Hulio Iglesias – La Paloma blanca / Lirycs – Prevod na Bosanski

La paloma blanca

Una canción me recuerda

Aquel ayer

Cuando se marchó en silencio

Un atardecer

Se fue con su canto triste a

Otro lugar

Dejó como compañera

Mi soledad

Una paloma blanca me canta

Al alba

Viejas melancolias, cosas

Del alma

Llegan con el silencio de

La mañana

Y cuando salgo a verla, vuela

A su casa

Donde va que mi voz

Ya no quiere escuchar

Donde va que mi vida

Se apaga

Si junto a mi no esta

Si quisiera volver

Yo la iria a esperar

Cada dia cada madrugada

Para quererla más

Golubica  bijela

Jedna pesma zove sjećanja

na taj dan

kada je otišla u tišini…

otisla je jednog popodneva

noseći svoju tužnu  pjesmu

na neko drugo mesto

ostavivši me usamljenog….

Jedna bijela golubica mi pjeva

u svitanje…

stara secanja, tajne

duse

naviru sa tišinom

jutra…

kad poželim da je vidim

odleti svojoj kuci…

gde ide, zar ne želi

da sluša moj glas….

gde ide, moj život bez nje vene

kad nije pored mene…

ako bi htjela da se vrati

ja bih je čekao

svakog dana, svakog jutra

i više bih je voleo….

Nagasaki

Grad je bio potpuno uništen atomskom bombom, koja je na ovaj grad bačena 9. kolovoza 1945. godine, međutim Nagasaki je ponovo izgrađen i prerastao je u novi industrijski grad koji do danas nije izgubio svoj trgovački karakter. Među povjesničarima postoji više teorija zašto je na Nagasaki bačena atomska bomba budući da grad nije imao nikakvu vojnu važnost, već izričito trgovački karakter.

Nagasaki   je grad u Japanu. Grad je bio središte preko koga je Japan u srednjem vijeku bio u dodiru sa svijetom. Katolički daimyo osniva 1568. luku u Nagasakiju te od tada grad postaje najveća trgovačka luka. Od 1579 do 1587, kada je pokrenuta kampanja za ujedinjenje Japana luka je bila pod upravom isusovaca. Ta činjenica je i razlogom da je Nagasaki poznat kao najveći katolički grad u Japanu