Bosna zemlja Božje milosti – Pred ponoćna Galerija

 

 

 

Kontrasti

 

Crno bijeli svijet   Ljetna čarolija

Crno bijeli svijet                                                                            Ljetna čarolija

Ruža u koroti   Vjenčanje

Ruža u koroti                                                                             Vjenčanje

Zimski krajolik   Uzbukana kao more

Zimski krajolik                                                                       Uzburkana kao more

 

Lica monstruma   

Lica monstruma                                                                    Boje sa mirisom nevinosti

 

bijelo-i-ljubicasto         Krvave kame

Bijelo i ljubičasto                                                             Krvave kame

 

  Kontrasti

Sunce i oblak u kadru                                                                    Kontrasti

 

Tama vreba  

Tama vreba                                                                              Svjetlost

 

Mladost u klopci     Nebo i nebo

Mladost u klopci                                                                 Nebo i nebo

 

 

Prever – Fijesta

I čaše su bile prazne,
i flaša razbijena,
i krevet raspremljen,
i vrata zatvorena,
i sve staklene zvezde
sreće i lepote
treptale su u prašini
nepočišćene sobe..

I bio sam mrtav pijan,
i lud od radosti,
i ti živa pijana,
gola u mom zagrljaju.

Francesca Gagnon ~ Bella / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

C'est l'enfant fragile

Qui dort au fond de moi,

Égarée, déçue,

Seule sur une île

D'où elle s'évadera.

 

Adieu mes sanglots,

J'ai le rage de vivre.

Quitter les jours

Qui brisent me peau

Et respirer l'amour.

 

Bella…

C'est l'enfant qui veille

Sur nos desirs cachés

Du jardin d'Eden.

Aux milles merveilles

Un tresor oublié.

 

Éloigne de moi

Naufrage et dérives.

Oh! Ma vie se bat

Pour ne pas mourir

Et respirer l'amour.

 

Pourquoi se fermer les yeux?

S'arrêter de prier son Dieu

Donnez-moi une cle

Un secret divin

Pour libérer tous mes rêves

Et respirer l'amour …

 

Pourquoi déchirer son coeur ?

Déserter et noyer ses peurs…

Donnez-moi une cle

Un pays sans fin

Pour traverser mer et monde.

 

Et pourquoi se fermer le yeux ?

S'arrêter de prier son Dieu

Donnez moi une cle

Un secret divin

Pour inventer d'autres rêves…

 

Bella…

C'est l'enfant fragile,

Qui dort au fond de moi …

 

Bella

Je krhko dijete

Koje spava u  srcu  mom

izgubljena, razočarana

Usamljena  na otoku

Od svega želi pobjeći

 

Zbogom moji jecaji

U  bjesu života

Ostavljam dane

Koje  slamaju kožu

A udišu ljubav

 

Bella

To je dijete koje zagledano preko

Naših  skrivenih  želja

Od edenskih vrtova

Sa hiljadama čuda

Zaboravljenog  blaga

 

Odlazi od

Brodoloma i bura

Oh, moj život je tukao

Da ne  bi   umrla

I udisala ljubav

 

Zato smo zatvarale oči

Stajale moleći danam naš Bog

Da  ključ

Nebeskih  tajni

Da oslobodimo  sve svoje snove

I dišemo ljubavju

 

Zašto slamamo naša srca

Bježanje i crtanje naših strahova

Daj mi ključ

I beskrajne zemlja

Da da dođem iznad oceana  i svijeta

 

Zato smo zatvarale oči

Stajale moleći da nam naš Bog

Da  ključ

Nebeskih  tajni

Da oslobodimo  sve svoje snove

 

Bella

 

To je krhka dijete

Koje spava u  srcu mom

Kerber – Seobe / Sonf – Lyrics

 


Ptice lete na jug

i vracaju se

ljudi ognjista gase

zauvek odlaze

 

Zemljina nedra su

velika ko Bog

sa mlekom za sve

 

Najveci jad je ostaviti dom

od nemila do nedraga

pred sudbinom zlom

 

Ref. 2x

 

Ne ostaju tragovi

pesme grobovi ne pevaju

 

Fragmenti o bolu – V / U uglovima očiju tvojih vidim

 

U uglovima očiju tvojih snovi vriju

prepoznah plavetnilo neba našega

i modre rijeke što iskri na kraju puta

kamo smo ljubav snili

 

Tada opazih tvoju sjenu malu

nasmješenu i vedru od milovanja

mene za ruke drži i ljubi

moje maleno čedo radovanja

 

