Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna galerija

 

 

 

Rana jesen  Roze Arabeska

Rana jesen                                                                         Roze Arabeska

 

Plaveti i đardini Ljetna vrelina

Plaveti i đardini                                                                Ljtna vrelina

 

Sjene i oči  Ledeni brijeg

Sjene i oči                                                                            Ledeni brijeg

 

Ljepot grudi jedne dame   Leptir od svjetlosti

Ljepot grudi jedne dame                                                     Leptir od svjetlosti

 

Krik maglica   Milina kao stanje uma

Krik maglica                                                                           Milina kao stanje uma

 

Djelić Bosanskog neba   LJepota od miline

Djelić Bosanskog neba                                                Ljepota od miline

 

Zeleni brod ljubavi  Svilenkasti dan

Zeleni brod ljubavi                                                                U vrtlogu ljeta

Prever – Pjesma za djecu zimi

 

U zimskoj noći

galopira jedan veliki čovjek

bijeli

 

To je Snješko Bijelić

sa svojom  drvenom lulom

da to je veliki Snješko Bijelić

progonjen  oštrom zimom

 

On stiže u selo

i vidjeći negdje svjetlost

zastaje

 

U jendu kučicu

ulazi bez kucanja

da bi se ugrijao

on sjeda na užarenu peć

i najednom nestaje

ostavljajući samo svoju lulu

usred oveće lokve vode

 

Zaista

ostavlja  samo svoju lulu

a uz nju

i svoj otrcani šešir

 

 

Patricia Kaas – If You Go Away – / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 


   

 

 

 

If you go away On this summer day

Then you might as well Take the sun away

All the birds that flew In the summer sky

When our love was new And our hearts were high

When the day was young And the night was long

And the moon stood still For the night bird's song

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

But if you stay I'll make you a day

Like no day has been Or will be again

We'll sail the sun We'll ride on the rain

We'll talk to the trees We'll worship the wind

And if you go I'll understand

Leave me just enough love To hold in my hand

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

If you go away

As I'm the real must There'll be nothing left

In the world to trust Just an empty room

Full of empty space Like the empty look

I see on your face I've been the shadow

Of your shadow I fell you might have kept me By your side

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

But if You stay I'll make you a day

Like no day has been Or will be again

We'll sail the sun We'll ride on the rain

We'll talk to the trees We'll worship the wind

And if you go I'll understand,

Leave me just enough love To hold in my hand

 

If you go away

If you go away

Ne me quite pas

 

 

Ako odeš ti

 

Ako odeš jednog ljetnog  dana

Sunce će vjerovatno i dalje sjati

I sve ptice će letjeti na ljetnom nebu

Isto kao kada naša je ljubav bila nova i naša srca  bila uzvišena

I kada je dan bio mlad i noć je bila tako duga

A Mjesec plovio slušajući noćnih  ptica pjesmu

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ali ako ostaneš napraviću ti dan

Kao što  ni jedan  prije ili poslije neće biti

Mi ćemo ploviti suncem i jahati  na kiši

Mi ćemo razgovarati sa drvećem obožavajući vjetar

A ako odiš ja ću te shvatiti

Ostavi mi dovoljno ljubavi  da je mogu grliti

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ako odeš ti

Stvarno meni neće ostati ništa

U svijetu  će za me postojati  samo prazna soba

Puna  praznog prostora kao  izgubljen pogled

Vidim na tvom licu da sam bila u sjeni

Od tvoje sjenka klonem i ona me privlači na tvoju stranu

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ali ako ostaneš napraviću ti dan

Kao što  ni jedan je prije ili poslije neće biti

Mi ćemo ploviti suncem i jahati  na kiši

Mi ćemo razgovarati sa drvećem obožavajući vjetar

A ako odiš ja ću te shvatiti

Ostavi me dovoljno ljubavi  da je mogu grliti

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ne  zaista ne odustajem

 

 

