prvi put zaljubio

ali ne ide, bez tebe zivot k'o da stao je

REF.

Bez tebe

svima cu da kazem

necu vise da ih lazem

da je lako bez tebe

Bez tebe

sve moje ulice su puste

kojim hodam

korak po korak bez tebe

Bez tebe sve svejedno je

to zivot meni sapuce

da vise nije, nije kao ranije

I kad me pjesma ostavi

kad padnu prvi snjegovi

i kad jorgovan zamirise

ja te volim najvise


												

Rajner Marija Rilke – Samoća









Samoća je poput kiše,
U večeri iz mora se diže,
Iz ravnica pustih i dalekih stiže,
Ide u nebo, gde je uvek ima.
I tek sa neba pada po gradovima.

Pada pre nego svetlost je izašla,
kad ulice se okreću spram zore,
I kad se tela što nisu ništa našla,
Razočarano dele puna mora,
I kada ljudi što od mržnje gore,
U postelji jednoj moraju da noće.

Edgar Alan Po – Jednoj u raju





Sve si mi bila, ljubavi,
Sve što mi duše ište
Moj zeleni otok, ljubavi,
I česma, i svetište;
Svud vijenci voća, cvjetne hvoje,
I sve što bješe moje.

Prelijepi snu, ne trajes više!
O, zvijezde nade, što ste sjale,
Sad oblaci vas sakriše!
Glas Budućeg mi viče: “Dalje!”
Ali moj duh se, lebdeć, njiše
Nad tamnim morem prosle sreće
Užasnut, nijem, sve tiše.

Jer jao! Jao, u meni
života svjetlo trne.
“Nikad već – nikad za te”
(kao da valove crne
slušam što šapuću kleti)
“Spaljeno stablo ne cvate,
Orao ranjen ne leti.”

Svi sati su mi poput zore,
A noć ko sanja čista,
Gdje tvoje tamne oči gore,
I gdje ti korak blista:
U kojem plešu sad se vije,
Kraj kojih voda Italije?

Prokleto bilo ono doba:
Od ljubavi su odveli te.
Za tuđi ležaj tad su zloba
I crni zločin oteli te,
Od naših magla i od mene,
Gdje srebro tušnih vrba vene.