Pomislih na ružu ljubavi

plač vremena što đardinom klizi

usred raširenih prsta htijenja

zastor je iznenada pao

 

Jecaj je što slama utrobu

izviruć iz dubine tkiva

osjeti se na daleku prošlost

kad si djevojčica bila

 

U očima tvojim prepoznah kutke

maglovitih sjećanja i vrišteće boli

zarobljene u vlažnoj tami

poput zatučene grlice male

 

Pokušah otvoriti kutke očiju tvojih

kroz otvorena usta što traće dah

nesrećnica mila grca i pije suze

zbog zla što joj djetinju ružu uze

 

U tami kutaka očiju tvojih

vidim grlicu jednu

koju tjeraju koju siluju i siluju

kojoj kamom život uzimaju

 

Zarobljen u krvavoj tami očiju tvojih

u srca mi prodire trn ruže ljubavne

režuć oštro do srži do smrti do zvijezda

da osjetim tvoju bol malena moja

 

U uglovima očiju tvojih san ja vidim mila

ja eto ljubljen i obljubljen milošću tvojom

zamalo nemah moći vraćati se iz tame tvoga života

toliko je teška ko da planini zla pripada

 

Vračajući se u zagrljaj života tvojih grudi

užas mimohoda mraka prethodi sreći umirućeg

plivajući po dubini srca tvoga osjetih rađanje

blisko kao ljubav u zjenicama očiju mojih

 

 

Kemal Monteno – Zaboravi / Song – Lyrics

 

 

 

trnje-i-ruze  bujica  jesenja-elegija

 

Jos jedan dan

jos jedna noc

i odlazim od tebe

zauvijek

 

Jos jedan dan

jos jedna noc

i reci ces ljubavi

da mogli smo jos

 

Al’ ne ide, ne ide

vrijeme sto ide

istinu pravu reci ce

ostani zato gdje si

ja trazicu puteve nove

bojim se da tako je

bolje za oboje

 

Ref.

Zaboravi, zaboravi

da smo se ikad voljeli

zaboravi, zaboravi

i pusti sjecanje

nek’ zivi u meni

 

Jos jedan dan

jos jedna noc

i nestace za tren

sve nase pobjede

 

Jos jedan dan

jos jedna noc

i reci ces ljubavi

da mogli smo jos

 

Al’ ne ide, ne ide

vrijeme sto ide

istinu pravu reci ce

ostani zato gdje si

ja trazicu puteve nove

bojim se da tako je

bolje za oboje

 

Ref.

 

Oliver Dragojević & Amira Medunjanin /-Tristeca/Song -Lyrics


Dugin dan  Krhki cvijet 1  Noć darivane nevinosti 1

 

 

 

Tu u ovom moru sjete,

sve si dalje od mene

a pratiš me kroz vrime

tu za jubav nikog nima

samo kap u očima

što ne dam joj niz lice

 

Ref.

A ja još uvik mislim

samo na tebe, još

pravim se da ležiš kraj mene

sjetu hranim krhkim sjećanjima sna.

 

A ti u vatru možeš ruku staviti,

da bez tebe ne mogu disati

da sam došao do dna.

 

U duši mista nima

ni za suze ni za smih,

dok pratiš me kroz vrime.

 

 

 

Historia est magitra vitae / Igrokaz na dan 02.Mart / Ožujak

 

Danas je subota 2.mart / ožujak 2019.

Kao što ste primjetili još smo u 2019 .godini. (Sudeći po nekim u prahistoriji kod homoprimogeniusa) Otfikarili smo dva mjeseca,a da ih nismo ni osjetili. Vrijeme letim ,ali ipak ne toliko brzo kako bi neki željeli.

Prošla vremena su protekla ,kako su protekla: Da li su opomena za budućnost (?) jer rekoše nam:

Historia est magitra vitae

Nećemo reći svakodnevno, ali vrlo često nas progoni ova izreka.

Pitamo se da li je dobro skrojena.

I uvjek skontamo da je ona sasvimu redi, ali neki ljudi nisu. Posebice muškarci. Ne svi , ali veliki, skoro nemjerljiv broj.

Neko će reći donosimo zaključke, a priori i na prečac. Ali nije tako. Već jjednostavno, niotkud  postane tako.

