Ko bi gori pržunu pristaje / Igrokaz na dan 27. avgust/kolovoz,

Danas je Nedelja   27. avgust/kolovoz, 2023. godine.

Kažu i pišu ga kao 239.  zaredni dan  u kome se nije desila apokalipsa , ne veliku tugu i jad dežurnih apokaliptičara i Jehovinih svjedoka.

Ako niste upoznati to je ona trula pljačkaška  crkva koja pokrene akciju , skupi samo  stotinjak miliona dolara (tako kažu) i napravi crkvu u obliku domorodaćke kolibe vrijedne par tisuća dolara.

A munjeni narod kliče i arlauče:

-Joj , ista  Neova arka

I normalno umire  od gladi.

 

Normalno , arlaukanje praznih stomaka neće prestati ni slijedećih 126 . dana  osim kod onima koji umru od gladi.

A napriliku za sve insane ima dovoljno hrane i blagodeti za ugodan život. Ali opravilna preraspodjela dobara , po Božanskom naumu ne nosi kamate i profit.To nikako ne odgovara jevrejima, naftašima, cionistima i ostaloj profiterskoj pogani.

 

Tako vam stvari stoje na ovom dunjaluku. Pogan i bagra vlada.

Osililo se.

Sve doi jednom.

Đah ovođe ili onođe, a mere bit i dole i gore.

 

Što bi poete rekel:

-Ko bi gori pržunu pristaje.

 

U prevodu:

-Ni vreće sa opljačkanim  narodskim blagom tu ne pomažu.


												

Hans Magnus Encensberger -Rani radovi

Danas mi ponovo pada na pamet,
posle četrdeset godina,
usred popodneva.
Gde li je zalutala
ona pohabana knjiga
koju mi je onda dala?
Patos rečenica,
koje je njena nemirna ruka
podvukla crveno?

Rani radovi-
niko živ nije znao za to
onda, u Nemačkoj.
Siva je bila prašina
pedesetih godina.
Letnje pege
usred zime,
dirljivo nestrpljenje.

Pre mnogo godina
neko mi reče,
ne znam ko, pre mnogo godina,
telefonom, usput,
da se ubila.
Ništa ne podseća na nju
ove tople srede
u maju, danas, čak ni
raščitana knjiga.






												

Josif Brodski – Bregovi

I deo

Često su, rado sedeli
na kosi brega,sanjivoj.
Otud su dobro videli
crkvu, zatvor, perivoj.
Levo se talasale
travke u ribnjaku dugom.
U pesak baciv sandale,
sedeli su, drug s drugom.

Rukama obgrliv koleno,
gledahu: oblak se odalji.
Kraj bioskopa su leno
kamion čekali bogalji.
U kršu cigala, oprana
konzrva je bleštala.
Nad vrhom purpurnih vrana
kružeći je kreštala.

Od mosta do kupatila
auta – stalno, nanovo.,
Pod crkvom zvona se klatila:
električar je svadbovo.
Na bregu: tiho, bez zbuka,
pirka svež povetarac.
Ni krika, ni zvižduka,
jedino zuji komarac.

A travke, gde su sedeli,
bile su potabane,
Svuda su se crneli
ostaci njihove hrane.
Krave su jezicima
to mesto uvek trle.
To beše poznato svima
Jedino njima – ne.

Šibice se nisu vedele,
ni viljuška, pala u pesak.
Šutnuta vrhom cipele,
boca je vraćala bljesak.
Začuvši mukanje krava,
kretoše niz zavijutke,
odoše, bez pozdrava,
ko što su i sedeli – ćutke.

Niz dve padine su hitali,
kadikad – bočno gotovo.
Pod njima se grmovi splitali
i otplitali, ponovo.
Gazeć i klizeći, na smenu.
Nad vodom je izgrala zraka.
Stigoše, u istom trenu
do staze i do ribnjaka.

Dole u sumrak plavi
dve su se svadbe susrele.
Haljine i košulje u travi,
nežno su se belele.
Svita oblaka se micala
u tamne ralje sutona.
Para se sa zemlje dizala,
i stalno ječala zvona.

S cigarom jedan leno,
drugi uz spoticanje,
išli s istovremeno,
niz dve bočne putanje.
Niz breg, levo i desno,
putem koji razdvaja.
Odjednom, kroz vazduh, pretesno
jeknuše dva vapaja.

Naglo se razdvoji žbunje,
grane se razvrgoše.
Kao da se uz sev munje,
u mučnom snu trgoše.
Uz urlik zinuše grane,
ko otvor u zemlji, velik.
Pred svakim, sa dve strane
naoštren blesnu čelik.

Jednoga sekira klapi
i krv se, po satu, rasu.
Drugi od srčane kapi
sam umre, u istom času.
Zločinci, krvavih ruku
(krv je kapala njihova)
baciše ih u ribnjak.
U muku tako se sretoše
iznova.

Ka stolu, ka svojim mestima
išli su ženici. Baš tad
pastiri sa strašnim vestima
dotrčaše u grad.
U smiraju su zasjale
gomile oblaka, razbludno.
U žbunju krave su stajale
ližući krv požudno.

