PATRICIA KAAS – AVEC LE TEMPS / Song -Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

Avec le temps

Avec le temps…

Avec le temps, va, tout s'en va

On oublie le visage et l'on oublie la voix

Le cœur quand ça bat plus

C'est pas la peine d'aller chercher plus loin

Faut laisser faire, c'est très bien

 

Avec le temps…

Avec le temps, va, tout s'en va

 

L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie

L'autre qu'on devinait au détour d'un regard

Entre les mots, entre les lignes et sous le fard

D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit

Avec le temps tout s'évanouit…

 

Avec le temps…

Avec le temps, va, tout s'en va

Même les plus chouettes souvenirs

Ça t'a une de ces gueules

À la galerie, je farfouille dans les rayons de la mort

Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule

 

Avec le temps…

Avec le temps, va, tout s'en va

L'autre à qui l'on croyait, pour un rhume, pour un rien

L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux

Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous

Devant quoi l'on se traînait comme traînent les chiens

Avec le temps va, tout va bien

 

Avec le temps…

Avec le temps va, tout s'en va

On oublie les passions et l'on oublie les voix

Qui vous disaient tout bas, les mots des pauvres gens

“Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid”

 

Avec le temps…

Avec le temps, va, tout s'en va

Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu

Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard

Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard

Et l'on se sent floué par les années perdues

Alors vraiment, avec le temps on n'aime plus

 

 

Vremenom

 

Vremenom

Vremenom …

Vremenom, prolazi, sve prolazi

Zaboravljamo lice i zaboravljamo glas

Kad srce  više  ne drhte

Nema se više šta reći

Morate to pustiti, jer  je lakše

 

Vremenom …

Vremenom, prolazi,  sve prolazi

Onaj koga smo voljeli, tražili  na kiši

Onaj kojem smo čitali u pogledu

Između riječi, između redaka u zjenicama  očiju

Nježne  zakletve koje noću šeću ulicama

S vremenom sve nestaje …

 

Vremenom …

Vremenom, prolazi, sve prolazi

Čak i najljepše uspomene

Sve izgleda čarobno

U galeriji, pretražujem staze smrti

Subotom uveče, kada nježnost odlazi sama po sebi

 

Vremenom …

Vremenom, prolazi, sve prolazi

Onaj kome ste vjerovali i u najsitnijim stvarima

Onaj koji je nudio vjetar i nakit

Za koga bi  prodali dušu za nekoliko novčića

Ispred kojih smo se  mazili kao psi

Vremenom prolazi , i to  je u redu

 

Vremenom …

Vremenom se sve prolazi

Zaboravljamo strasti i zaboravljamo glasove

Koje šapuću  riječi siromašnih ljudi

“Nemoj se vratiti kući  prekasno,   nemoj se smrznuti  .

 

Vremenom …

Vremenom, prolazi, sve prolazi

I osjećamo se kao bijeli  umorni konj

I osjećaamo se smrznuto u krevetu sudbine

I osjećamo se   usamljeni , usmaljeni kao slikari

I osjećamo se prevareni sa tim izgubljenim godinama

Stvarno,  vremenom ljubavi više nema

 

 

 

 

 

Indexi – Ispili smo zlatni pehar / Song – Lyrics

 


Krajolik izvora Modre rijeke Magla i iskrice Modra rihjeka brod ljubavi Padina

 

 

Ispili smo zlatni pehar

 

Zašto me zoveš u sutone blage

S obala davnih još i sad

Tamo daleko sa izvora mojih

Stiže do mene tvoj glas

 

Zašto te sanjam u trskama nježnim

Kraj usnule vode stojiš ti

Peharom zlatnim domahuješ meni

O, dokle ceš sa mnom tako ti

 

Ispili smo zlatni pehar ljubavi i sna

Idi, idi sada, tu više ničeg nema za nas

Ispili smo zlatni pehar, ispili do dna

Idi, idi sada, tu više ničeg za nas nema, nema ničega

 

A bilo bi ljepo sad vratit se tebi

I poći daleko od svih

Biti još dječak, vitak i sretan

Na izvoru opet biti vir

 

Volim tu prošlost i neću da volim

Zato te molim idi sad

Ova se ljubav ponoviti neće

Al ce doci nepovrat

 

Ispili smo zlatni pehar ljubavi i sna

Idi, idi sada, tu vise niceg nema za nas

Ispili smo zlatni pehar, ispili do dna

Idi, idi sada, tu vise niceg za nas nema, nema nicega

 

