Jelena Tomašević – Košava / Song – Lyrics

 

 

 

 

Plahovitost Slojevi Leptiru moj

Kosava,navikla sam na tu zimu

volela sam u Beogradu.

A bez tebe,bez tebe se srce sledi

izgubi svaku nadu

Lepa sam samo kraj tebe

 

Ref:2x

Zagrli me ti,bar,

ne moras me nikad voleti

dar,ne moras mi nikad kupiti,

daj,samo zagrli me

nesto slazi nocas

kad me tuga potrazi 3x

 

Lepa sam samo kraj tebe

 

Konnie Francis -Chitarra Romana – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 


Chitarra Romana

 

Sotto un mondo di stelle,

Roma bella mi appare,

Solitario è il mio cuor,

Disilluso d'amor, vuol nell'ombra cantar.

 

Una muta Fontana

E un balcone lassù,

O chitarra romana accompagnami tu!

 

Suona, suona mia chitarra

Lascia piangere il mio cuore,

Senza casa e senza amore,

Mi rimani solo tu.

 

Se la voce è un po’ velata,

Accompagnami in Sordina,

La mia bella fornarina al balcone non c'è più.

 

Lungotevere dorme,

Mentre il fiume cammina,

Io lo seguo per te,

Mi trascina con se e travolge il mio cuore.

 

Vedo un’ ombra lontana

E una stella lassù,

O chitarra romana accompagnami tu!

 

(Instrumental Interlude)

 

Se la voce è un po’ velata,

Accompagnami in Sordina,

La mia bella fornarina al balcone non c'è più.

 

O chitarra romana accompagnami tu!

 

 

 

Rimska gitara

 

Ispod zvjezdanog svoda

Prikazuje mi se ljepota Rima

Usamljeno je srce moje

Razočarano u ljubav, želi pjevati u sjeni

 

Nijema Fontana

i jedan balkon tamo gore

O rimska gitaro prati me ti!

 

Sviraj, sviraj moja gitaro

Pusti moje srce da plače

Bez doma i bez ljubavi

Ostaješ mi samo ti

 

Ako mi je glas malo prigušen

Prati me sordinom*

Moje lijepe Fornarine* na balkonu više nema

 

Obala Tibera spava

Dok rijeka korača

Ja je slijedim zbog tebe

Povlači me sa sobom i odnosi moje srce

 

Vidim daleku sjenu

I zvijezdu tamo gore

O rimska gitaro prati me ti!

 

 

Ako mi je glas malo prigušen

Prati me sordinom

Moje lijepe Fornarine na balkonu više nema

 

O rimska gitaro prati me ti!

 

STEELHEART – She's Gone (Lady)”/ Song -Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


She's Gone (Lady)”

 

She's gone

Out of my life

I was wrong

I'm to blame

I was so untrue

I can't live without her love

In my life

There's just an empty space

All my dreams are lost

I'm wasting away

Forgive me, girl

 

Lady, won't you save me?

My heart belongs to you

Lady, can you forgive me

For all I've done to you?

Lady, oh, lady

 

She's gone

Out of my life

Oh, she's gone

I find it so hard to go on

I really miss that girl, my love

 

Come back into my arms

I'm so alone

I'm begging you

I'm down on my knees

Forgive me, girl

Lady, won't you save me?

My heart belongs to you

Lady, can you forgive me

For all I've done to you?

Lady, oh, lady, oh, lady

 

Lady, won't you save me?

My heart belongs to you

Lady, can you forgive me

For all I've done to you?

 

Lady, oh, lady

My heart belongs to you

Lady, can you forgive me?

For all I've done to you

 

 

Ona je otišla (Lady)

 

Otišla  je

Iz mog života

Griješio sam

Kriv sam

Priznajem bio sam  nevjeran

Ne mogu živjeti bez njene ljubavi

Mojim životom

Postoji  samo prazanina

Svi moji snovi su izgubljeni

Izgubio sam se

Oprosti mi, djevojčice

 

Gospo, zar me nećeš spasiti?

Moje srce pripada tebi

Gospo, možeš li mi oprostiti

Za sve što sam ti učinio?

Gospo, oh, gospo

 

Nestala je

Iz mog života

O, otišla je

Toliko mi je teško nastaviti

Doista mi nedostaje ta djevojčica, moja ljubav

 

Vrati se u moje naručje

tako sam usamljen

preklinjem te

na koljenima

Oprosti mi, djevojčice

 

Gospo, zar me nećeš spasiti?

Moje srce pripada tebi

Gospo, možeš li mi oprostiti

Za sve što sam ti učinio?

Gospo, oh, gospo, gospo

 

Gospo, zar me nećeš spasiti?

Moje srce pripada tebi

Gospo, možeš li mi oprostiti

Za sve što sam ti učinio?

Gospođo, gospođo, gospođo

 

Gospo, zar me nećeš spasiti?

Moje srce pripada tebi

Gospo, možeš li mi oprostiti

Za sve što sam ti učinio?

 

Gospo, gospo

Moje srce pripada tebi

Gospo, možeš li mi oprostiti?

