Jutro sa Blekijem – 1968.

Hiljadu devetstotina šezdeset osma godina.
Ruke pružam prema nekom
nečemu
moto tih dana
tih godina.

Lijepa godina i godine.
Drijemaju snovi
jednom ću vam doći sunčice moje
sada sam malo umoran.

I još poneke poslije
pa i decenije što slijede.
Čednost iskričava
mladost dijeli sve
svu ljubav svoju
lepršaju lekcije.

Sve godine te ,su obasjane mladošću.
Moj život je bio obojen svijetlošću.

Puna mi usta riječi – godine te
i godina tih.
Puno mi srce ljubavi
bunta i mira
nekih stihova
 i muzike te .

Pune mi uši one što gluši
– Muzike –
te i tih godina pjesme nade
bremena svijeta.

Prepunemi oči ne daj da te koči
– ljepota –
te i tih godina
cvijeća duge
ledina tuge.

Kada se pomene ta
da prostiš
hiljadudevetstotinašezdeset i osma godina
i neke što netom slijede
sjetim se tebe mila moja.
smejem se tebi ljubavi jedina
i djeci cvijeća
a suze liju
bol je u grudima
radost u duši.

Djete i djeca su voljela Boga
ljude dobre volje
mir nebeski
muziku svoju
cvijeće neubrano.

To je sasvim prirodno.
I tako jednostavno.
Ništa vam nije trebalo više.

Prirodno je podrazumjevalo i slobodu.
Toga je već manje bilo.
Za slobodu se trebalo dati u ime Boga
Njegove milosti i ljubavi.

Djeca cvijeća nisu imali oružje.
Mislili su da im nije potrebno.

Oružje nosi i krv
mnogo krvi i smrt
mnogo smrti.

Oružje nije izmislio mili nam Bog.

Oružje su stvorili ljudi.
Neki mnogo zli ljudi.

Djeca nisu voljela rat
one koji su ga vodili.
Još manje su voljeli zagrljaje
onih koji su u ime Boga vodili ratove.
Ratove koji su ljudima krali živote i slobodu.

Nisu voljeli ni razmeđja
istok-zapad,sjever-jug
ni bilo kaja druga.

Od boga su poučeni :
„Na koju god se stranu okreneš i pogledaš
samo vidiš Božju zemlju
ljepotu njenu.
Kod boga nema nikakvih razmeđa i pukotina
samo dva ishodišta
dva zahodišta
i toliko ljubavi
nemoguće za izmjeriti i opisati.“

Plemenitost i dobrota protiv pustoši i smrti.

U parovima sve je
kao materija i antimaterija
nekako jedno bez drugog nikako da opstanu.
ojoš od postanaka univeruma
homo primogeniusa
čovjeka

Ko u toj igri gubi još, nije tajna!
Krajnji pobjednik se zna
I to je ono najdivnije ,zar ne!

A hiljadudevetstotinašezdesetosma godina?
Tko će vam reći šta je ta godina?
Tko se još sjeća te i tih godina?
Ja ,možda ti mila
skoro nikto više!

Izravnih svjedoka – vrlo malo
sve manje,ispostavilo se.
Mnogima od njih je zaboravjena
večini ništa nije značila.
Nešto je historija zaboravila.
Ostale su šture crtice neke.
Sve su dušebrižnici poslali u zaborav.
Bez milosti
brutalno izbrisavši najbitnije.

Bilo je to vrijeme ruža
kad se ruka ruci pruže
osmjeh za osmjeh traži
cvijet za cvijetom snaži.

Bio je to ruža svijet
svjetine trule slet
Svijet zlih pasa
metaka-tenkova-zala.
Djeca mirisne jubičice brala
sa mirisima ljubavi nestajala.
Bili smo mi,ti i ja sreće
ljubavlju opjevana djeca.

Mislili smo do dna
sve je stvoreno radi sna
one djece cvijeća
neko se toga sjeća.

Osmijeh nekome daš
drugima poklanjaš.
Bilo je to doba mirisnog svijeta
Nevine djece i mladosti sleta.

Ta godina i vremena ta
munuše ko boli sna ljeta
kojem će se rijeke ljudskostki sliti
ali i mnoga zla na ljubavi tlu zbiti.

Te godine mnogi će pamtiti
drugi će vrlo zlopamtiti.
Jednima će život bolno osmisliti
onima ružnim, jadnim obesmisliti.