Ispili smo zlatni pehar ljubavi i sna

Idi, idi sada, tu vise niceg nema za nas

Ispili smo zlatni pehar, ispili do dna

Idi, idi sada, tu vise niceg za nas nema, nema nicega

Idi, idi sada, tu vise niceg za nas nema, nema nicega

 

 

 

Lévon Minassian – Odjaroum (Come Home) / Song – lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

 

Odjaroum

 

Սրտանց արի, քո սերն եմ էս հյուրընկալ օջախում,

Ազնիվ սրտի հուր սիրո, հիշատակ կա օջախում։

Մի՞թե սիրտը մութ է քո, չէ՞ որ դու իմ աստղն ես,

Անհուն երկնի շողն առած, կենաց սիրտ կա օջախում։

 

Դե արի շորորա,

Տաղ ասեմ նազերիդ,

Օջախս տխուր է առանց քեզ, նազելի,

Ախ, աչքս քո ճամփին խամրում է, ի՞նչ անեմ,

Ախ, սիրտս կարոտից մարվում է, ի՞նչ անեմ։

 

Լեռնական է իմ հոգին, աստղերի հետ կխոսի,

Մոտ և հեռու ոլորուն, ճամփեքի հետ կխոսի,

Հոգուս հավքը միշտ քեզ հետ՝ երազի մեջ կխոսի,

Քո հուր սիրուց չմարող վառ կրակ կա օջախում։

 

Ինչքան էլ որ խիստ լինի ձյուն-ձմեռը էս տարվա,

Ինչքան էլ որ ուշ բացվեն ճամփաները գարունքվա,

Կրակները սրտերի չեն մարի, չեն մոխրանա,

Ինչպես կրակ մի անմար, վառ կմնա օջախում։

 

Արագիլը գարունքին գալիս, գտնում է բույնը,

Հազար շյուղեր նա բերում, նորոգում է իր բույնը,

Աշոտ, դու էլ էս գիշեր կառնես աչքերիդ քունը,

Թե սիրածդ սրտաբաց գա ու մնա օջախում։

 

 

Dođi kući

 

Dođi kući  Mili ,  volim te toplom dušom svojom

Iskrenog srca sjajem ljubavi , sjećanja se vraćaju

Da li ti srce  treperi  jer ti si zvijezda moja

Nebom bez dna mjesec podigao zdravicu moje  srce je sa tobom

 

Pa neka  zapjeva

Želim da ti kažem

Usamljena sam bez tebe Mili

Oh , moje oči na cestama tuguju , šta da činim?

Oh, moje srce žudi za dodirima,šta da činim?

 

Planino moje duše , govoriću do zvijezda

Blizu ili daleko , zavojitim cestama govoriću

U dubokim čežnjama uvijek sa tobom, govorim u snu

To je vatra što gori svijetlim sjajenm tvoje neiscrpne ljubavi

 

Bez obzira koliko je teška snježna zima , ove godine

Bez obzira koliko je kasno na blatnjavim otvorenim cestama

Požari srca ne blijede ,  ne gase se

Ako se plam vatre stiša  , svjetla  su  ti uvijek upaljena

 

Roda proljećem dolazi , pronalazi gnijezdo

Donosi tisuće grančica , popravlja svoje gnijezdo

Ljubavi dođi mi, odmori mi umorne  oči

Želim da mi milošću dođeš i ostaneš zauvijek

 

 

 

Merima Njegomir – Zbog tebe / Song – Lyrics

 


A , duša boli  Storija o ljubavi  Molitva za ljubav

Zbog tebe placem

i kad suza vise nemam

zbog tebe majka

svatove mi jos ne sprema

 

Ref.

Zbog tebe nikom

ne dam da me voli

a dusa boli, a dusa boli

 

Zbog tebe ljubim

i kad ljubit nemam koga

zbog tebe malo

od zivota imam svoga

 

Ref.

 

Zbog tebe molim

i kad molitva ne vredi

zbog tebe starim

zbog tebe mi kosa sedi

 

Ref.

