Na kraju balade; poezija , to je žena / Igrokaz na dan 18. Februar / Veljača

Danas je Četvrtask ,osamnaesti dan Februara  Mjeseca Veljače, a 49 od početka ove godine . Znači resto do kraja stađuna je 316 dana.

Daklen ,  do kraja godine je ostao još hejbet  dana ( misle neuki)   , koje treba pripaziti i na rukama prenijeti u drugi vakat.

Mnogi će se zaboraviti i sa njima krenuti dalje.

A neke će zavesti njihova ljepota. Ne pomaže tu ni strah , ni tuga , ni bol.

Sve je zapisano.

Ako u danu piše nečije ime, nema nikog ko bi zapis promjenio.

Osim Jedinog Boga. Milostivog.

****

Danas  se trudimo zaraditi  dnevnicu., a upeklo haman  k'o onaj gore pržun.

Stalno se saplićemo o mnogi poganluk našeg dunjaluka.

Zaobilazimo onu siću i blentovije, čiji se umovi u plićaku sa punoglavcima kupa ,

dok se u  bradate kreature i izrode ufuravaju  ćemo drugi put potkačiti.

Zaslužili su, pa da su nam rod rođeni.

Hvala Nebesima što nisu, daleko im licemjerni i zločinački  dunjaluk  od našeg.

****

Danas smo zaradili i dnevnicu i bonus.

Ali nije nam drago.

Natakarimo lovu  , kad nismo pomenuliu naše mile ljepote.

A ne mremo.

Ljepota i poganluk ne idu zajedno.

Obečastili bi čednost i bjelinu duša naših đardina.

Iskup znamo.

Svaki tren se radovati , sanjati i voljeti u svakoj pomisli i riječi koje srce kazuje.

****

Što bi poeta rekao:

Svih ovih godina smo ih sve ljubili

A Bogami i one  su ljubile nas.

Ili nešto o sasvim o nama lično

Dobrom Serjoži sasvim slično .

U prevodu:

Poezija to je Žena.

Yolanda – Haydee Milanes feat. Omara Portuondo

Esto no puede ser no más que una canción
Quisiera fuera una declaración de amor
Romántica, sin reparar en formas tales
Que pongan freno a lo que siento ahora a raudales

Te amo
Te amo
Eternamente te amo

Si me faltaras no voy a morirme
Si he de morir, quiero que sea contigo
Mi soledad se siente acompañada
Por eso a veces sé que necesito

Tu mano
Tu mano
Eternamente tu mano

Cuando te vi, sabía que era cierto
Este temor de hallarme descubierto
Tú me desnudas con siete razones
Me abres el pecho siempre que me colmas

De amores
De amores
Eternamente de amores

Si alguna vez me siento derrotado
Renuncio a ver el sol cada mañana
Rezando el credo que me has enseñado
Miro tu cara y digo en la ventana

Yolanda
Yolanda
Eternamente Yolanda

Yolanda
Eternamente Yolanda
Eternamente Yolanda

***

Yolanda

Ovo je nešto više od pjesme
Želio bih da je to izjava ljubavi
Romantična, bez obzira na formu
da zaustavim ono što sada neizmjerno osjećam

Volim te
Volim te
volim te zauvijek

Ako ti nedostajem, ne želim umrijeti
Ako moram umrijeti, želim da to bude s tobom
Osjećam se tako usamljeno
Zato ponekad znam da trebam

Tvoju ruku
Tvoje ruke
Vječno tvoje ruke

Kad sam te vidio, znao sam da si istina
Otkrio sam ovaj strah od pronalaženja sebe
Svlačiš me iz sedam razloga
Ispuniš mi grudi kad god me dotakneš

Ljubavlju
Ljubavlju
Vječnom ljubavlju

Ako se ikad osjetim izgubljenim
Odustaću od gledanja sunca svako jutro
Moleći vjerovanjem kojim si me naučila
Gledam ti lice i šapćem u prozor

Jolanda
Jolanda
Zauvijek Yolanda

Jolanda
Vječno Yolanda
Vječno Yolanda