Beatles – She loves You / – Lyrics – Prevod

 

 

 

She Loves You

 

She loves you, yeah, yeah, yeah

She loves you, yeah, yeah, yeah

She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah

 

You think you lost your love,

When I saw her yesterday.

It's you she's thinking of

And she told me what to say.

She says she loves you

And you know that can't be bad.

Yes, she loves you

And you know you should be glad. Ooh!

 

She said you were to know

That she almost lost her mind.

And now she says she knows

You're not the hurting kind.

She says she loves you

And you know that can't be bad.

Yes, she loves you

And you know you should be glad. Ooh!

 

She loves you, yeah, yeah, yeah

She loves you, yeah, yeah, yeah

And with a love like that

You know you should be glad.

 

And now it's up to you,

I think it's only fair,

If I should hurt you, too,

Apologize to her

Because she loves you

And you know that can't be bad.

Yes, she loves you

And you know you should be glad. Ooh!

 

She loves you, yeah, yeah, yeah

She loves you, yeah, yeah, yeah

And with a love like that

You know you should be glad.

 

Ona te voli

 

Ona te voli, ona te voli, ona te voli

Ona te voli, ona te voli, ona te voli

Ona te voli, ona te voli, ona te voli

 

Misliš da si izgubio tvoju ljubav

Kad je juče sretoh

Ona samo na tebe misli

I rekla mi je da ti kažem ovo

Rekla mi je da te voli

I znaj da ne može biti loše

Da, ona te   voli

Znaj to i budi sretna

 

Kaže da si je povrijedio

Skoro je izgubila razum

Ali  ona sada kaže da zna

Da ti nisi takav gad

Rekla mi je da te voli

I znaj da ne može biti loše

Ona te tvarno voli

Znaj to i budi sretan

 

Ona te voli, ona te voli

Ona te voli, ona te voli

I kad imaš takvu ljubav

Trebao bi biti sretan

 

Sada je sve do tebe

Mislim da je to jedino fer

I iako si i ti povrijeđen ,takođe

Izvini joj se

Jer ona te voli

I znaj da ne može biti loše

Ona te tvarno voli

Znaj to i budi sretan

 

Ona te voli, ona te voli

Ona te voli, ona te voli

I kad imaš takvu ljubav

Trebao bi biti sretan









Bookmark the permalink.

Komentariši