Whitney Houston – I Have Nothing / Lyrics – Song – Prevod

 

 

Prozračne sjene  Copy of ona spava crvena   Snježna noć

 

 

Share my life, take me for what I am

Cause I’ll never change all my colors for you

Take my love, I’ll never ask for too much

Just all that you are and everything that you do

 

I don’t really need to look very much further

I don’t want to have to go where you don’t follow

I won’t hold it back again, this passion inside

Can’t run from myself, there’s nowhere to hide

 

Well,don’t make me close one more door

I don’t wanna hurt anymore

Stay in my arms if you dare

Or must I imagine you there

Don’t walk away from me…

I have nothing, nothing, nothing

If I don’t have you, you, you, you, you, you…

 

You see through, right to the heart of me

You break down my walls with the strength of your love

I never knew love like I’ve known it with you

Will a memory survive, one I can hold on to

 

I don’t really need to look very much further

I don’t want to have to go where you don’t follow

I won’t hold it back again, this passion inside

I can’t run from myself, there’s nowhere to hide

Your love I’ll remember, forever

 

Don’t make me close one more door

I don’t wanna hurt anymore

Stay in my arms if you dare

Or must I imagine you there

Don’t walk away from me…

I have nothing, nothing, nothing…

 

Well,don’t make me close one more door

I don’t wanna hurt anymore

Stay in my arms if you dare

Or must I imagine you there

Don’t walk away from me no…

Don’t walk away from me

 

Don’t you dare walk away from me

I have nothing, nothing, nothing

If I don’t have you, you

If I don’t have you, oh, you

 

 

Nemam ništa

 

Prihvati moj života, prihvati me takvu kakva sam

Jer neću nikad promeniti sve svoje boje za tebe

Primi  moju ljubav, nikad neću tražiti previše

Samo sve što si ti i sve što ti radiš

 

Stvarno ne želim da gledam tako daleko

Ne želim da idem tamo gde me ti nećeš pratiti

Neću ponovo preživljavati ovu strast iznutra

Ne mogu bežati od sebe ,nemam gdje iz ove kože

 

Da,ne čini mi  da zatvorim još jedna vrata

Ne želim više da povrijedim ikoga

Ostani u mom naručju ako smiješ

Ili moram  zamišljati da si tu tu

Ne odlazi od mene

Nemam ništa, ništa, ništa

Ako nemam tebe, tebe, tebe, tebe, tebe, tebe.

 

Vidiš pravo kroz moje srce

Lomiš moje zidove snagom svoje ljubavi

Nisam znala šta je ljubav dok je nisam spoznala sa tobom

Hoće li preživeti uspomena ,jedina koju  mogu da  sačuvam

 

Stvarno ne želim da gledam tako daleko

Ne želim da idem tamo gde me ti nećeš pratiti

Neću ponovo preživljavati ovu strast iznutra

Ne mogu bežati od sebe ,nemam gdje iz ove kože

Sjećaću se tvoje ljubavi,zauvijek

 

Da,ne čini mi  da zatvorim još jedna vrata

Ne želim više da povrijedim ikoga

Ostani u mom naručju ako smiješ

Ili moram  zamišljati da si tu tu

Ne odlazi od mene

Nemam ništa, ništa, ništa

 

Da,ne čini mi  da zatvorim još jedna vrata

Ne želim više da povrijedim ikoga

Ostani u mom naručju ako smiješ

Ili moram  zamišljati da si tu tu

Ne odlazi od mene

Ne odlazi od mene

 

Da se nisi usudio da pobjegneš od mene

Nemam ništa, ništa, ništa

Ako nemam tebe, tebe

Ako nemam tebe, tebe

 

 

Lara Fabijan – You're Not From Here / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

   

 

 

 

You're Not From Here

 

I don't know what is going on

You turn around and touch my heart

A silent moment speaks the truth

 

Something has happened all at once

It should have scared me in advance

But I was falling in those eyes of yours

 

And so fear was gone

I knew there was nothing else I'd ever want

 

I know you, you're not from here

I've waited for you to appear

To take my breath away and make me weep

 

You're not from here, not from this here and now

Just a touch of yours and I fly, I fly and I fly

 

I can't get used to missing you

If this is how it's gotta be

I need an angel to watch over me

 

No one can hold the hands of time

But I can hold you in my mind

Over and over like a melody

 

For now, I'll stand still

For now, I'll be filled by the memory of your skin

 

I know you, you're not from here

You don't belong to lies and tears

The greatness of your soul makes me weep

 

You're not from here, not from this here and now

Just a touch of yours and I fly and I fly and I fly

 

You're not from here

I've waited for you to appear

To take my breath away and make me weep

 

You're not from here, not from this here and now

Just a touch of yours and I fly and I fly and I fly

 

 

 