Unatoč svemu,jednoj miloj mladosti
priznaje se ,pa i mnogo ludosti
mnogima od ludog moštva
godine nade i još štošta.

Bilo je to proljeće vrlo lijepo
djeci grada Libuše
četiri elementa sklada.

Bilo je to sunčano krvi ljeto
u kome samo ludo zlo je sveto
djece Fransovog grada svjetlosti
inih pločnika i zlih blaženosti

Dva grada – jedno geto
mnogo čemu sasvim kleto.
Da ,zaista bilo je to ljubavi vrijeme
urokane muzike i obnaženih snova sjeme.

Vrijeme ljeta,duge i proljeća
Francuza, Amera, nas i Čeha.

Da ,svakako i naših
tvojih i pomalo mojih .
Bijeliih dvora
i Indexa nadolazeće vrijeme i breme.

O nevina mladosti cijelog svijeta
nevina,snena u ljubavi što cvijeta.

Predivne djece ljubavi
putene i sklone naivi
pretočene u riječi novine
peas sestro / peas brother

Make love no war.

Nađoše i moj Dvor.






												

Bleki – Ti koja si đardin

 

 

Naše nebo  Moje radosti  Moje tuge  Đardin - to je život

 

Ti koja si nebo

Mir duše moje

Nevinost moga grada

Djetinjstvo naših sanja

Zemlja milovanja

Nalik mojoj

Prozračni leptir

Lepršavo nebo

Krhka ljubičica

Nježna rječica

Jorgovan bijeli

Tišina zvjezdana.

 

Ti koja si svjetlost

Uzburkani vjetar

Osunčano more

Kristalna ljubav

Kao moj grad

Bjelina čedna

Pupoljak ruže

Raspjevana čežnja

Tiha strast

Svježina proljeća,

 

 

Ti koja si đardin

Beskrajna duga

Lotos nevini

Velovi obnaženi

Ruža rumena

Snjegovi raznježeni

Kao moje srce

Talasi razbludni

Svitanje zore

U akšame krotke

Ljubav moja

Željena

 

 

Hvala mila

Tebi koja si

Moja malena

 

												

Bleki – Imam sjećanja

 

 
 
 
 
 
Iznenadni snovi
 
o tim i tim osjećanjima riječi
 

nose ta i ta sjećanja

javiće mi se Mila Gospođica

dobro je samo je malo letjela

a ona leti samo kad voli

 

za Grlicu Dijete u oblacima

mnijem da je dobro

ona me zeza jer stvari “prepuštam ćutanju”

 

Neznanka mila što tango

sa snovima pleše i ruži

čuti moj nerazum i biće dobro

 

A ne znam

Krhko proljeće me najviše brine

tišinu bdije gedajući kišno nebo

 

Misteriozna djevojčice

dan tmuran i siv

ali život je lijep

 

Ah da zaboravljam

danas i juče i čitav život

ja ljublju vas


												

Bleki – Moje djevojčice sniju

Zimska noć punog mjeseca

Ona spava

Pada snijeg

Plavetni ledenjaci

U đardinu ljubavi sniježi

Snježno jezero

Bila je ponoć punog srebrenog mjeseca

jedne davne raskošne zime bogate prtinama boli

kada je Malena neopozivo odlučila da usnije

sjećam se k'o da maločas sklopi oči

prelijepa bješe plavetna djeva moja

i još uvijek snivjući dobrotu njenu srce voli

ponestaje mi daha a u očima pada snijeg

umorna je bila ljepota mila

jako umorna

slomila se nedugo prije

uznesenjem naše krhke djevojčica

slutilo se neće dugo

sleđena ko plavetni ledenjaci

koji ne znaju gdje će

da ostanu zanavik  ko sleđene gromade

ili da se skrše ko krhke pahuljice o hridi

u ponoć kad se Božić radošću umiva

rubinove usne položi na moje zabezeknute

osjetih titraje odlazećeg daha

volim te mili moj

zagrli me još jednom

budi jači od rastanka

i nemoj da bi mi suzu pustio

i nisam

nikako nisam

nema svjedoka

čak nisam ko godina zaplakao

ako znate kako je to

od rose u mojim očima

pored našeg đardina ljubavi

ne vidjeh suze svoje

a izlih čarobno snježno jezero

u kojem nikad ne sviće zora

orošeno u tisuće i  tisuća boja

za svaki naš dan  jednu

nježnu i čednu

mojim prelijepim  djevojčicama nalik

a nad zaleđenom rosom

još uvijek plavetni snovi sniježe

strpljivo čekajuć osvit

Bleki – Jutros se probudih

 

