Blagdanska radovanja

 

Podsjećanje

 

 

**

Božićna liturgija u Bejrutu u Maronitskoj / Pravoslavnoj Crkvi Svetog Ilije 2016. godine.

Svjetski poznata diva Abeer Nehme se upravo spremala zapjevati na Božićnom slavlju, pred prepunom crkvom.

 

Desilo se nešto ljudski , a predivno.

Hor muslimanskih devojaka „Imam Sadr“ ušetao je,

i pred  okupljenim vernicima sa slavnom pjevačicom zapjevao pesmu „Tiha noć“.

 

Prelijepa, nadnaravna  izvedba i tako topla, jednostavna ljudska gesta,

izazivaju toliko ganuća da su riječi suvišne.  

 

Ovo   se desilo  , a opet nastavljaju da ubijaju palestince.

 

Kažu dogodilo se čudo.

Ne ,nije to čudo.

 

To je Božije davanje.

 

Dogodili su se zemaljski anđeli ,

kojima nije bitna nametnuta podjela među ljudima.

 

Muslimanske djevojke su poželjele blagdan proslaviti sa komšijama

i dati svoj doprinos.

 

Ove godine će se to desiti na nekom, drugom kraju svijeta.

 

Dobri ljudi i anđeli  ne priznaju podjelu.

 

Svi smo mi Božija djeca.

 

Sretni nam bili svi Božiji dani i  blagdani.

 

 


												

Soweto Gospel Choir – Amazing Grace / Song – Lirycs – Prevod

Usamljena duša    Nevinost bez žaštite Kapija

 

 

 

 

 

Amazing Grace

(1)

Amazing grace! How sweet the sound

That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(2)
’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

(3)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(4)
The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.

(5)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(6)
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

(7)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

 

 

Zadivljujuća milost

1.

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(2)

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

(3)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(4)

Bog mi je obećao  milost zauvijek

Njegova riječ snaži moju nadu

On će biti moj zaštitnika i sudbina

Dokle god život potraje

(5)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(6)

Kroz mnoge opasnosti teškoće i zamke

često sam prolazila

plemenita milost me sigurmo vodila

i milost će me voditi kući

(7)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala


												

Edit Pjaf – Memento mori

 

19.Decembra Ove godine  ,da je kojim slučajem živjela sporije , bi imala sto sedam  godina . No . ovako je prošlo 59 godina od njene smrti. Ali , ostavila je toliko ljubavi u svojim   pjesmama , da njen glas jednostavno ne tamni  i ne umire. .Svaki put kad slušamo njene pjesme mi se sjetimo njenog kratkog ali burnog života.Za razliku od drugih ,smatramo da je proživjela bogat i lijep život.Takav vam je život ! Nešto vam pokloni, za uzvrat traži nešto.

Mlađe generacije i ne pamte ko je ona.Osjećamo potrebu da ih upoznamo sa par detalja koji karakterišu  život male,Velike Edit  Pjaf.

Au revoir mon ami 

Danas slavimo tvoj uzlet među sestrice i sjećamo te se sa ljubavlju. Tvoje pjesme su zavjet što si nam milosrdno ostavila.

Da nije Mali vrabac mi bi je  grlicom ili Ljubavlju  zvali. Živjela je ko vrapćić, sve nešto na mrvicu, na slamčicu dobijala, većme otimala. Kada se davala bila je to nježna grlica bijela, nepresušan izvor ljubavi i milodarja.

Ovih dana će mnogima u sjećanje doći i o njoj će se puno pisati. Riječi neke govoriće o Pjafovoj. Pisat će o bolu i nesreći jedne divne žene, i jadikovati nad njenom sudbinom. Neće biti u pravu. Vrijeđat će njene uspomene.

Rječi će izgledati kao tužni med i mlijeko. Biće to nabrajalice o usudu klinke. Vi im ne vjerujte , oni su neuki i ne znaju šta pišu. Njihovi životi ih nisu   mogli mnogo čemu naučiti.

Edit Giovanna Gassion Pjaf  je samo žena koja je ljubit i pjevat htjela, a jedino je to srcem znala.

Pjesme i ljubav su ispunile njem život. Šta će joj više?

Bilo je u tom životu i neimaštine, suza i bijede ,  dosta hladnoće i zime. Pa šta? Mogla je još gore proći.

Mnogo gore, zverinje i morbidnije stvari svijetom besciljno lutaju i užasnije sudbine kroje.