Bleki – Slike

 

 

nesalomljiva-krhka-ruza  njeno-ime-je-krhka-ruza-i

proljetni-velovi  zimska-noc-punog-mjeseca

 

 

Ponekad uzmem slike

titravom rukom ljubavi risane

 

crvenilom zalezećeg sunca obasjana

malena sne snije

kao krhka ruža ljubavlju začarana

a ne haje mir slobodu treba

 

Nešto me guši

prizor prvi

gledam te zavaljenu u travi

sjaj u kosi

plavetnilo na usnama

dvije ruže na grudima

 

Vidim te mladu blistavu

prizor drugi

lijepa i nasmiješena

tek pokoja ljubičica

blaga svjetlost titra na obrazima

leprša mi srce hudo

 

Oči te dodiruju jedina moja

prizor treći

pretočena u krajolik

nemnirna kosa

plavetnilo neba

miluje mi dušu blagu

 

Moje zaljubljeno srce

prizor četvrti kojeg nema

pretvara te u najljepšu sliku

što moji dvori ljubavi sniju

krajolik mekog pijeska

a se klizi kroz ruke tvoje i moje

šaram ljubav i mirise tijela tvoga

bojama plavetnim

neću lagati i crvenim

onim nježnim duginim

jer riječi su preslabe

presahle ni sjenke krhke nema

 

Šaban Bajramović – Ne kuni me Majko / Song – Lyrics

 

Očaj        

 

 

Ne kuni me, ne ruzi me, majko.

Ne pitaj me za sudbinu moju.

Sve sto imah, za nju dadoh,

Ne kuni me, ne ruzi me, majko.

 

Sve sto imah, za nju dadoh, majko,

Ne kuni me, ne ruzi me, majko

Kud god podjem na nju mislim, majko,

Svud me prati pregolema tuga.

 

Danju, nocu, na nju mislim, majko,

Ne kuni me, ne ruzi me majko

Danju, nocu, na nju mislim, majko,

Ne kuni me, ne ruzi me majko.

 

Ljudi vole bižuteriju.Tako naučeni.Zvecka i sjaji.

Nikad ne prepoznaju prave dragulje i brzo ih zaboravljaju.

Uranak na Sedernik je često  bio karneval  muzike i akšamluk do sabaha;koji je trajao danima.Znalo se, to Šaban Bajramović:

Sarajevu dušu otvara i pjeva.

Hvala mu za svaku pjesmu i posjetu.

Tajne svemira

 

 

 

Tajne svemira nisu tajne.

Samo ih ljudi ne znaju dešifrovati.

Mošda dođu pameti i pogledaju u svete knjige.

Mnoge stvari postaju jasnije.

 

Naprimer  sve je stvoreno sa određenom svrhom.

Sve je u parovima.

Sve ima svoj početak i svoj kraj.

Znanje o svim stvarima je kod Boga Milostivog.

 

Fahreta Jahić/Lepa Brena – Nežna žena / Song – Lyrics

Obnažena nevinost  SnoviZaljubljenost

 

 

Nežna žena

Nazivas me lepoticom,
ti me zoves leptiricom,
kazes da sam zvezda tvoja,
al’ ja mislim od sveg jace,
da ti mnogo vise znace,
cista osecanja moja

Ref.
Jer, ja sam samo nezna zena,
a svaka zena tajnu nosi,
u srcu spava lepota njena,
a ne u telu,
i ne u kosi

 

Nazivas me golubicom,
svojom lepom zavodnicom,
kazes da sam ko sirena,
al’ ja mislim da je jace,
da od svega vise znaci,
biti topla, nezna zena

Ref.

Nazivas me sanjalicom,
svojom lepom devojcicom,
kazes da pod suncem blistam
al’ ja mislim da je jace,
da od svega vise znaci
to sto mi je dusa cista

Ref.

