Seid Memić Vajta – Azra / Song -Lyrics

 

 

Djelić Bosanskog neba    Violetno trnje

 

Vajta – Azra

 

‘Ej kad se sjetim

grizao bih usne sto si nestala

‘ej kad se sjetim

samoca vrisne sto nisi ostala

ovo je mali grad, u njemu sve se zna

 

Ref.

Ne mogu ti to oprostiti

nemam snage da zaboravim

srce pamti kad ga prevare

moja Azra to je najgore

 

Ne mogu te vise voljeti

nevjerna si sad me ostavi

srce pamti kad ga prevare

moja Azra to je najgore

 

Tvoje je mjesto ovdje kraj mene

moja si sudbina

dao bih ruku al’ neko rece

Azra je nevjerna

ovo je mali grad, u njemu sve se zna

 

Ref.

 

Ne mogu ti to oprostiti

nemam snage da zaboravim

Loreena McKennitt – Marrakesh Night Market / Song – Lyrics – Prevod na bosanski

 

 

Muzika sa slike  Lebdjeti

 

Krvavi mjesec Zvjezdana prostranstva

 

Marrakesh Night Market”

 

They're gathered in circles

The lamps light their faces

The crescent moon rocks in the sky

The poets of drumming

Keep heartbeats suspended

The smoke swirls up and then it dies

 

Would you like my mask?

Would you like my mirror?

Cries the man in the shadowing hood

You can look at yourself

You can look at each other

Or you can look at the face of your god

 

The stories are woven

And fortunes are told

The truth is measured by the weight of your gold

The magic lies scattered

On rugs on the ground

Faith is conjured in the night market's sound

 

Would you like my mask?

Would you like my mirror?

Cries the man in the shadowing hood

You can look at yourself

You can look at each other

Or you can look at the face of your god

 

The lessons are written

On parchments of paper

They're carried by horse from the river Nile

Says the shadowy voice

In the firelight, the cobra

Is casting the flame a winsome smile

 

Would you like my mask?

Would you like my mirror?

Cries the man in the shadowing hood

You can look at yourself

You can look at each other

Or you can look at the face of your god

 

Marakeške pijačne noći

 

Oni se okupili u krugovima

Lampe osvjetljavaju  njihova lica

Polumjesec kao  kamenje na nebu

Pesnik bubnjanje

Drži otkucaje srca umirenim

Dim kovitla i onda umre

 

Želiš li  moju masku?

Želiš li moje ogledalo?

Plače čovjek u sjenovitom pokriovu

Možeš pogledati sam sebe

Možeš pogledati u nekog drugog

Ali možeš  lipogledati u lice svog Boga

 

Priče su utkane

I bogatstva su rečena

Istina je mjerena težinom  tvoga zlata

Magija laži rasuti

Na tepihe na tlu

Faitha    priziva zvukom  noć  pojace

 

Želiš li  moju masku?

Želiš li moje ogledalo?

Plače čovjek u sjenovitom pokriovu

Možeš pogledati sam sebe

Možeš pogledati u nekog drugog

Ali možeš  lipogledati u lice svog Boga

 

Priče su utkane

Na pegament papiru

Istina konjima  rijeke  Nil

Govori senci  glas

U vetrebnoj svjetlosti, kobra

Baca plamen u dobijeni osmijehu

 

Želiš li  moju masku?

Želiš li moje ogledalo?

Plače čovjek u sjenovitom pokriovu

Možeš pogledati sam sebe

Možeš pogledati u nekog drugog

Ali možeš  lipogledati u lice svog Boga

 

Doris Day – Que Sera Sera / Music – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)

 

When I was just a little girl,

I asked my mother, “What will I be?”

“Will I be pretty, will I be rich?”

Here’s what she said to me.

 

Que sera, sera,

Whatever will be, will be.

The future’s not ours to see.

Que sera, sera,

What will be, will be.

 

When I was young, I fell in love.

I asked my sweetheart what lies ahead.

“Will we have rainbows, day after day?”

Here’s what my sweetheart said.