Za sve što sam ti učinio

 

 

 

 

Pink Floyd – Breathe in the Air / Song – Lyrics – Prevod

Žalosna priroda Samoća Varljiva ljepota

 

Bretahe in the Air

 

Breathe, breathe in the air.

Don’t be afraid to care.

Leave, don’t leave me.

Look around and choose your own ground.

 

Long you live and high you fly

smiles you’ll give and tears you’ll cry

all you touch and all you see

Is all your life will ever be.

 

Run, rabbit run.

Dig that hole, forget the sun,

And when at last the work is done

Don’t sit down it’s time to dig another one.

 

For long you live and high you fly

But only if you ride the tide

And balanced on the biggest wave

You race towards an early grave.

 

 

 

 

  

Udahni vazduh

 

Diši, udahni vazduh.

Ne budi zabrinuta

Odlazi, ne ostavljaj me.

Osvrni se oko sebe i izaberi svoje mesto 

 

Dugo živi i visoko leti

osmjehe  ćeš poklanjati  i suze ćeš isplakati

sve što dotičeš i sve što gledaš

to je sve što će  tvoj  život  ikad biti.

 

Bježi zečice bježi

Kopaj rupu, zaboravi sunce,

I kad poslijednji posao   bude svršen

Ne sedaj, vrijeme je da kopaš drugu.

 

Koliko dugo živiš i visoko letiš

 Samo ako pratiš struju

Balansiraš na najvećem talasu

Juruiš ka prijevremenom grobu.

 

Kaljinka – Ruska narodna pjesma / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 


Kalinka

 

Калинка, калинка, калинка моя!

В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, под сосною, под зеленою,

Спать положите вы меня!

 

Ай-люли, люли, ай-люли, люли,

Спать положите вы меня.

 

Калинка, калинка, калинка моя!

В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, сосёнушка, ты зеленая,

Не шуми ты надо мной!

 

Ай-люли, люли, ай-люли, люли,

Не шуми ты надо мной!

 

Калинка, калинка, калинка моя!

В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, красавица, душа-девица,

Полюби же ты меня!

 

Ай-люли, люли, ай-люли, люли,

Полюби же ты меня!

 

Калинка, калинка, калинка моя!

В саду ягода малинка, малинка моя!

 

 

Каљинка

 

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!

У башти јагодо, јагодо моја!

Ах, под бор, под онај зелени,

положите ме да спавам!

 

Ај-љуљи, љуљи, ај-љуљи,

положите ме да спавам.

 

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!

У башти јагодо, јагодо моја!

Ах, борићу, ти зелени,

не шуми нада мном!

 

Ај-љуљи, љуљи, ај-љуљи,

не шуми нада мном!

 

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!

У башти јагодо, јагодо моја!

Ах, лепотице,  девојче,

заљуби се у мене!

 

Ај-љуљи, љуљи, ај-љуљи,

заљуби се у мене!

Рибизлице, рибизлице, рибизлице моја!

У башти јагодо, јагодо моја!

Evgeniya Sotnikova – Uletay na krilyah vetra / Song – Lyrics – Prevod


Poslije kiše Igra plavetnog cvijeća Ljubav i fantazija

Uletay na krılyah vetra (Улетай на крыльях ветра)

 

Улетай на крыльях ветра,

Ты в край родной, родная песня наша,

Туда, где мы тебя(песню) свободно пели,

Где было так привольно нам с тобою.

Там, под знойным небом,

Негой воздух полон,

Там под говор моря

Дремлют горы в облаках;

Там так ярко солнце светит,

Родные горы светом заливая,

В долинах пышно розы расцветают,

И соловьи поют в лесах зеленых,

И сладкий виноград растет.

Там тебе привольней, песня,

Ты туда и улетай…..

 

Leti na krilima vetra

 

Leti na krilima vetra

u rodni kraj, rodjena nasa pesmo,

tamo gde smo te slobodno pevali,

gde smo bili tako slobodni.

Tamo, pod sparnim nebom

vazduh je ispunjen srecom,

tamo uz zvuke mora

spavaju planine u oblacima.

Tamo tako jako sija sunce,

obasipajuci zavicajne planine svetlom,

u dolinama velicanstveno cvetaju ruze

i slavuji pevaju u zelenim sumama,

i slatki vinogradi rastu.

Tamo ces biti slobodnija, pesmo,

tamo i leti…

Doris Dragovic-Gabrijel / Lyrics – Song

 

Povjerenje  Vali purpirne dobrote 

 

 

Takni me tilom, ka cistom svilom

kad prodjes ti meni kroz san

ne gledaj desno, ne ajde livo

bojim se da te uzme dan

lipo mi je, ne da mi se budit bez tebe

 

Ref. 2x

Bila je bila, bila svoja krila u snu

andjeo Gabrijel

spustija na me, a ima je ima tvoj lik

jubim te zauvik

 

Probudi mene kad parti vrime

i kad me svi zaborave

jer jubit druge, ja nemam cime

sve moje ode za tebe

lipo mi je, ne da mi se budit za tebe

 

Ref. 2x

 

Andjeo Gabrijel jubim te zauvik