Meri Cetinić – Ogrni me / Song – Lyrics

Nijanse nježnosti   Nestvarni krajolik   Krhko i prozirno

 

OGRNI ME

 

SVOJIM TIJELOM, SVOJIM DAHOM,

NE ZNAM ČIME, SVOJIM SVIM,

KADA ZASPIM SVOJIM STRAHOM

OGRNI ME, BILO ČIM.

 

MOŽDA NEKIM PRAVIM ZVUKOM

KOJI TITRA JOŠ U SNU.

ONIM GLASOM, ONOM RUKOM

OGRNI ME, BUDI TU.

 

MOŽDA DJETINJOM DOBROTOM,

STVORENOM ZA KRATAK LET,

OGRNI ME TIM ŽIVOTOM,

OGRNI ME, SPAVA SVIJET.










												

СТАС МИХАЙЛОВ – ВСЕ ДЛЯ ТЕБЯ / Lirics – Prevod

 

Всё Для Тебя”

 

В моей судьбе есть только ты,

Одна любовь и боль моя.

С тобою повстречались мы,

Родная женщина моя.

 

То ли на радость, то ли на беду

Ты знай, что я тебя одну люблю.

 

Всё для тебя

Рассветы и туманы, Для тебя

Моря и океаны, Для тебя

Цветочные поляны, Для тебя,

Лишь для тебя

Горят на небе звезды, Для тебя

Безумный мир наш создан, Для тебя

Живу и я под солнцем, Для тебя

Лишь для тебя

Живу и я под солнцем, Для тебя

 

Играя с волнами судьбы,

Плывем – два белых корабля

Надежды, счастья и любви

Пошлет нам небо в паруса.

Мы так хотим в океане мечты

Остров свой найти.

 

Всё для тебя

Рассветы и туманы, Для тебя

Моря и океаны, Для тебя

Цветочные поляны, Для тебя,

Лишь для тебя

Горят на небе звезды, Для тебя

Безумный мир наш создан, Для тебя

Живу и я под солнцем, Для тебя

 

Всё для тебя

Рассветы и туманы, Для тебя

Моря и океаны, Для тебя

Цветочные поляны, Для тебя,

Лишь для тебя

Горят на небе звезды, Для тебя

Безумный мир наш создан, Для тебя

Живу и я под солнцем, Для тебя

Лишь для тебя

Живу и я под солнцем, Для тебя.

 

Sve za tebe

 

U mojoj sudbini si samo ti

Jedna ljubav i bol su moji

Sreo sam te

Mila ženo moja

 

Možda si radost možda nevolja

Ali znaćeš koliko samo tebe  volim

 

Ref .

Sve za tebe

Svitanja i magle

Za tebe su mora i okeani

Za tebe su polja cvjetna

Za tebe

Samo za tebe sjaje zvijezde na nebu

Za tebe je naš šašavi svijet stvoren

Za tebe živim i ja pod suncem

Za tebe

 

Igrajući se sa valovima sudbine

Plovimo kao dva bijela broda

dostojnastveno nebo će nam poslati

Nadu,sreću i ljubav

Mi želimo naći naše ostrvo

U okeanu snova

 

Ref. X 2

 






												

Joan Baez – Guantanamera / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma

Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma

Y antes de morir yo quiero cantar mis versos del alma

 

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

Cultivo una rosa blanca, en julio como en enero

Cultivo una rosa blanca, en julio como en enero

Para el amigo sincero, que me da su mano franca

 

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido

Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido

Mi verso es un ciervo herido, que busca en el monte amparo

 

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

 

Guantanamera (Engish)

Guantanamera, guajira* (Peasant) guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

I'm a sincere voman , I'm from where growing palm (leaf),

I'm a sincere voman , I'm from where growing palm leaf

and before I die I want to sing my verses of my soul

 

Chorus

I cultivate a white rose, in july as well as January

I cultivate a white rose in july as well as january,

to my sincere friend, who give me sincerity

(2 x)

My verse is like a light green colour and also carmine

My verse is like a light green colour and also carmine

my verse is an injured serf which looks for refuge

Chorus 2x

Seljančica   iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Ja sam iskren čovjek iz kraja gdje rastu palme

Ja sam iskren čovjek iz kraja gdje rastu palme

I prije nego što umrem želim svoje stihove iz duše da  posijem

 

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Gajim bijelu ružu i julu i u januaru