 

Que sera, sera,

Whatever will be, will be.

The future’s not ours to see.

Que sera, sera,

What will be, will be.

 

Now, I have children of my own.

They ask their mother, “What will I be?”

“Will I be handsome, will I be rich?”

I tell them tenderly.

 

Que sera, sera,

Whatever will be, will be.

The future’s not ours to see.

Que sera, sera,

What will be, will be.

 

Que Sera, Sera (šta će biti , biće)

 

Kada sam bila mala devojčica,

Pitala sam majku: “Šta ću biti?”

“Hoću li biti lijepa, da li ću biti bogata?”

Evo šta mi je rekla.

 

Que sera, sera,

Šta god da bude, biće.

Nije naše da vidimo budućnost

Que sera, sera,

Šta će biti, biće.

 

Kada sam bio mlada, zaljubila sam se.

Pitao sam svoju dragog šta je pred nama.

“Da li ćemo imati duge, dan za danom?”

Evo šta je moj dragi rekao.

 

Que sera, sera,

Šta god da bude, biće.

Nije naše da vidimo budućnost

Que sera, sera,

Šta će biti, biće.

 

Sada imam svoju decu.

Pitaju svoju majku: “Šta ću biti?”

“Hoću li biti zgodan, da li ću biti bogat?”

Ja im nježno odgovaram.

 

Que sera, sera,

Šta god da bude, biće.

Nije naše da vidimo budućnost

Que sera, sera,

Šta će biti, biće.

 

 

 

Nada Mamula – Vino piju nano, age Sarajlije / Song – Lyrics

    Livade pokraj Modre rijeke

 

Centofilija  Modra rijeka čežnja  Ona iza velova  Zelena ruža

 

Vino piju nane

vino piju nane

age sarajlije

 

Vino piju nane

vino piju nane

age sarajlije

Na ilidži nane

na Ilidži nane

pokraj Sarajeva

 

Na ilidži nane

na Ilidži nane

pokraj Sarajeva

Služila ih nane

služila ih nane

sarajka djevojka

 

Služila ih nane

služila ih nane

sarajka djevojka

Kako kome nano

kako kome nano

čaše dodavaše

 

Kako kome nano

kako kome nano

čaše dodavaše

Progovara nane

progovara nane

sarajka djevojka

 

Progovara nane

progovara nane

sarajka djevojka

Ako moram nane

ako moram nane

svima sluga biti

 

Ja ne mogu  nane

ja ne mogu nane

svima  ljuba biti

 

ino

 

 

Leonard Cohen – Allelujah / Song – Lyrich – Prevod

 

 

Vjerovanje Svjetlost na kraju puta Rajske dveri

 

“Hallelujah”

 

Now I've heard there was a secret chord

That David played, and it pleased the Lord

But you don't really care for music, do you?

It goes like this

The fourth, the fifth

The minor fall, the major lift

The baffled king composing Hallelujah

 

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

 

Your faith was strong but you needed proof

You saw her bathing on the roof

Her beauty and the moonlight overthrew you

She tied you to a kitchen chair

She broke your throne, and she cut your hair

And from your lips she drew the Hallelujah

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

You say I took the name in vain

I don't even know the name

But if I did, well really, what's it to you?

There's a blaze of light

In every word

It doesn't matter which you heard

The holy or the broken Hallelujah

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

 

I did my best, it wasn't much

I couldn't feel, so I tried to touch

I've told the truth, I didn't come to fool you

And even though it all went wrong

I'll stand before the Lord of Song

With nothing on my tongue but Hallelujah

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah

 

 

 

Alelujah

 

Čuo sam da postoji tajni akord

Koji je svirao David a voleo Gospod

Ali ti ne mariš mnogo za muziku, zar ne?

