Nevinost
Ljubav i fantazija
Naši snovi
Tirkizna čarolija
Ruka ljubavi
Mjesečeva bajka
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma
Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma
Y antes de morir yo quiero cantar mis versos del alma
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Cultivo una rosa blanca, en julio como en enero
Cultivo una rosa blanca, en julio como en enero
Para el amigo sincero, que me da su mano franca
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido
Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido, que busca en el monte amparo
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Guantanamera (Engish)
Guantanamera, guajira* (Peasant) guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
I'm a sincere voman , I'm from where growing palm (leaf),
I'm a sincere voman , I'm from where growing palm leaf
and before I die I want to sing my verses of my soul
Chorus
I cultivate a white rose, in july as well as January
I cultivate a white rose in july as well as january,
to my sincere friend, who give me sincerity
(2 x)
My verse is like a light green colour and also carmine
My verse is like a light green colour and also carmine
my verse is an injured serf which looks for refuge
Chorus 2x
Seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Ja sam iskren čovjek iz kraja gdje rastu palme
Ja sam iskren čovjek iz kraja gdje rastu palme
I prije nego što umrem želim svoje stihove iz duše da posijem
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Gajim bijelu ružu i julu i u januaru
Gajim bijelu ružu i julu i u januaru
Za iskrenog prijatelja koji mi pruža otvorenu ruku
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Moj stih je svjetlo zelen i jarko crveni
Moj stih je svjetlo zelen i jarko crveni
Moj stih je ranjeni jelen što traži zaštitu gora
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Sa siromašnjim ovogo svijeta želim sudbu svoju da podjelim
Sa siromašnjim ovogo svijeta želim sudbu svoju da podjelim
Potoku u gorama se radujem više nego moru
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Sittin’ down by my window,
Honey, lookin’ out at the rain.
Lord, Lord, Lord, sittin’ down by my window,
Baby, lookin’ out at the rain.
Somethin’ came along, grabbed a hold of me,
And it felt just like a ball and chain.
Honey, that's exactly what it felt like,
Honey, just dragging me down.
And I say, oh, whoa, whoa, now hon’, tell me why,
Why does every single little tiny thing I hold on goes wrong ?
Yeah it all goes wrong, yeah.
And I say, oh, whoa, whoa, now babe, tell me why,
Why does every thing, every thing.
Hey, here you gone today, I wanted to love you,
Honey, I just wanted to hold you, I said, for so long,
Yeah! Alright! Hey!
Love's got a hold on me, baby,
Feels just like a ball and chain.
Now, love's just draggin’ me down, baby, yeah,
Feels like a ball and chain.
I hope there's someone out there who could tell me
Why the man I love wanna leave me in so much pain.
Yeah, maybe, maybe you could help me, come on, help me!
And I say, oh, whoa, whoa, now hon’, tell me why,
Now tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me why, yeah.
And I say, oh, whoa, whoa, whoa, when I ask you,
When I need to know why, c'mon tell me why, hey hey hey,
Here you've gone today,
I wanted to love you and hold you
Till the day I die.
I said whoa, whoa, whoa!!
And I say oh, whoa, whoa, no honey
It ain't fair, daddy it ain't fair what you do,
I see what you're doin’ to me and you know it ain't fair.
And I say oh, whoa whoa now baby
It ain't fair, now, now, now, what you do
I said hon’ it ain't fair what, hon’ it ain't fair what you do.
Oh, here you gone today and all I ever wanted to do
Was to love you
Honey an’ I think there can be nothing wrong with that,
Only it ain't wrong, no, no, no, no, no.
Sittin’ down by my window,
Lookin’ at the rain.
Lord, Lord, Lord, sittin’ down by my window,
Lookin’ at the rain, see the rain.
Somethin’ came along, grabbed a hold of me,
And it felt like a ball and chain.
Oh this can't be in vain
And I'm gonna tell you one just more time, yeah, yeah!
And I say oh, whoa whoa, now baby
This can't be, no this can't be in vain,
And I say no no no no no no no no, whoa!