Električar je trčao po poadini
a šurak pored puta.
Nevesta je u pozadini
stajala sama i ljuta.
Starica, ispod ponjave,
pantliku je vrtela,
u vihoru pijane jurnjave
svadba je k brdu letela.

Jurili su, bez glave,
tapkali po šibljaku.
Žbunjem su, mučući krave
silazile k ribnjaku.
Bila je nesnosna jara
i ugledaše, svi skupa,
gde se u sočivici otvara,
ko okno u mrak, rupa.

II deo

Ko će ih dići iz mrtvih,
iz mrtvih voda ribnjaka?
Smrt je ko voda vrh njih,
ko voda iz njinih stomaka.
Reč svaka njom se ostrvi,
lastar se uz kolac savi.
Smrt je u polizanoj krvi,
smrt je u svakoj kravi.

Smrt je u hajci (daleko
tobože jure lopuže).
Crveno biće mleko
tih krava posle muže.
I vagon crveno plamti,
i put crven izgleda.
Iz crvenih, crvenih kanti
– pojiće crvena čeda.

Smrt gleda i smrt čuje.
U okovratniku je ima.
Grad im se odužuje:
smrt teško pada njima.
Dignimo ih zaboga!
Ubistvo na dan svadbeni!
Mleko bi moglo zbog toga
zauvek da pocrveni.

III deo

Smrt nije skelet s dugom
kosom, dole u rosi.
Smrt, to je taj žbun
u kome
svi mi stojimo bosi.
To nije plač sa sahrane,
ni crna osmrtnica.

Smrt – to je gakanje vrane
smrt – rujna novčanica.
Smrt – to su sva autoa,
grad sa hapsom i baštama,
Smrt – lica muška, naduta,
vratovi s kravatama.
Smrt – stakla gradskog amama,
smrt boji tačku mnogu.
Smert – sve što je sa nama –
jer oni videti ne mogu.
Smrt – to su sve naše sile,
i znoj, i napor i delo.
Smrt – to su naše žile,
naša duša i telo.
Nikad na breg. Dom tih.
Svud vatre. Veče zvoni.
Ne da ne vidimo mi njih –
već nas ne vide oni.

IV deo

Ždralinjak, ružu, krin,
perunike, božur, paviti;
na strašan grob će njin
cinkane ruže staviti;
ljiljane, iz čijeg mirisa
žestoka bije sila,
šeboj buket narcisa
i svežanj karanfila.

Na obalu ih nosite, neka
nebu se povere, gore,
U reku ih bacite, a reka
u tamne će ih odneti gore.
U crne šumske potoke,
kroz naselja jelova,
kroz ritove, mrtve otoke
do baltijskih bregova.

Bregovi, to je mladost, koju
još nismo upoznali.
Ulice u neizbroju,
Bregovi – mnogi kanali.
Teški od bolova ponosnih.
Bregovi – kraj zemlje. Po njima
što više se penješ,
to ih u daljini
sve više ima.

Bregovi – patnje naše lik.
Bregovi – ime ljubavi dano.
Bregovi – ridanje, bregovi – krik
što odlazi i vraća se, neprestano.
Svetlost bola, bezmernost bola,
tuga, i strah, uz nju,
naši snovi i patnja gola,
u njihovom je sve to žbunju.

Bregovi – slave večni čas.
I uvek zdesna od naših patnji.
Bregovi – to je iznad nas.
Il za nama. U našoj pratnji.
I kad je breg usred tmice,
vrhovi se vide njegovi.
Između jučerašnjice i sutrašnjice
Idemo. Idemo. Kao snegovi.
Smrt – to su samo ravnice.
Život – bregovi, bregovi.


												

Horacije – Lidiji

Nekad, Lidijo, dok ti bijah mio,
dok nisi bila sklona da ti drugi
savija ruke oko bijelog vrata,
bijah sretniji od kralja Perzije.

Prije, dok nisi za drugom čeznuo
i dok ti Kloe nije bila draža,
ime Lidije bilo je slavnije
nego Ilija, boginja Rimljana.

Sada sam posve predan dragoj Kloi
što mi milo pjeva i na citri svira.
za nju bih umro bez ikakva straha,
samo da usud njoj dade da živi.

Za Kalaisa, sina Ornitova,
ja sva izgaram, i on zame gori.
Rado bih za njeg i dvaput umrla,
samo da usud da da živi.

Ali, da stara povrati se ljubav
i da nas opet u tvrd jaram veže
Da plavu Klou otjeram, i da mi
otvori vrata prezrena Lidija.

Premda je onaj i od zvijezde ljepši,
ti nestalniji od laganog pluta
i od burnoga Jadrana nagliji,
s tobom ću rado živjeti i mrijeti.






												

Eto jeseni, samo što nije / Igrokaz na dan 26. Avgust / Kolovoz.

Danas je petak  26. Avgust / Kolovoz. godine 2023.

237 dan ove godine a  preostalo je  nazočnih i iščekujućih 126 dana.

Još malo i eto jeseni, samo što nije ,dunjo moja rana.

Kad nam prihaja  jesen eto nam Nove godine.