Do šesnaeste godine je sve kušala. I bolesti i boli i ljubavi. Kažu da je ćesto gladna bila i da se za novac podavala. Neka, oprostit će joj se. Moralo se, da bi se na ulicama grada svjetlosti preživjelo.

U toj šesnaestoj godini, jedna i može se reći jedina prava nesreća joj je dala pravu slobodu i let u krhkim krilima. Krenula je ka vrhu.

To je usud Klinki poručio: uzeću ti ponekad nešto što ti voliš. Za uzvrat dobićeš zadivljujuću milost; obilje onoga što ti najviše srcu pristaje: muziku i glad za ljubavlju.

Sa dvadeset godina je snimila prvu ploču, to je bio san svake djevojke sa trotoara. Njen se ostvarivao i počela je izvoljevati. Godinu dvije poslije, njenih 142 cm su mogli dozvoliti luksuz da je optuže za ubistvo i da se tog belaja rješi.

Taj trenutak je ono što je ona trebala . Postaje slavna; toliko  da se drugi mnogo poznatiji  počinju “starati” o njoj.

Krhkog stasa,senzualnog snažnog glasa, Edith Piaf, pjevala je o siromaštvu i bijedi ulice, ali i o magiji ljubavi: “Ljubav je jedina logika koju poznajem, a voljeti jedini glagol koji znam mijenjati po svim vremenima”, govorila je ona.I u svim vremenima;dodali bi mi.

Neko je zapisao da su je “jednako voljeli nakinđureni snobovi i običan narod… Čak i da je pjevala jednostavno  ‘la, la, la’ vama bi zastao dah…”.

Živela je svoje pesme. Svaka njena pjesma ,bila je kao djelić njenog velikog ,ali bolnog srca. Pričajući o sebi. pričala je o malom čovjeku koji za ljubav daje sve;i život ako treba.

Glumila je i pjevala i uvijek se zaljubljivala. Neko bi rekao u pogrešne ljude. Možda. Nisu bili ljudi pogrešni. Njihova ljubav je bila pogrešna. “Voljeli” su iz sebičnih  razloga; osim jednog. Taj nesrećnik joj je iskreno srce poklonio i ubrzo poginuo.

Klinka je duboku bol  u sebi nosila, ne zbog nesrećnih ljubavi , već zbog ukradenih,otetih sreća koje se vežu uz ime Marsel.

Marsel Đovana Gasion ( Marcell Giovanna Gassion ) Editina kćerka,njena mala radost umrla je tek što je pogugutala, 1931. god. , kada je Pjaf imala samo 16 godina. Niko nije kriv , bol time nije ništa manja. Editina neishranjenost i gladovanja u odrastanju  su meningitisom uzeli mali cvjetak.Vrištala je do neba;  da bi se Pjafovoj vrisak i bol ,nošeni povjetarcem suza u pjesme njene slivali.

Marsel Serdan ( Marcellin Marcell Cerdan) grubijan dječijeg srca joj je pravu ljubav poklonio. On je poginuo. Niko nije kriv. Avionska nesreća. Žurio je da ljubav svoju voli i ljubi, jer nije mogao živjeti bez nje.Ljubav je kratko trajala; dovoljno da da se ledom tetovira u srce vrapčića malog.

Nije bilo vrištanje do neba, ona je zvijezda, to njoj ne priliči. A kako će i biti kada se srce u santu pretvorilo. Bez ljubavi nije mogla pjevati ni disati. Činilo joj se da ne živi.

Svi drugi grebali su se o njenu slavu i umjetnost, da bi sebe učinili slavnijim. Bila je čast biti malog vrapca prijatelj ili ljubavnik. Ta čast slavu i novac nosi. Pjafova je to dobro znala,ulica je svemu poučila.Ipak nije mogla , niti se htjela od muškaraca  kriti.

Drugačije, njeno djetinje srce nije znalo. Bila  je klinka  gladna ljubavi i ona se iznova i iznova zaljubljivala i svoju nevinost djetinju poklanjala.

Ostale njene tjelesne  sreće i ljubavi su joj bile manje važne; uglavnom. Svi, baš svi, su se o njenu slavu grebali i ljubavnici joj bili.

Ona im je sebe beznadežno davala,iako  su bili samo bezimena lica koja su defilovala njenim životom. Nije bitno ako su se zvali Moris Ševalje, Žan Kokto,Iv Montan,Šarl Aznavur,Žorž Borže,Žak Brel,Sačmo ili neki drugi, manje poznati i slavni. Svi su se češali o klinku što je u krhko tijelo  glas i bol  i tugu unosila,da bi se raskošniji i jači nama vraćali  i  ka nebu odlepršali.