Ti nisi odavde

Ja ne znam šta se dešava
Okrenuo si se i dodirnuo  moje srce
A  trenutak tišine govori istinu
Nešto se desilo odjednom
Trebalo je da me to uplaši
Ali ja sam se zaljubljivala u te oči tvoje

 

I tako strah je nestao
Znao sam da nije bilo ništa više što bih ikad poželjela
Znam te, Ti nisi odavde
Čekala sam da se pojaviš
Da mi oduzmeš  dah , I da me  rasplačeš

Ti nisi odavde, ne od ovog ovdje i sada
Samo  dodir  tvoj  i ja letim, letim i letim
Ja ne mogu da se naviknem ti  nedostajem
Ako  ovako  mora da bude
Trebam anđela da pazi na mene
Niko ne može zadržati zagrljaj vremena
Ali ja mogu tebe u mislima
Iznova i iznova kao melodiju

Za sada, ja ću stajati mirno
Za sada, ja ću biti ispunjena sjećanjem na tvoju  kože
Ja te znam , ti nisi odavde
Ti ne pripadaš lažima i suzama
Veličina tvoje dušu me rasplače
Ti nisi odavde, ne od ovog ovdje i sada
Samo  dodir  tvoj  i ja letim, letim i letim
Znam te, Ti nisi odavde
Čekala sam da se pojaviš
Da mi oduzmeš  dah , I da me  rasplačeš

Ti nisi odavde, ne od ovog ovdje i sada
Samo  dodir  tvoj  i ja letim, letim i letim
Znam te

 

 

 

Vera Svoboda – Mansarda mali stan / Song – Lirics

Muzika samo za nas Tuga ti i ja Milozvučni velovi

Ja i ti smo djeca velegrada

na mansardi stvorili smo raj

al’ je brzo izgubljena nada

jednog dana dosao je kraj

 

Sad je nasa proslost samo zelja

uzalud za njom jos ceznem ja

sad je za nas ostalo od svega

samo mala tuzna pjesma ta

 

Ref.

Mansarda, mali stan u sobi mrak

na zidu stari sat kuca tik tak

kroz prozor mjesec sja sto trazi taj

mansarda, mali stan nas mali raj

 

Ja i ti smo djeca velegrada

na mansardi stvorili smo raj

al’ je brzo izgubljena nada

jednog dana dosao je kraj

 

Jedan prozor podsjeti me cesto

kako sretni zivjeli smo tu

sad je za nas ostavljeno mjesto

i toj pjesmi i u mome snu

 

Ref. 2x

 

 

ZELJKO JOKSIMOVIC – ZVEZDA / Song – Lyrics

 

 

snovi-o-zeni  ljubavno-lelujanje   plavetni-sni

 

 

Vidi ovu zvezdu

kao da je obasjala put

na tom putu, srno moja

stojim kao mesec zut

 

Ti imala si pravo

da otvoris mi rane

ja zaljubljenog snagu

da sve zbog tebe stane

al’ veruj, tebe mi, to nije bolelo

 

Vidi ovu zvezdu

ona nije oprostajni sjaj

svako kune se u nesto

niko nikada u kraj

 

Pozelelo te silno

ovo moje staro rame

tu gde noci si mi krala

ja prisvajao sam dane

 

Jer ja i ti, ta ljubav

kao slika ne stari

 

Ref.

Ko da me zameni

stoje nam tuge

gde si ti, tu gde sam ja

 

I skameni godine duge

kad si ti tu gde sam ja

sve ove godine nisu me slomile

 

Izvini, ne gledaj druge

to nisi ti, to nisam ja

zamisli, nema ti druge

vec da patis kao ja

 

Sve ove godine

ti dugujes mi to

da makar nesrecni

mi ostanemo zajedno

mi ostanemo zajedno

 

Ref.

 

 

 

 

Dragan Antić – Zbog jedne žene / Lyrics – Song

  Neizmjerna ljubav

 

Sivilo Samoća Bol Srce ranjeno

 

Kad me vidite da plačem,

da klečim ili da je molim,

ne, ne krivite me ljudi,

jer ja nju neizmerno volim.

 

Ta luda ljubav,

mnogo jača je od mene,

i sve sto radim

radim zbog jedne žene.

 

Zbog nje bi pošao

ne pitajući kuda,

spreman da činim

i gluposti i čuda.

 

Smeh i sreća na mom licu

svi znaju, to su samo laži,

moje srce puno bola,

nju želi doziva i traži.

 

Ta luda ljubav,

mnogo jača je od mene

i sve što radim,

radim zbog jedne žene