Mi opraštamo Labudicama koje su malo oprljile perje.Pruke ohrabrenja šaljemo,čuvaj se  nježna djevojčice,tujina je tujina.

I pijetlovi imaju plate

 

Jutros je komšinicin pijetao zakukurikao 1226. put ove nasušne godine.

Trebao bi još  toliko puta  put nategnuti glasne žice, ako hoće da pošteno zaradi ovogodišnju platu.

Vi se pitate odakle ili što će pijetlu plata.

A šta mislite šta radi svaki dan?

Zarađuje platu i izbjegava nož.Ako koke dobro nose jaja , znači pijetao dobro radi posa.

Ako na vrijeme budi gazdu ,jopet je u plusu.

A sve nam se ,nekako , čini da je pijetao lukaviji od gazde.Do jednom.Gazda ga hrani i plaća kokama, da ozvaniči sabah.

A pijetao ozvaniči sabah da bi pricvrljivao koke.Nema kod ljega ljudskih gluposti.Stara koka dobra juha.Naskaće on sve odreda. Ma niej ga briga ni da li je koka, koka odnosno ženka  njegove vrste. Njemu je samo zakukurikat i čiotav potonji dan naskakivat.

Dakle , gazda ga plaća za ono što je pijetlu u krvi.E sad, ne znamo da li mu plaća prekovremene sate i radnje. Ono sa drugim pernatim ženskinjama, jer ruku na srce , nauka nije skontala da li pijetlov takar po stranjskim tijelima ima ikakve veze sa povećenom reprodukcijom među vrstama.

A ća mu ga mereš znat’?Mere bit se jednom izlegu pjetpatke ili pjetguske.Nikad se ne zna.Na ovom dunjaluku je sve moguće.Ha imaš penezi, moš kod hodža i sveštenih lica kupiti svaki oprost.

Što bi poete rekli:

Tetkice i hadumi bi svašta nešto za šoldi dali i prodali.

U prevodu:

Lele im se i kuku!

 

Vala pošteno da poštenije ne mere biti.

Lara Fabian – Adagio / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Noć želja

 

Nevinost i strast

 

Plavetni san

 

Ružini titraji

 

Adagio

 

Non so dove trovarti

Non so come cercarti

Ma sento una voce che

Nel vento parla di te

Quest’ anima senza cuore

Aspetta te

Adagio

 

Le notti senza pelle

I sogni senza stelle

Immagini del tuo viso

Che passano all’ improvviso

Mi fanno sperare ancora

Che ti trovero

Adagio

 

Chiudo gli occhi e vedo te

Trovo il cammino che

Mi porta via

Dall’ agonia

Sento battere in me

Questa musica che

Ho inventato per te

 

Se sai come trovarmi

Se sai dove cercarmi

Abbracciami con la mente

Il sole mi sembra spento

Accendi il tuo nome in cielo

Dimmi che ci sei

Quello che vorrei

Vivere in te

 

 

Il sole mi sembra spento

Abbracciami con la mente

Smarrita senza di te

Dimmi chi sei e ci credero

Musica sei

Adagio

 

Adađo

 

Adađo

Ne znam gdje da te pronađem

Ne znam kamo da te potražim

ali čujem glas

vjetra o tebi

ovo duša milosna

čeka na tebe

adađo

 

U noći bez dodira

snovi bez zvijezda

slike o tvom lice

polako blijedi

ali opet se nadam

da ću te naći

adađo

 

Zatvorim oči i vidim te

Mislim da nalazim put

do vrata moje

agonije

osjećam ovu muziku

koju sam izmislila za tebe

 

Ako znaš kako da me nađeš

ako znaš gdje da me nađeš

grli me u mislima

ugasi sunce

ispiši ime na nebu

reci da si tu

jedino što želim

to si ti

 

ugasi sunce

grli me u mislima

izgubljena sam bez tebe

Reci mi da si tu, a ja ću vjerujem

jer muzika to si ti

adađo