Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna galerija

Autor

Hajro Šabanadžović

prohladan-jesenji-dan  carobno-nebo

Prohladni jesenji dan                                                                  Čarobno nebo

krajolik-ceznjekrajolik-ceznje-ii

Krajolik ćežnje

travnjak-obasjan-nocu  jesenji-beskraj

Travnak obasjan nožu                                                                  Jesenji beskraj

ljubicasto-tkanje  cvijetanje

Ljubičasto tkanje                                                           Cvijetanje

ruze-levanta  plavetni-nizovi

Ruže levanta                                                                              Plavetni nizovi

ljubicice   festa

Ljubičice                                                                                          Fešta

dardinljubavne-njeznosti-i-ljepote   svijetlo-i-iskricavo

Đardin lčjubavne nježnosti i ljepote                                          Svijetlo i iskričavo

cvijetna-simfonija   zvijezde-konj

Cvijetna simfonija                                                                 Zviježđe konj

Katie Melua ~ The One I Love Is Gone / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

I don't know, I don't know
Where I'll go or what I'll do
It makes no difference what I do without you

Oh I love you my darling
But I'll have to let you leave
Goodbye it's the last you'll hear of me

Well I found the bluebird
High on a mountainside
And the little bird would sing its little song

So I'll sigh, I'll cry
I'll even wanna die
For the one I love is gone.

Well I found the bluebird
High on a mountainside
And the little bird would sing its little song

So I'll sigh, I'll cry
I'll even wanna die
For the one I love is gone.

I'll sigh, I'll cry
I'll even wanna die
For the one I love is gone.

 

Jedini kojeg volim je otišao

Ne znam, ne znam
Gdje ću ići ili što ću učiniti
Nema smisla bilo što daradim bez tebe

O, volim te, dragi moj
Morat ću te pustiti da odeš
Zbogom je posljednje što ćeš čuti od mene

Da, pronašla sam plavu pticu
Visoko na planini
A sićušna ptica će pjevati svoju malu pjesmu

Uzdisaću, plakaću
Čak i želim umrijeti
Jedini kojeg volim je otišao.

Da, pronašla sam plavu ptice
Visoko na planini
A sićušna ptica će pjevati svoju malu pjesmu

Uzdisaću, plakaću
Čak i želim umrijeti
Jer jedini kojeg volim je otišao.

Uzdisaću, plakaću
Čak i želim umrijeti
Jer jedini kojeg volim je otišao.


												

Galerija Zamak Yossemin u 2o o8 ( XXVIII)

Autor

Hajro Šabanadžović

Razigrana čarolija

Jesenje čari

Jesenje stablo u cvijetnjaku

Oblaci u tirkiznom krajoliku

Tisuću velova a jedna žena

Djetinji snovi

Slike izložene u   Galeriji  Zamak  Yossemin od 26.03.2018.

Stalna postavka

**

Za Yossemin

s ljubavlju

Sretoh  čudesnu ženu plavetne kose

svjetlošću dobrote obasjana

bez trunke straha

pomislih

to je moj Anđeo

zaboravih

usud

slutnje me more

možda ne odem ća

Magazin – Ej, Ponoci / Song – Lyrics

 

Nemam, je nemam vise

sta da izgubim

bila sam, ljudi

samo tren u noci toj

on odlazi njoj

 

Ref.

Ej, ponoci, ne odlazi

ne daj mu, noci

ne daj mu da on zavoli nju

 

Ej, ponoci, ne primi me

dala bi, dala bi mu sve

nek ostavi je

 

Noc je, za nasim stolom

sjedim sama ja

bila sam, ljudi

samo list na vjetru tom

on odlazi s njom

 

Ref.






												

Marina Cvetajeva – Tvoja

 

 

 

Ja sam stranica tvome peru:

Bela stranica – sve primam vedro,

ja sam riznica tvome blagu – veruj,

kad uzrastem, uzvratiću štedro.

 

Ti si mi zrak, ki me kišom kvasiš:

ja sam crna zemlja oko sela.

Ti si moj Gospod, gospodin, a ja sam

tvoja crnica – i hartija bela.

Tvoja

 

Ja sam stranica tvome peru:

Bela stranica – sve primam vedro,

ja sam riznica tvome blagu – veruj,

kad uzrastem, uzvratiću štedro.

 

Ti si mi zrak, ki me kišom kvasiš:

ja sam crna zemlja oko sela.