Ovako ide

Četvrti, peti,

Mol pada, dur uzleti

Zbunjeni kralj komponuje Aleluja

Aleluja

Aleluja

Aleluja

Aleluja

 

Tvoja vera beše jaka ali ti je dokaz trebao

Onda sam  je na krovu ugledao  kako se kupa

Njena lepota i mesečina me opčinila

Vezala te

Za kuhinjsku stolicu

 

Razbila ti tron, odsekla ti kosu,

I iz tvojih usta izmamila Aleluja

 

Dušo, i ranije sam živjeo ovdje

Znam ovu sobu, hodao sam po ovom podu

Živjeo sam sam pre nego što sam te sreo

Na mermernom ulazu tvoja zastava stoji

Nije ljubav neki marš vojni

Hladno je to i slomljeno Aleluja

 

Aleluja, Aleluja

Aleluja, Aleluja

 

Bilo je perioda kad si mi pričala

Šta se zaista tu događa

Ali sad mi više ništa ne govoriš, zar ne?

Sećam se

Kad se doselih kod tebe

I sveta golubica doseliti se htjede

I svaki dah naš beše Aleluja

 

Aleluja, Aleluja

Aleluja, Aleluja

 

Možda Bog postoji negde tamo

Ali ja sam u ljubavi naučio samo

Da ranim svakog ko tebe raniti hoće

I to što čuješ noću

To plač nije

Onoga koji prosvetljenje doživeo je

To je hladno i slomljeno Aleluja

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

 

Kažeš da sam uzalud uzeo ime

Ja čak ni ne znam koje je

Ali i da jesam, šta to tebi stvarno znači?

Bljesak svetlosti je

U svakoj reči

Ma koju god da čula si

Svetu ili onu slomljenu Aleluja

 

Aleluja, Aleluja

Aleluja, Aleluja

 

Dao sam sve od sebe, nije to bilo mnogo,

Pokušah da dodirnem jer da osjetim nisam mogao

Istinu ti rekoh, nisam došao da te lažem

I iako je sve

Krenulo na loše

Ja staću pred tog Gospodara pesme,

A na mojim usnama biće samo Aleluja

 

 

Aleluja, Aleluja

Aleluja, Aleluja….

 

TIFA Mladen Vojčić – Kiše jesenje

 

Kiše jesenje  Oblaci    I pad je let

 

 Jednom kad sretnes me to necu biti ja

vec samo uspomene mrve sjecanja

samo prazna bol sad je ostala

prazna bol kajanja

 

I sta radis ti

nije vazno mi

tek kisa jesenja

podsjeca

 

Ref.

Kap po kap kisa sprema se

samo da znas nisam lud da mislim na tebe

kap, kap po kap opet padat ce

te duge kise jesenje

 

Jednom kad dani ovi fino posive

ne zovi mene ti i ne trazi me

hladno srce meni dala si

hladno srce ostani

 

I s kim sada si

nije vazno mi

tek kisa jesenja

podsjeca

 

Ref.

 

I sta radis ti

nije vazno mi

tek kisa jesenja

podsjeca

 

Ref.

Hava nagila / Song – Liricy Music – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Sunčane livade Ljubav u duši Mirisno nebo

 

 

Hava Nagila

 

Hava nagila

Hava nagila ve nis'mecha

 

Hava neranenah

Hava neranenah

Hava neranenah ve nis'mecha

 

Uru, uru achim!

Uru achim b'lev sameach

/Stih se ponavlja 4X/

 

Uru achim, uru achim!

B'lev sameach

 

 

Veselimo se

 

Veselimo se

Veselimo se i budimo sretni!

 

Pjevajmo

Pjevajmo

Pjevajmo i budimo sretni!

 

Probudite se, probudite se braćo!

Probudite se, braćo, sa srećom u srcu

(stih se ponavlja četiri puta)

 

Probudite se, braćo, probudite se, braćo!