And I say whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Now now now now now now now now now no no not in vain
Hey, hope there is someone that could tell me
Hon’, tell me why,
Hon’, tell me why love is like
Just like a ball
Just like a ball
Baaaaaaalllll
Oh daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy
And a chain.
Yeah!
Kugle i lanci
Da! U redu!
Sjedimo dole do mog prozora,
Dušo gledajući kišu.
Gospode, Gospode, Gospode, sjedimo do mog prozora,
Gledamo kišu, vidimo kiša.
Nešto otuda o nadolazi , otimajući od mene ono što držim ,
A to je izgledao kao kugla i lanac.
Dušo to se tačno tako tako osjećalo
Dušo, samo me vuklo dole.
A ja kažem, oh, hej, hej, sada dušo ‘, reci mi zašto,
Zašto svaka malecke stvar koju sam držala krene naopako?
Da to sve krene naopako, da.
A ja kažem, oh, hej, hej, sada babe, reci mi zašto,
Zašto svaka stvar, svaka stvar.
Hej, ovdje nema danas, htjela sam da te volim,
Dušo, samo želim da te zagrlim, rela sam, zauvijek ,
Da! U redu! Hej!
Ljubav me uvijek drži, dušo,
Osjeća se kao kugla i lanac.
Sada, ljubav me samo vuče dole, dušo, da,
Osjeća se kao kugla i lanac.
Nadam se da je neko tamo ko bi mogao da mi kaže
Zašto me čovjek koga volim i želim ostavla u tolikoj boli.
Da, možda, možda bi mogao da mi pomogneš, hajde, pomozi mi!
A ja kažem, oh, hej, hej, sada dušo ‘, reci mi zašto,
Sad mi reci, reci mi, reci mi, reci mi, reci mi, reci mi zašto, da.
A ja kažem, oh, hej, hej, hej, kad sam te pitala,
Kada moram da znam zašto, ajde reci mi zašto, hej, hej, hej,
Danas si me napustio
Htjela sam da te volim i da te držim
Do dana kada umrem.
I kaže, hej, hej, hej!
A ja kažem oh, hej, hej, ne dušo
To nije fer, tata to nije fer šta radiš,
Vidim šta radiš mi radiš i ti znaš da nije fer.
A ja kažem oh, Opa sada beba
To nije fer, sada, sada, sada, ono što radiš
Rekla sam dušo ‘to nije fer šta, dušo’ to nije fer šta radiš.
Oh, danas si otišao i sve što sam ikad željela da uradim
To je da te volim
Dušo mislim da nema ništa pogrešno u tome
Samo to nije pogešno, ne, ne, ne…
Sedi dole mog prozora,
Gledaš kišu.
Gospode, Gospode, Gospode, sednemo do mog prozora,
Gledaš kišu, vidi kiša.
Nešto naišao, zgrabio je do mene,
I izgledalo je kao loptu i lanac.
Oh, to ne može biti uzalud
A sve što želim je samo malo vremena, da, da
A ja kažem hej, hej, sada mili
Sada sada sada sada sada sada sada sada sada ne ne nije uzalud
Hej, nadam se da ima neko ko mi moze reci
Dušo ‘, reci mi zašto,
Dušo ‘, reci mi zašto je ljubav poput
Baš oput kugle
Baš poput kugle
Kuuuuuglllla
O tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata
I lanca.
Da!
Only you
Only you can make this world seem right,
Only you can make the darkness bright.
Only you and you alone
Can thrill me like you do,
And fill my heart with love for only you.
Only you can make this change in me,
For it’s true, you are my destiny.
When you hold my hand i understand
The magic that you do.
You’re my dream come true,
My one and only you.
Only you can make this world seem right,
Only you can make the darkness bright.”
Only you and you alone
Can thrill me like you do,
And fill my heart with love for only you.