Ti si moj Gospod, gospodin, a ja sam

tvoja crnica – i hartija bela.

 


												

Goran Karan – Gorko more / Lyrics

 

Na masline zuta luna pala

gorko more u daljini blista

zasto nocas partit mora

zasto za me zemljo moja nimas mista

 

Ti ne placi koju jubin tako

zivot da bi za jos uru s tobom

nije ovo partenca od voje

jube moja, duso, duse moje

 

Bile su boje cukar i sol

sve je to isto jubav i bol

takav je zivot, takvi je svit

jedno kraj drugog i kriz i cvit

 

Ref.

Aa, gorko moje more

Aa, gorko moje more

 










												

Uspjeh našeg saradnika Vedada Šabanadžovića

Mnogobrojne nagrade na domaćim i stranim festivalima i smotrama u oblasti animiranih filmova, stripova , karikatura , ilustracija , grafika i drugih oblika likovne umjetnosti nisu prošle nezapaženo.

Vedad Šabanadžović , komparativac književnosti , bibliotekar , likovni imjetnik je zasluženo među laureatima na svečanosti obilježavanja Nacionalnog dana svjesnosti o bibliotekama , održanoj u Rektoratu UNSA, 28.10.2022.

Ostali dobitnici Zahvalnice za podršku u razvoju i promociji aktivnosti Nacionalnog dana svjesnosti o bibliotekama u Bosni i Hercegovini :

Prof. dr. Rifat Škrijelj, rektor Univerziteta u Sarajevu. prof. dr. Maida Čohodar Husić, profesorica Mašinskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu , prof. dr. Dušanka Bošković, prorektorica za kvalitet Univerziteta u Sarajevu , prof. dr. Lejla Hajdarpašić, profesorica Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu i koordinatorica projekta Library Network Support Services Modernizing Libraries in the Western Balkan Countries through Staff Development and Reforming Library Services ,Fuada Muslić-Haseta, šefica Službe za izdavačku djelatnost Rektorata Univerziteta u Sarajevu,Vahid Piralić, bibliotekar Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu,Amina Abdulahović, bibliotekarka Srednje škole primijenjenih umjetnosti – Sarajevo , Nihada Muratović, bibliotekarka Četvrte gimnazije – Ilidža

Zahvalnice su dodjeljene i sljedećim institucijama:

  • Centar za govornu i slušnu rehabilitaciju Sarajevo za učešće u Nacionalnom danu svjesnosti o bibliotekama 2021 s programom Knjiga nije hrana ali je čitanje poslastica
  • Biblioteka Sarajeva za kontinuiranu promociju bibliotečko-informacijskih usluga za najmlađe korisnike
  • Gradska bibliotek Busovača za organizaciju foto natječaja Knjiga i dijete  povodom Nacionalnog dana svjesnosti o bibliotekama 2017
  • Opća biblioteka Maglaj za organizaciju događaja namijenjenog najmlađim korisnicima biblioteka povodom Nacionalnog dana svjesnosti o bibliotekama 2019

Od srca čestitamo.

Nažalost nemamo signaturu naše saradnice ( uvodna fotografija ) za objavljivanje njenog isto tako značajnog uspjeha. Uz dužno poštovanje i njoj iskrene čestitke. “

Vedo Hamšić – Četiri mladića idu s Trebevića / Lyrics

 

La, la, la…

 

Četiri mladića

Prate ih pjesma i smijeh.

Kako ne bi bili veseli i čili,

Dan beše sunčan i lijep.

 

Stanu malo ovdje, par minuta ondje,

Drage su im šume i hlad.

Sarajevo čeka, zove iz daleka,

Žurite, momci, u grad.

 

Stadionu Koševo hrli silan svijet.

Utakmica, o-ho-ho  počinje u pet.

 

Četiri mladića žure s Trebevića,

Izlet je svršen za njih.

Eto oni tako, bezbrižno i lako,

Nedelju provode svi.

 

La, la, la…

Četiri mladića idu s Trebevića….

La, la, la…






												

Bosna zemlja Božije milosti – Galerija u 15 03

Autor

Hajro Šabanadžović

tackasta-duga  pepito

Tačkasta duga                                                                                      Pepito

staza-duginih-boja  krajolik-majskog-cvijeca

Staza duginih boja                                                                       Krajolik majskog cvijeća

da-se-razbolis-od-ljepote-dardina   svijet-ruza

Da se razboliš od ljepote đardina                                              Svijet ruža