I ubavi dani jope naponove. Samo  iduća tventi-tventi year  će  biti bremenitija za jedan dan  nego ove.

Ova nam je bila potaman . A nekima i nije. Stvar percepcije i psihologije. Mnogi bi nadododali i više sile.

Juče bila Nova godina a evo sada i ona obajtila. Godine nisu dani. Godine se penzionišu zauvik. Normalno numerisane.

A u beskonačnom sunčanom satu Univerzuma , svaka godina je i nova i ista.

Zakon relativiteta i perpetum mobile.

Jes. kako ne. Svaka se vraća kao i dani , ali insani vole da ih drugačije tefterišu. Misle da su jako pametni. Da Godina odlazi da se ne vrati , povukla bi sa sobom Univerzum. Prostor i vrijeme su nedjeljivi.

A kad se Godina ne bi vratila , pitaju li se insani što bi bilo sa njima. Jednostavno ništa. Ne bi ih bilo.

Što bi poete rekle:

-Godina ko godina , ali bez plača.

U prevodu :

-Ako se rasplačete ko godina , nije dobro, nešto vas je debelo kosnulo, oliti natandarilo..

Lord Alfred Tennyson – Naboj lake konjice

“Naprijed, laka konjico!”
„Puške puni!“ Rekao je.
U dolini smrti
njih šest stotina je jahalo.

“Naprijed, laka konjice!”
Neki nesvjesni čovjek?
Ne, čak i kad bi vojnici znali
to je bila glupost.
Nisu bili tamo da odgovaraju.
Nisu bili tamo da rasuđuju.
Bili su tu samo da pobjede ili ginu.
U dolini smrti
njih šest stotina je jahalo.

Prevod Bleki






												

Zinaida Hipijus – Cvjetovi noći

O, ne vjerujte noćnom dobu,
Jer zla ljepota njega ovi.
Tada su ljudi blizu grobu,
Čudno su živi tek cvjetovi.

Zidovi topli, puni sjene,
Odavno je kamin bez plama…
Nenavide cvjetovi mene,
Od njih se nadam izdajama.

Među njima mi mučno, vruće,
Miris im drzak, pun sparine,
Uteći im je nemoguće,
Izbjeć strijele nećeš njine.

I kroz krv svile na lišće svelo
Večernjeg svjetla zrak slijeće…
Oživljava nježno tijelo,
Probudilo se zlo cvijeće.

Na ćilim, kapi ravnomjerno
S otrovnoga kozlaca struje…
Sve tajnovito, sve nevjerno…
Kao da raspru tihu čujem.

Ono se njiše, diše, šumi
I, ko, ljekari, mene prati.
Sve zna i čuje – što naumim,
I htjelo bi me otrovati.

O, ne vjerujte noćnom dobu!
Ni zloj ljepoti što ga ovi.
Tada smo svi mi bliži grobu,
Čudno su živi tek cvjetovi.






												

Josif Brodski – Pjesma o Bosni

Dok piješ viski, grickaš ribu ili gledaš na sat,
dok nameštaš kravatu, ljudi ginu.

Gradovi neobičnih imena, bombardovani nestaju u plamenu,
niko ne zna zašto, ali ljudi ginu.

U malim selima, nepoznatim, ali dovoljno velikim za uništenje
ne mogu ni vikati ni doviknuti doviđenja, ubijaju ljude.

Oni umiru, a mi biramo nove vođe;
ravnodušnost, suzdržavanja – jedini odgovori na toliko ubijanje.
Predaleko za ljubav komšije i brat Sloven,
tvoji plašljivi anđeli ne doleću njemu i tako ljudi ginu.

I dok se kipovi svađaju, pobeđuje Kain,
hiljade mrtvih postaju ulje motoru istorije.
Dok gledaš sport, proveravaš tekući račun ili pevaš uspavanku,
ljudi umiru.

Vreme krvavim perom deli ubijene od krvoločnih ubica,
a i tebe će uvrstiti u njihove saradnike.


												

Pazite šta vam je raditi / Igrokaz na dan 25.avgust/kolovoz

Danas je četvrtak  25.avgust/kolovoz 2023 . godine , dosuđene po georgijanskom kalendaru, a bome i po julijanskom , se neznatnim otklonom.

Kada naštelimo periskop na današnji raspored otkrijemo da je zaronilo 336 dana ,.

Za porinuće čeka još 129 krhki dan. Valja ih potopiti bez posljedica.

Nadamo se dobrim vijestim, osim onih koji se ne nadaju.

A jopet, pola od onih koji se ne nadaju dobrim vijestima će strefiti jako loše vijesti. Vrlo vrele i

vrlo pržunske.Što bi mahalaši rekli roštiljski.

Restl od onih koji ne prođu dobbro , ipak će dobro proći.

Pazite sad.

-Vječna hladovine , rijeke raznih pića, razno voće ( povorće se podrazumjeva )  i ptičijeg mesa, a bome i

popriličan  haremskih djevica i djevaca.

Pa vi pazite šta vam je raditi.

Što bi poete rekle:

-Šta radili radili, biće vam nanijećeno kako vam je suđeno.

U prevodu:

-Nemojte biti sitničavi i lahki .