Gajim bijelu ružu i julu i u januaru

Za iskrenog prijatelja koji mi pruža otvorenu ruku

 

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Moj stih je   svjetlo zelen i  jarko crveni

Moj stih je   svjetlo zelen i  jarko crveni

Moj stih je ranjeni jelen što traži  zaštitu gora

 

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Sa siromašnjim ovogo svijeta želim sudbu svoju da podjelim

Sa siromašnjim ovogo svijeta želim sudbu svoju da podjelim

Potoku u gorama se radujem više nego moru

 

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere


												

Janis Joplin – Ball and Chain / Song -Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 

 

Nada tinja Poderano jedro   Šta sad

 

Sittin’ down by my window,

Honey, lookin’ out at the rain.

Lord, Lord, Lord, sittin’ down by my window,

Baby, lookin’ out at the rain.

Somethin’ came along, grabbed a hold of me,

And it felt just like a ball and chain.

Honey, that's exactly what it felt like,

Honey, just dragging me down.

 

And I say, oh, whoa, whoa, now hon’, tell me why,

Why does every single little tiny thing I hold on goes wrong ?

Yeah it all goes wrong, yeah.

And I say, oh, whoa, whoa, now babe, tell me why,

Why does every thing, every thing.

Hey, here you gone today, I wanted to love you,

Honey, I just wanted to hold you, I said, for so long,

Yeah! Alright! Hey!

 

Love's got a hold on me, baby,

Feels just like a ball and chain.

Now, love's just draggin’ me down, baby, yeah,

Feels like a ball and chain.

I hope there's someone out there who could tell me

Why the man I love wanna leave me in so much pain.

Yeah, maybe, maybe you could help me, come on, help me!

 

And I say, oh, whoa, whoa, now hon’, tell me why,

Now tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me why, yeah.

And I say, oh, whoa, whoa, whoa, when I ask you,

When I need to know why, c'mon tell me why, hey hey hey,

Here you've gone today,

I wanted to love you and hold you

Till the day I die.

I said whoa, whoa, whoa!!

 

And I say oh, whoa, whoa, no honey

It ain't fair, daddy it ain't fair what you do,

I see what you're doin’ to me and you know it ain't fair.

And I say oh, whoa whoa now baby

It ain't fair, now, now, now, what you do

I said hon’ it ain't fair what, hon’ it ain't fair what you do.

Oh, here you gone today and all I ever wanted to do

Was to love you

Honey an’ I think there can be nothing wrong with that,

Only it ain't wrong, no, no, no, no, no.

 

Sittin’ down by my window,

Lookin’ at the rain.

Lord, Lord, Lord, sittin’ down by my window,

Lookin’ at the rain, see the rain.

Somethin’ came along, grabbed a hold of me,

And it felt like a ball and chain.

Oh this can't be in vain

And I'm gonna tell you one just more time, yeah, yeah!

 

And I say oh, whoa whoa, now baby

This can't be, no this can't be in vain,

And I say no no no no no no no no, whoa!

And I say whoa, whoa, whoa, whoa, whoa

Now now now now now now now now now no no not in vain

Hey, hope there is someone that could tell me

Hon’, tell me why,

Hon’, tell me why love is like

Just like a ball

Just like a ball

Baaaaaaalllll

Oh daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy

And a chain.

Yeah!

 

Kugle i lanci

 

Da! U redu!

Sjedimo dole do mog prozora,

Dušo gledajući  kišu.

Gospode, Gospode, Gospode, sjedimo do mog prozora,

Gledamo kišu, vidimo kiša.

Nešto otuda o nadolazi , otimajući od mene ono što držim  ,

A  to je izgledao kao kugla i lanac.

Dušo to se  tačno tako tako osjećalo

Dušo, samo me vuklo dole.

 

A ja kažem, oh, hej, hej, sada dušo ‘, reci mi zašto,

Zašto svaka malecke stvar koju sam držala  krene naopako?

Da to sve krene naopako, da.

A ja kažem, oh, hej, hej, sada babe, reci mi zašto,

Zašto svaka stvar, svaka stvar.

Hej, ovdje nema danas, htjela  sam da te volim,

Dušo, samo želim da te zagrlim, rela sam, zauvijek  ,

Da! U redu! Hej!

 

Ljubav me uvijek drži, dušo,

Osjeća se kao kugla  i lanac.