Ljudi se uvijek udružuju radi plemenitih ciljeva. Demokratije. Požele mijenjati crni cvijet u kome žive, jer nije po njihovoj mjeri. Udružuju se i udružuju. Ponekad dospiju na vlast. Prigrabe je milom ili silom.

Sada oni postaju vlast zbog kojih se drugi udružuju i udružuju. Radi plemenitih ciljeva. Demokratije.

Ništa ih ne dotiče učiteljica života. Oni su silniji, učitelji zla. A ona im ghovori da svaka stvar na ovom dunjaluku ima svoj početak i svoj kraj. A insan je najtanja karika u tom lancu. Sad ga ima , pa ga nema.

O imamo mi  i  zamjerki učiteljici. Neke su velike.  Kad već toliko dugo persistira, što nije iskoristila vrijeme i ojačala, da može po glavi mlatnuti svakoga kome su usta puna demokratije. Da može svakom silniku začepiti labrnju i svezati ruke , dok ne shvate bit učiteljice života.

I zato manite nam  vaše demokratije.

Mi  biramo slobodu i ljubav.

Što bi poete rekle:

-I ‘vako , i ‘nako.

U prevodu:

Danas je subota 2.mart / ožujak 2019.

Kao što ste primjetili još smo u 2010 . godini. Otfikarili smo dva mjeseca,a da ih nismo ni osjetili. Vrijeme letim ,ali ipak ne toliko brzo kako bi neki željeli.

Prošla vremena su protekla ,kako su protekla: Da li su opomena za budućnost (?) jer rekoše nam:

Historia est magitra vitae

Nećemo reći svakodnevno, ali vrlo često nas progoni ova izreka.

Pitamo se da li je dobro skrojena.

I uvjek skontamo da je ona sasvimu redi, ali neki ljudi nisu. Posebice muškarci. Ne svi , ali veliki, skoro nemjerljiv broj.

Neko će reći donosimo zaključke, a priori i na prečac. Ali nije tako. Već jjednostavno, niotkud  postane tako.

Ljudi se uvijek udružuju radi plemenitih ciljeva. Demokratije. Požele mijenjati crni cvijet u kome žive, jer nije po njihovoj mjeri. Udružuju se i udružuju. Ponekad dospiju na vlast. Prigrabe je milom ili silom.

Sada oni postaju vlast zbog kojih se drugi udružuju i udružuju. Radi plemenitih ciljeva. Demokratije.

Ništa ih ne dotiče učiteljica života. Oni su silniji, učitelji zla. A ona im ghovori da svaka stvar na ovom dunjaluku ima svoj početak i svoj kraj. A insan je najtanja karika u tom lancu. Sad ga ima , pa ga nema.

O imamo mi  i  zamjerki učiteljici. Neke su velike.  Kad već toliko dugo persistira, što nije iskoristila vrijeme i ojačala, da može po glavi mlatnuti svakoga kome su usta puna demokratije. Da može svakom silniku začepiti labrnju i svezati ruke , dok ne shvate bit učiteljice života.

I zato manite nam  vaše demokratije.

Mi  biramo slobodu i ljubav.

Što bi poete rekle:

-I ‘vako , i ‘nako.

U prevodu:

-Jeste li normalni. Kakav prevod. Ko zna , zna.

 

 

 

Promaklo nam , oprostite – a o Kosovu je riječ

 

 

Nešto listamo ove vremeplove i zabezeknu smo se.

Ne možemo tobe doći kako  nam je promaklo.

 

Poslušajte šta nam podvaljuju.

Nemojte nam zamjeriti na ovom poslušajte.

Mi navikli na tam-tam gusala.

 

**

Dogodilo se na današnji dan 28. Jun / Lipanj

 

1389.- U bici na Kosovu polju Turci su pobedili srpsku vojsku i obezbedili dalji prodor na Balkan. Srbija je potom postala turska vazalna država, a njeno osvajanje završeno je 1459. kada su Turci zauzeli utvrđeni grad Smederevo.

 

**

Ovo nam je novost.

Čuj molim te Turci pobijedili na Kosovu.

Nama šest vijekova guslaju obratno.

 

Neko nam ovdje laže.

Jal’ historičari, ljudi od nauke,

jal’  šestovjkekovni guslarski jad i čemer.

 

U nedoumici smo. Kome vjerovati?

U gusle se ne razumijemo , struna im od opoganjene konjske dlake,

pa im svi guslari na balegu tuknu.

Historičari se bar ponekad plaknu, ali vole lagati i biti na strani pobjednika.

 

Šta mislite vrijedi li provjeravati?