Samo ti
Samo ti možeš urediti ovaj svijet
samo ti nosiš svjetlo u tami
samo ti i samo ti
udahni mi to što činiš
i nadahni moje srce da samo tebe voli
samo me ti nožeš promjeniti
samo si ti istinu i moja sudbina
kada me držiš za ruku i razumiješ
ti si čarolija
moji snovi nadolazeća istina
samo moja samo moja i samo ti
jedina i samo ti, (X 2)
Concierto De Aranjuez / Da li znaš gde su dobri ljudi nestali
Da li znas
gde su dobri ljudi nestali
gde je ona zemlja, onaj svet
u kome ziveli smo mi
mnogo godina srecni
Sta je sad
od tog naseg sveta ostalo
gde su oni moji drugovi
po svetu negde nestali
da se nikad ne vrate
Ref.
Verujem da ce opet doci bolji dan
da deca ova ponovo se smeju bezbrizno
da na ovoj zemlji svuda vlada mir
i da svet bude bolji, bolji
da pobedi ljubav
Prevod Hajro Bleki
Ой, да не вечер
Мне малым малом спалось.
Мне малым мало спалось,
Ой да во сне привиделось…
Мне малым мало спалось,
Ой да во сне привиделось…
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Ой разрезвился подо мной.
Ой, разыгрался, расплясался,
Ой разрезвился подо мной.
Ай, налетели ветры злые.
Ай, да с восточной стороны
Ай и сорвали чёрну шапку
Ой с моей буйной головы.
Ай и сорвали чёрну шапку
Ой с моей буйной головы.
А есаул догадлив был,
Он сумел сон мой разгадать.
Ой, пропадёт, он говорит,
Твоя буйна голова.
Ой, пропадёт, он говорит,
Твоя буйна голова.
Ой, да не вечер, да не вечер…
Мне малым мало спалось,
Мне малым мало спалось,
Ой, да во сне привиделось
Ој, још не беше вечер
Oj ,još ne bješe večer, ne bješe večer
Malo savim malo spavah
Malo savim malo spavah
Oj, u svom snu vidjeh
Ja spavah malo sasvim malo
Oj,u svom snu vidjeh
U mojem snu večeras vidjeh
Tobože konja moga vranog
Razigranog,rasplesanog
Oj ,razdraganom poda mnim
Razigranog,rasplesanog
Oj ,razdraganom poda mnim
Oj,naleteli vjetri zli
Sa istočne strane
Oborili crnu šapku
Sa moje bujne glave
I oborili crnu šapku
Sa moje bujne glave
A kapetan naš dosjetljiv bi
On umješe moj san objasniti
Oj,propašće ,reče mi
Tvoja bujna glava
Oj,propašće,reče mi
Tvoja bujna glava
Oj ,još ne bješe večer,ne bješe večer
Malo savim malo spavah
Malo savim malo spavah
Oj, u svom snu vidjeh
Ja spavah malo sasvim malo
Oj,u svom snu vidjeh
Cvijetna fantazija
Kad na te pomislim
bojim se da te opet zavolim
u modre usne zarijem zube
da pravu bol zaboravim
Ref.
Lane moje, ovih dana
vise i ne tugujem
pitam samo da l’ si sama
ljude koje ne cujem
Lane moje, nocas kreni
nije vazno bilo s kim
nadji nekog nalik meni
da te barem ne volim
Nek’ neko drugi
usne ti ljubi
da tebe lakse prebolim
Ref.
*https://www.youtube.com/embed/mG05YzmmiCU
*
Libertà,
Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va,
Oltre la notte, nel suo cuore un segreto si porterà.
Tra case a chiese una donna sta cercando chi non c'è più
E nel tuo nome quanta gente non tornerà.
Libertà,
Quanti hai fatto piangere.
Senza te
Quanta solitudine.
Fino a che
Avrà un senso vivere
Io vivrò
Per avere te.
Libertà,
Quando un coro s'alzerà
Canterà
Per avere te.
C'è carta bianca sul dolore e sulla pelle degli uomini.
Cresce ogni giorno il cinismo nei confronti degli umili.
Ma nasce un sole nella notte e nel cuore dei deboli
E dal silenzio l'amore rinascerà.
(cercando te)
Libertà,
Quanti hai fatto piangere.
Senza te
Quanta solitudine.
Fino a che
Avrà un senso vivere
Io vivrò
Per avere te.
Libertà
Senza mai più piangere.
Senza te
Quanta solitudine.
