Bleki – Kad odru odiš

 

 

 

Nebeska čarolija

 

Srce krjkog proljeća

 

 

Usnula Ljubav

 

Plavetna iluzuija

 

Kada odru odiš

shvatićeš

dukati nemaju sjaj

ni moć

usnulu ljubav vratiti

 

Kad vrijeme udari žig

tabut tahti

vremena se nema

ni kajanja

a živio si neistinito

 

Kada se odrekneš ljubavi

pomisli

blizance nerođene

nećeš milovati

lice žene voljene radovati

 

Kada ti dušu grešnu

pomiluje sanak vječni

moli se grešniče

mnogo se moli

Stvoritelju

 

 

Bleki – Od kantara hladnog srce mre

 

Ona

 

 

Naše noći

 

Malo lošiji dan

 

Plaavetni beskraj

 

Ona iza vekova

 

I ovu noć

nećeš doć

i druga noć

bdije

bez tebe

 

I ovaj dan

i usnuli san

još jedan dan

kopni

bez tebe

 

I ovu noć

i ovaj dan

nema sna

zakopanog

bez tebe

 

od  kantara hladnog

moje srce mre

zato odloži ga

beskraju

u staro gvožđe

 

jer znaš

mnoge će noći

mnogi će dani

nebrojeni

bez tebe proći

 

Galerija Zamak Yossemin u 2o o8 ( XLI)

 

Autor

Hajro Šabanadžović

 

 

Puna vazna plaveti

 

U srcu opkovano krhko proljeće

 

Fragment duše zaljubljene

 

 

Cvijeće i boje

 

Miris tamjana

 

 

Čarolija MBS

 

 

Slike izložene u   Galeriji  Zamak  Yossemin od 26.03.2018.

Stalna postavka

**

Za Yossemin

s ljubavlju

 

 

Kada odru krećeš

shvatićeš

dukati nemaju sjaj

ni moć

usnulu ljubav vratiti

 

Bleki – Umor iza rešetaka

 

 

Trnje i ruže

 

Krajolik majskog cvijeća

 

 

Čežnje zakopane duboko u nama

 

Umor iza rešetaka

 

Đardin  ljubavne nježnosti i ljepote

 

Prolaze magle i bure

godinama posnim

sutonima blagim

raznoseći mirise jasmina

maslinovom gorom

 

hučale  nevere i oluje

decenijama hladnim

svitanjima nježnim

utapale ljubavnu strast

o hridine beskraja

 

ne primjetivši godine što brode

nepovratu odra

bijelim udovičkim  ružama tkanim

bježeć smiraju tihom

umor iza rešetaka

uzdahe sve rjeđe

bolnom tugom diše

galerija tišinom nijemom

mre

 

kraj razapetih jedara prošlosti

na krmi ispranoj dugom

sa kormilom u ruci

starac sijedi

čvorove tegobnih kalendara mrsi

razvezuje

jednu po jednu

uspomene koje gasnu

bolom neprebolnim

 

skuplja ledene kristala srca

rasute po jarbolima tuge

sanjajući cvrkut nježni

vazdušasti  eho  koraka

čudesne žene

što poput čarolije

ka njemu hodi

osmjehom

ja došla

 

Ehej

kormilaru vremešni

okreni čvornate ruke

savršenoj ženi

primi je za ruku

zagrli je nježno

najnježnije

budi joj vodič

podari joj kormilo

u slijepoći tmine

obasjaj joj pute

ljubavlju

za vjeke vjekova

 

Bleki – Noć nespokoja

 


Noć kada se ljubav vodila

 

Voli me nježno

 

Ostrvo ljubavi

 

Zvijezdice

 

 

U noći besanoj ovoj

kišom rastanka  bremenitoj

nespokojnom muku  sklonoj

nježno me grli

reci tiho najtiše

samo duša moja šapat sluša

cvrkut  mazne žene razabire

 

Voli me nježno

mili moj

ne daj zlu

da uđe u srce moje

sretno

tvom jedinom domu

 

Ljubi me jube

da jecaj moj

krik ljubavi

što slama strah

razdire utrobu

grijehom

zaljubljenu djevu

krštenoj

Zamkom Yossemin

odjekne međ zvjezdicama

mojim sjajnim sestricama

 

Stisni me jako

vjeruj srcu čednome

ne daj me nikad od sebe

nek plima mora plavetnog

slavi šumom iskona

sve sutone naše

 

Galerija Zamak Yossemin u 2o o8 ( XXXIX )

Autor

Hajro Šabanadžović

 

Ljepota od miline

 

Ispod kape nebeske čarolija

.

Tirkizna noć

 

Sunčeve pjegice

 

Snovi u plavom okruženju.

 

 

Noć slavlja

 

 

Slike izložene u   Galeriji  Zamak  Yossemin od 26.03.2018.

Stalna postavka

**

Za Yossemin

s ljubavlju

 

 

U noći teškoj

nespokoju sklonoj

nježno me grli

reci tiho najtiše

neka duša moja šapat sluša

vvrkut  mazne žene razabire

 

 

Bleki – Odustani od strahova i vjeruj mi

 


Život priča

 

Noć  kada se ljubav vodila

 

 

More plavog brilijanta

 

Naše nebo

 

 

 

Odustani od strahiva tegobnih

godinama množenog

pusti da iskonu svome

paklenoj vatri života odi

 

Odustani od sumnji nensosnih

vremenom kovanih

pruži mi ruku

ljubavi

 

okreni od prošlosti grozničave

smutnjama nošenih

vjeruj mi

ljubav je jača od kavala samotnih

 

pogledaj u more duboko

plavetno i prozračno

kao tvoja duša

milosna

 

samo zatvori oči

zakorači bez straha

u more duboko

ocean ljubavi

 

u kristalim nebom okupanim

čekajući tebe ljubavi

oduvik  opstajem ja

čekajući tebe jedina

Galerija Zamak Yossemin u 2o o8 ( XXXVIII )

 

 

Jesenji dan

 

Svijetlo i iskričavo

 

Krhko i prozračno

 

Prozračni oblaci

 

 

Rana jesen

 

Zaljubljen u plavo

 

 

Slike izložene u   Galeriji  Zamak  Yossemin od 26.03.2018.

Stalna postavka

**

Za Yossemin

s ljubavlju

 

 

Odustani od strahiva tegobnih

godinama množenog

pusti da iskonu svome

paklenoj vatri života odi

 

 

Bleki – Život je prleijep

 

Obećavam život tvoj

 

Đardin ljubavi i nježnosti

 

Jesenja maglica

 

 

 

 

Život je  prelijep

dvoje se nađu

potom nerazum zbude

ljubav kao prošlost

plače

 

miris jeseni u tebi  oplakuje

moje snove prvom kišom rušene

na uglu iznad pješčanog sata

vrijeme je zastalo

mene usnulog

uzalud dozivaš

 

a ipak

ništa ti ne znaš

ostaju ti naši dani

zbrojem protoka svijetlih stađuna

broje se samo  uspomene nježne

mili Anđelu

 

Galerija Zamak Yossemin u 2o o8 ( XXXVIII )

 

Autor

Hajro Šabanadžović

 

 

Usplahirenost

 

Kapljice sunca i mjeseca

 

 

Snoviđenje

 

 

Đardinske suze

 

Raspjevani đardin

 

 

Poderano jedro

 

Slike izložene u   Galeriji  Zamak  Yossemin od 26.03.2018.

Stalna postavka

**

Za Yossemin

s ljubavlju

 

 

 

Miris jeseni u tebi  oplakuje

moje snove kišom rušene

na uglu iznad pješčanog sata

vrijeme je zastalo