Nije ona ni mali Vrabac što mrvice kamči,  ni grlica što u nebo leprša.Ona je jedna od  slavujki što je toliko divnih pjesama, balada o ljubavi snila. Ona je ponosna i prekrasna žena koja je znala  da „ ne treba čekati da ljubav umre, već se dostojanstveno  treba povući na vrijeme“.

I povukla se jednog sunčanog dana . Ne kao Koktov crni anđeo, već kao blistava klinka mala; što je sve u životu kušala i  imala. I mnogo radosti,još više ljubavi i normalno mnogo tuge i boli. To je sasvim prirodni karmički reciprocitet poklonjen prijateljici naših ljubavi.

Samo je tiho dlepršala u susret Marseli i Merselinu, daleko od sjaja

Pariza , grada svjetlosti  i vreve prljavih pločnika i turobnog djetinstva.

images (9)

Hvala ti i još jednom  – Au revoir mon ami


												

Edit Pjaf – Amazing Grace

    

 

    

 

Bog Jedini, Sveopći Dobročinitelj naš u uzvišenosti svojoj nam je podario savršene, zadivljujuće milosti. Gdje god se okrenete, ostajete, vi vidite ljepote ; univerzumu i ljudima darovane.

Svaki Njegov, nama poklonjeni dan treba slaviti, moliti se i zahvaljivati se Bogu, a Jednom Jedinom.

Mi to činimo muzikom, slikom i sa malo  šturih riječi.

Tako  je to činila Edit Pjaf.

Da je nisu Vrapćić zvali , mi bi joj ime  Ljubav dali.

Njena pjesma i život su upravo to.

Ljubav , ruže i trnje.

Ljubav uvijek slavi život.

Zaslužuje barem toliko , da  slikama ispričamo njene dana kada je bila sa nama.

 

                        parabolinaslika2

 

preuzmi (2)           images (10)  images (1)

preuzmi (1)     preuzmi (1)      images (9)

 

preuzmi (2)         images (6)      The-best-top-desktop-blue-wallpapers-blue-wallpaper-blue-background-hd-5

images (5)       Krug ljubavi        Usnula ljubav

 

        Muzika ljubavi 

 

 


												

Snežana Jandrlić – Prvi Sneg / Amazing Grace

 

Sad kad sam dosla iz daleka

pruzi mi ruke, reci da me cekas

dolaze teska, teska vremena

ti znas

Ref.

Dolazi zima, duga i hladna

zatvori vrata, upali vatru

pada prvi sneg

 

Dolaze dani ledenih kisa

necije lice gubi se u magli

dolaze ona nasa cutanja

ti znas

Ref.

Niz pusto polje u mracna jutra

moje hladne ruke

dugo ce da te traze

ako me volis ostaces uz mene

ti znas






												

Bleki – Bosna zemlja Božije milosti – Omaž


Kapija

Kapija

Anđeo nebeski  

Anđeo Nebeski                                      /            Svjetlost

Rađanje  Iskon

Rađanje                                                 /     Iskon

U našim je srcima Kula na nebesima  Neuslovljena kljubav

Kula na nebesima                             /              Neuslovljena  ljubav

Boje Bosna prkosna od sna

Boje                                                                  Bosna prkosna od sna

Cvijetna Modra rijeka Dvori

Cvijetna Modra rijeka                            /         Dvori

Naše nebo  Molitva za ljubav

Naše Nebo                                                        Molitva za Ljubav


**

Nebo ,muzika ,suze i molitva

Nekada

neka te muzika

natjera

da osjetiš prostranstvo

ljepotu neba i savršenu

neuslovljenu ljubav

što ka zemlji i ljudima hita

dok te  ljubav

milosti Božije opija

uznaša

osjetiš se tako sitno i bespomočno

u grudima te nešto probada

stišće do boli

i ushita

pomoći nema

ne želiš je

suze same liju

dok se moliš

oči dižeš

Nebu

sedam je njih

i ono

jedno jedino

Bosne naše

Grada čednosti

neponovljivo

samo

takve molitve prima

Stvoritelj se zato pobrinuo










												

Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna Galerija

 

Raphsody in Blue – Gershwin George

 

 

Plavi valeri

 

Snježni most Blaženstvo 

Plavi most                                                              Blaženstvo

 

  

Ćežnja u plavom                                                       Sanjati plavo

 

  

Violetni izvor u plavom                                      Cvijeće u plavoj milosti

 

   

Nebo                                                                                 Igra plavetnog cvijeća

 

  

Ledeno plavetnilo                                                             Led se topi

 

  

Moj univerzum                                                           Plavi svijet

 

  

Plavetni đardin                                                             Plavetni beskraj

 

  

Noć želja                                                           Čarolija MBS noći

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Janis Joplin / Sumer time / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

“Summertime”

 

Summertime, time, time,

Child, the living's easy.