Fino a che
Avrà un senso vivere
Io vivrò
Per avere te.
Sloboda
Noć se spušta na ramena čovjeka koji odlazi
pored noći on u svom srcu nosi jednu tajnu
Između kuća i crkve jedna žena traži onoga koji više nije tu.
I u tvoje ime koliko njih se neće vrattiti
Slobodo,
Koliko njih si rasplakala
Bez tebe toliko samoće
Sve dok
Ima smisla živjeti
Živjeću da te imam
Da te imam
Slobodo
Kada hor ustane
Pjevaće da te ima
Hartija je bijela na boli, na koži ljudi.
Svakodnevna raste cinizam u ljudima
Ali noći se rađa Sunce u srcima slabih
I iz tišine ljubav će se nova roditi.
(tražim te)
Slobodo,
Koliko njih si rasplakala
Bez tebe toliko samoće
Sve dok
Ima smisla živjeti
Živjeću da te imam
Da te imam
Slobodo,
Koliko njih si rasplakala
Bez tebe toliko samoće
Sve dok
Ima smisla živjeti
Živjeću da te imam
Da te imam
*
Libertà,
Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va,
Oltre la notte, nel suo cuore un segreto si porterà.
Tra case a chiese una donna sta cercando chi non c'è più
E nel tuo nome quanta gente non tornerà.
Libertà,
Quanti hai fatto piangere.
Senza te
Quanta solitudine.
Fino a che
Avrà un senso vivere
Io vivrò
Per avere te.
Libertà,
Quando un coro s'alzerà
Canterà
Per avere te.
C'è carta bianca sul dolore e sulla pelle degli uomini.
Cresce ogni giorno il cinismo nei confronti degli umili.
Ma nasce un sole nella notte e nel cuore dei deboli
E dal silenzio l'amore rinascerà.
(cercando te)
Libertà,
Quanti hai fatto piangere.
Senza te
Quanta solitudine.
Fino a che
Avrà un senso vivere
Io vivrò
Per avere te.
Libertà
Senza mai più piangere.
Senza te
Quanta solitudine.
Fino a che
Avrà un senso vivere
Io vivrò
Per avere te.
Sloboda
Noć se spušta na ramena čovjeka koji odlazi
pored noći on u svom srcu nosi jednu tajnu
Između kuća i crkve jedna žena traži onoga koji više nije tu.
I u tvoje ime koliko njih se neće vrattiti
Slobodo,
Koliko njih si rasplakala
Bez tebe toliko samoće
Sve dok
Ima smisla živjeti
Živjeću da te imam
Da te imam
Slobodo
Kada hor ustane
Pjevaće da te ima
Hartija je bijela na boli, na koži ljudi.
Svakodnevna raste cinizam u ljudima
Ali noći se rađa Sunce u srcima slabih
I iz tišine ljubav će se nova roditi.
(tražim te)
Slobodo,
Koliko njih si rasplakala
Bez tebe toliko samoće
Sve dok
Ima smisla živjeti
Živjeću da te imam
Da te imam
Slobodo,
Koliko njih si rasplakala
Bez tebe toliko samoće
Sve dok
Ima smisla živjeti
Živjeću da te imam
Da te imam
Zar sve ove godine
tebi ništa ne znače
meni su baš preduge
često mi se zaplače
(2x)
Ref.
Kako mi nedostaješ
samo ruku da mi daš
kako mi nedostaješ
da li znaš
Ti si meni jedina
u životu ostala
srce bi da sakrije
ali ne zna, ne smije
Volio bih da si tu
samo noć da ostaneš
volio bih da si tu
i da više ne ideš
Ref. 2x
Toplo letnje veče, svuda kestenova cvet
gledam oko sebe, glasan i veseo svet
igraju se deca, neko žuri domu svom
a ja samo krijem tugu u srcu svom
Ref.
Kao da me nema jer si otišao ti
sve što meni treba s tobom odlazi
bolje da se nikad nismo pogledali mi
kad je tako lako da se ruše sni
Kao da me nema jer si otišao ti
sve što meni treba s tobom odlazi
sve što silno volim s tobom odlazii