Carmelo Zappulla ~ Suona chitarra / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

boje-sa-mirisom-nevinosti-ii  njezno-i-leprsavo  dusa-djevojacka-i

 

 

 

 

Suona chitarra

 

Suona chitarra,

tu che sei la compagna di tante

mie notti d'amore,

suona chitarra,

che hai diviso con me tanti applausi

e le spine nel cuore.

 

Ti amo tanto,

sia che tu dolcemente trasporti

ogni mio sentimento,

o accompagni canzoni suonate

fra il riso ed il pianto,

o mia chitarra…

 

Suona chitarra

quando dico parole d'amore

alla mia innamorata,

suona chitarra

quando sto in compagnia degli amici

fino a notte inoltrata.

 

Ti amo tanto,

sia che tu dolcemente trasporti

ogni mio sentimento,

o se come un'orchestra diventi

più forte del vento,

o, mia chitarra…

 

Ti amo tanto

perche tu mi ricordi le sere

passate a cantare

per la gente che non respirava

per starmi a sentire

e sembrava che stessi facendo

l'amore con te.

 

Ti odio tanto

per le volte che tu non vibravi

più sotto le dita

e tenerti vicino così

mi costava fatica

o, mia chitarra…

 

 

Sviraj gitaro

 

Svirj gitaro,

Ti koja si me uvijek pratila

Kroz  moje noći ljubavi,

Sviraj gitaro,

Što dijelila si  sa mnom aplauze

i trnje u srcu.

 

 

Volim te tako mnogo,

Ti odmah nježno prenosiš

sve moje osjećaje,

ili pratiš pjesme koje pjevam

između smeha i suza,

O, moja gitaro…

 

Sviraj gitaro

kad govorim riječi ljubavi

mojoj ljubavi,

sviraj, gitaro

kada sam u društvu prijatelja

do kasno u noć.

 

Volim te tako mnogo,

Ti odmah nježno prenosiš

sve moje osjećaje,

Postaješ poput orkestra

jača od vjetra,

O, moja gitaro …

 

Volim te tako mnogo

jer me podsjećaš na večeri

prošlost sa pjesmom

za ljude bez daha

da me slušaš

i izgledalo je kao da sam vodio

ljubav sa tobom

 

Mrzim te tako mnogo

za vrijeme koje nisi titrala

pod mojim prstima

i držao sam te uvijek tako blizu

ako mi zatrebaš

O, moja gitaro …

 

 

 

 


											
Bookmark the permalink.

Komentariši