Fish are jumping out

And the cotton, Lord,

Cotton's high, Lord, so high.

 

Your daddy's rich

And your ma is so good-looking, baby.

She's looking good now,

Hush, baby, baby, baby, baby, baby,

No, no, no, no, don't you cry.

Don't you cry!

 

One of these mornings

You're gonna rise, rise up singing,

You're gonna spread your wings,

Child, and take, take to the sky,

Lord, the sky.

 

But until that morning

Honey, n-n-nothing's going to harm you now,

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

No, no, no, no, no, no, no, no, no,

Don't you cry,

Cry

 

Lejtni vakat

Ljetni je vakat,stađun

Djete živi laganice

Ribe skaču i pamuk je zreo

A i pamuk je zreo Gospode

Pamuk je je zreo Gospode tako visok

 

Tvoj otac je bogat

I ma (m) ti dobro izgleda

Izgleda dobro sada

Tiho djete djete djete djete djete

Ne ne ne ne plači

Ne plači

 

Jednog od ovih jutara

Ti  rasteš ti se uzdišeš i pjevaš

Šireći krila

Djete uzećeš, zgrabićeš nebo

Gospode,nebo

 

Ali do tog jutra

Dušo ništa te neće povrijediti

Ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne

Ne ne ne ne ne  ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne

Ne ne ne ne ne ne ne ne ne

Nemoj plakati

plači

 














												

Hvala i Slava Bogu Milostivom i Jedinom

 

 

Bogu Milostivom Jedinom

Hvala i Slava

 

Ljudi nemaju vremena da zastanu,

da se upitaju  zašto ih Bog toliko voli

i zašto im prašta.

Zavedeni su prolaznošću i  slijepoćom.

 

Bog Jedini je sušta ljubav.

Sve što  stvara sa ljubavlju to čini,

od postanja  vremena samo njemu znanog.

Neuki tu ljubav ne uzvraćaju,

iako je zapisana u njihovim damarima.

Zanemaruju je i olako shvataju.

 

Često se u molitvama pitamo:

Bože Milostivi zašto su ljudi takvi?

Zašto ne uzvraćaju Jedinoj iskrenoj,vječnoj ljubavi.

Šta ih to tjera da budu zli jedni prema drugima

i ne vole Te.

 

Da vole Uzvišeno Biće Tvoje  ne bi zlo  drugim činili,

bez obzira koliko ono sitno izgledalo.

Jer i grudva snijega počinje od jedne pahuljice,

od grudvi nastaje smetovi i lavine.

Kad lavina krene nikoga ne ostavlja.

 

Da vole sjećanje na Tebe

voljeli bi roditelje  , žene i djecu i dobre ljude.

Boli to nevjerstvo Gospode Milostivi.

Boli  izdaja Sveopće Ljubavi ,

a Ti i dalje praštaš i voliš.

 

Znam Gospode, sebi se odredio da budeš Milostiv

i zauvijek voliš stvaranja svoja, jer ne želiš drugačije.

Praštaš i stvaraš nove svijetove nezamislive ljepota,

jer tvoja Uzvišenost samo ljepotu i ljubav u svemu vidi.

 

Hvaljen si Plemeniti Gospode moj ,

što mi nadu i život ljubavlju obasjavaš.

Molim te podsjeti i kazni  me ako ljubav prema Tebi ,

samo i za tren podredim nečem drugom.

 

Ne žalim se  Gospode Plemeniti moj.

Samo ne  razumijem , ne shvatam zašto se ljudi,

svakim danom sve više udaljavaju

od Tebe neiscrpnog izvora ljubavi.

 

I molim Te Jedini ,

naputi me da Ti se svakog dana,

jutrom i večerom molim za spas zagubljenih  ljudskih duša,

jer želim da u mojim grudima zauvijek živi tvoja ljubav.

 

Amin Gospode