MILION BIAŁYCH RÓŻ – Magda NIEWIŃSKA / Song -Lyric – Prevod na Bosanski jezik


ruze-u-polju-ljubicica  cvijece-za-moju-dragu

 

Mиллион алых роз

 

Жил-был художник один домик имел и холсты

Но он актрису любил ту что любила цветы

Он тогда продал свой дом продал картины и кров

И на все деньги купил целое море цветов

 

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

 

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

 

Утром ты встанешь у окна может сошла ты с ума

Как продолжение сна площадь цветами полна

Похолодеет душа что за богач здесь чудит

А под окном чуть дыша бедный художник стоит

 

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

 

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

 

Встреча была коротка в ночь ее поезд увез

Но в ее жизни была песня безумная роз

Прожил художник один много он бед перенес

Но в его жизни была целая площадь цветов

 

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

 

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

 

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

 

Milion crvenih ruža

 

Bio jednom jedan slikar imao je kućicu i slike

Ali on je volio jednu glumicu  koja voli cvijeće

On je potom prodao svoju kuću prodao  slike i sklonište

I za  sav novac kupio cijelo more cvijeća

 

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj je  život pretvorio  u cvijeće za  tebe

 

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj  je život pretvorio  u cvijeće za  tebe

 

U jutarnjim satima možete ustati ka prozoru , možda si poludjela

Kao nastavak na tagovima sna je puna cvijeća

Duša drhti , koji to  bogataša ovdje luduje?

A ispod prozora jedva dišući siromašni umjetnik stoji

 

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj je život pretvorio  u cvijeće za  tebe

 

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj je život pretvorio  u cvijeće za  tebe

 

Sastanak je bio kratak , u noć ju je voz odnio

Ali njen život je bila bezumna  pjesma ruža

Umjetnik je proživjeo život sam , dosta nevolja je propatio

Ali njegov život bio je cijeli Trg od boja ruža

 

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj je  život pretvorio  u cvijeće za  tebe

 

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj  je život pretvorio  u cvijeće za  tebe

 

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj je život pretvorio  u cvijeće za  tebe

 










											
Bookmark the permalink.

Komentariši