Sada, ljubav  me samo vuče dole, dušo, da,

Osjeća se  kao kugla  i lanac.

Nadam se da je neko tamo ko bi mogao da mi kaže

Zašto me čovjek koga volim i želim ostavla  u tolikoj boli.

Da, možda, možda bi mogao da mi pomogneš, hajde, pomozi mi!

 

A ja kažem, oh, hej, hej, sada dušo ‘, reci mi zašto,

Sad mi reci, reci mi, reci mi, reci mi, reci mi, reci mi zašto, da.

A ja kažem, oh, hej, hej, hej, kad sam te pitala,

Kada moram da znam zašto, ajde reci mi zašto, hej, hej, hej,

Danas si me napustio

Htjela sam da te volim i da te držim

Do dana kada umrem.

I kaže, hej, hej, hej!

 

A ja kažem oh, hej, hej, ne dušo

To nije fer, tata to nije fer šta radiš,

Vidim šta radiš mi radiš i ti  znaš da nije fer.

A ja kažem oh, Opa sada beba

To nije fer, sada, sada, sada, ono što radiš

Rekla  sam dušo ‘to nije fer šta, dušo’ to nije fer šta radiš.

Oh, danas si otišao  i sve što sam ikad željela  da uradim

To je da te volim

Dušo mislim da nema ništa pogrešno u tome

Samo to nije pogešno, ne, ne, ne…

 

Sedi dole mog prozora,

Gledaš kišu.

Gospode, Gospode, Gospode, sednemo do mog prozora,

Gledaš kišu, vidi kiša.

Nešto naišao, zgrabio je do mene,

I izgledalo je kao loptu i lanac.

Oh, to ne može biti uzalud

A  sve što želim je  samo malo  vremena, da, da

 

A ja kažem hej, hej, sada mili

Sada sada sada sada sada sada sada sada sada ne ne nije uzalud

Hej, nadam se da ima neko ko mi moze reci

Dušo ‘, reci mi zašto,

Dušo ‘, reci mi zašto je ljubav poput

Baš oput kugle

Baš poput  kugle

Kuuuuuglllla

O tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata

I lanca.

Da!

 


												

Elvis Prisley – Only You / Lyrics – Prevod na Bosanski Jezik

 

Only you

 

Only you can make this world seem right,

Only you can make the darkness bright.

Only you and you alone

Can thrill me like you do,

And fill my heart with love for only you.

 

Only you can make this change in me,

For it’s true, you are my destiny.

When you hold my hand i understand

The magic that you do.

You’re my dream come true,

My one and only you.

 

Only you can make this world seem right,

Only you can make the darkness bright.”

Only you and you alone

Can thrill me like you do,

And fill my heart with love for only you.

 

 

Samo ti

 

Samo ti možeš urediti ovaj svijet

samo ti nosiš svjetlo u tami

samo ti i samo ti

udahni mi to što činiš

i nadahni moje srce da samo tebe voli

 

samo me ti nožeš promjeniti

samo si ti  istinu i moja sudbina

kada me držiš za ruku i razumiješ

ti si  čarolija

moji snovi  nadolazeća istina

samo moja  samo moja i samo ti

jedina i samo ti, (X 2)


												

Đani Maršan – Prozor prema zalazu / Song – Lyrics

 

Ledeni svijet Stvarnost Ljubavi nestaju

 

Lađe koje odlaze,

Odnose toplo ljeto s našeg otoka,

Odnose zadnje nade, tebe nema tu,

A kiše prolaze.

 

Prozor prema zalazu,

U mislima tvoj lik, sonate i Chopin,

A vjetrovi s juga sjetno pričaju

O jednoj ljubavi što umire

 

Dok plaču krošnje starih borova

Zovem te krikom, gubim glas,

Sa druge strane našeg prozora,

Rađa se novo svitanje,

A nema nas


												

Jelena Tomašević – Košava / Song – Lyrics

 

 

 

 

Plahovitost Slojevi Leptiru moj

 

Kosava,navikla sam na tu zimu

volela sam u Beogradu.

A bez tebe,bez tebe se srce sledi

izgubi svaku nadu

Lepa sam samo kraj tebe

 

Ref:2x

Zagrli me ti,bar,

ne moras me nikad voleti

dar,ne moras mi nikad kupiti,

daj,samo zagrli me

nesto slazi nocas

kad me tuga potrazi 3x

 

Lepa sam samo kraj tebe