 

 

Jutros se probudih malo tužan

a dan nikako nije za tugu

prelijep  je za pjevanje

o ljubavi

Tebi i o tebi mila moja

sanjah

ležim pokraj Modre rijeke

mirisima djevičanskih ljubičica

obljubljen

 

Kamena gromada

Mudrošću

tisućljetnim

kamima

Bosanskim nalik

mi šaptaj prosu

Sretan si ti

maleni moj

bolan ali sretan

klekni

u molitvi

Jedinom

skrušeno reci

ne daj

Milostivi

čeda tvoja

Bosnu moju

zemlju Božije milosti

Sarajevo moje

Grad čednosti

rijeku Modriju od sanja

da mi iko dira

 

još poniznije

Mu

reci

čuvaj mi i svu djecu

utrobe moje

i one djevičanske ljubičice

dušom  rođenu

Hvala Ti Gospode

Molim Te

Ti oprosti

meni glupku neukome

na nerazumu

što sjedine  vlastite ne poštujem

 














												

Bleki – Velike djevojčice tajne znaju

 

Znam češljati ženske kose

veoma nježno

staroegipatski lagano

sa biskanjem i pucketanjima

skoro do uspavljivanja

ali dašci između drhtavih usana

dodiri tijela ježe do milina

onda se sve pretvara u nestašluk

 

kosa se ponovo zamrsi

pa opet odmrsi

ukrug

do broja jedan

i nazad

dok ne svane zora

tada treba slaviti novi dan

život je prelijep

potrebna si mi

i ti to znaš

 

velika si djevojčica

tajne za tebe nema

ne sakrivaj se

dok se pola riječi gubi

u jecaju ah taj predivni život

ostaje ton univerzuma

zapisan u kriku

mamo mamice mila

pomagaj






												

Bleki – Malena i mjesečeva bajka

 

Davno nekad
jednog sunčanog dana
pun mjesec je zasjeo
kristalan i bolan

ne miče se
obasjao puste dvore naše
lipa li si Malena
prozračna kao moj san

u vjenčanoj haljini
koju nisi nikad obukla
hodiš stazama našim
krijući se od bola moga

na krst svoj
crvenu vrpcu ljubavi
vežeš
svako veče

mjesečeve bajke
da znam
boli te tuga moja
moliš me da ti prostim
odlazak tvoj

voliš me
svake moje noći bez svitanja
svakim mojim danom usnulim
spokojno čekajući  da ti dođem






												

Bleki – Ljepotica

U đardinu sjećanja

plešeš

naša tanga

hijljadama velova mekih

Na Trgu rastanka

kradeš

moju ljubav

hiljadama poljubaca nježnih

Na odru Ljubavi

polažeš

usne svoje

hiljade umiranja mojih

U Sehari praštanje

sakrivaš

snove tvoje

hiljade nadanja mojih

O Ljepotce moja

samo dođi

ako imaš dušu

hiljadama poljubaca zalijevati

Bleki – Bila je ona lijepa

 

**

Plavetna ljepota

Ona je nestvarno obzorje

Odlazak

Tragovi

 

Bijaše  tako lijepa

kao nestvarni san

a rijeka ju je odnijela

na umilni Božićni dan

Vrijeme ne briše  bol

još uvijek  u oku treperi

zvjezdana staza kojom je otišla

a ja ostadoh sam

na svijetu tom

za mene ima nade

dok grlim tragove

mirisa ljepote njene

 


												

Bleki – Vesna kao san kao dan

 

 

 

Vesna nježna kao proljeće

 

Snoviđenja

 

Violetna ljepota

 

Plavetni ledenjaci

 

Njen ponos

 

Krv i led

 

Bijaše lijepa kao san

krhka kao blistavi  dan

anđeoski uzvišena od čednosti

milošću obasjana Vesna V. ponosna

i samo  tek tako usni

i trenom nesta blažena

 

Grijeha u njoj ni

čak i ako u grijehu mome sni

u molitvi poslijednjoj zavapi

Bože mili umorna sam ti

ti oprosti mi

ne mogu više od ljudi zlih

 

Kose crne je rasplela

suzama jastuk zaplela

ruke ka Nebu pružila

u vjenčanici bijeloj nenošenoj

na dušek svileni nedosanjane snove polegla

neobljubljena  mlada se nebu predala