Sa srećom u srcu

 

Šakira – Hip,s Don't Lie / Song – Lyrics

 

 

Dolina strasti   Veselost Uzbibanost

Hips Don't Lie

 

Ladies up in here tonight

No fighting, no fighting

We got the refugees up in here

No fighting, no fighting

Shakira, Shakira

 

I never really knew that she could dance like this

She makes a man wants to speak Spanish

Como se llama, bonita, mi casa, su casa

Shakira, Shakira

 

Oh baby when you talk like that

You make a woman go mad

So be wise and keep on

Reading the signs of my body

 

I'm on tonight

You know my hips don't lie

And I'm starting to feel it's right

All the attraction, the tension

Don't you see baby, this is perfection

 

Hey Girl, I can see your body moving

And it's driving me crazy

And I didn't have the slightest idea

Until I saw you dancing

 

And when you walk up on the dance floor

Nobody cannot ignore the way you move your body, girl

And everything so unexpected – the way you right and left it

So you can keep on taking it

 

I never really knew that she could dance like this

She makes a man want to speak Spanish

Como se llama, bonita, mi casa, su casa

Shakira, Shakira

 

 

 

Oh baby when you talk like that

You make a woman go mad

So be wise and keep on

Reading the signs of my body

 

I'm on tonight

You know my hips don't lie

And I am starting to feel you boy

Come on lets go, real slow

Don't you see baby asi es perfecto

 

 

Oh I know I am on tonight my hips don't lie

And I am starting to feel it's right

All the attraction, the tension

Don't you see baby, this is perfection

Shakira, Shakira

 

Oh boy, I can see your body moving

Half animal, half man

I don't, don't really know what I'm doing

But you seem to have a plan

My will and self restraint

Have come to fail now, fail now

See, I am doing what I can, but I can't so you know

That's a bit too hard to explain

 

Baila en la calle de noche

Baila en la calle de día

 

Baila en la calle de noche

Baila en la calle de día

 

I never really knew that she could dance like this

She makes a man want to speak Spanish

Como se llama, bonita, mi casa, su casa

Shakira, Shakira

 

Oh baby when you talk like that

You know you got me hypnotized

So be wise and keep on

Reading the signs of my body

 

Senorita, feel the conga,

let me see you move like you come from Colombia

 

Mira en Barranquilla se baila así, say it!

Mira en Barranquilla se baila así

 

Yeah

She's so sexy every man's fantasy a refugee like me back with the Fugees from a 3rd world country

I go back like when ‘pac carried crates for Humpty Humpty

I need a whole club dizzy

Why the CIA wanna watch us?

Colombians and Haitians

I ain't guilty, it's a musical transaction

No more do we snatch ropes

Refugees run the seas ’cause we own our own boats

 

I'm on tonight, my hips don't lie

And I'm starting to feel you boy

Come on let's go, real slow

Baby, like this is perfecto

 

Oh, you know I am on tonight and my hips don't lie

And I am starting to feel it's right

The attraction, the tension

Baby, like this is perfection

 

No fighting

No fighting

 

 

Kukovi ne lažu

 

Dame ponosno večeras

bez sukoba, bez svađe

imamo i izbeglica ovde gore

bez svađe, bez sukoba

 

 

Stvarno nisam pojma neko pleše tako zamosno kao ona

zbog nje čovek  poželi da govori španski;

kako li se zove ova lepotica, moje kuća tvoja kuća

Šakira, Šakira

 

O mili,  kad tako   pričaš

žena za tobom ludi

i zato samo mudro  i  nastavi tako

i čitaj znakove moga tela.

 

Tako sam nadahnuta večeras znaš da moji bokovi ne lažu,

počinjem da to osjećam mili

sva ta privlačnost, sva ta napetost,

pa zar ne vidiš dušo, ovo je savršeno.

 

Hej malena, vidim tvoje pokrete

Tvoje njihanje me ludi

a nisam imao pojma i tome

sve dok te nisam video kako plešeš.

 

A tek kad se zanjišeš na plesnom podijumu

 niko ne ostaje ravnodušan kad vidi kako zanosno njihanje tvoga tijela   malena

i sve je to neočekivano – to tvoje uvijanje u levo pa u desno

 samo  nastavi da se tako  držiš i uzimaš 

 

Stvarno nisam pojma neko pleše tako zamosno kao ona

zbog nje čovek  poželi da govori španski;

kako li se zove ova lepotica, moje kuća tvoja kuća

Šakira, Šakira

 

O mili,  kad tako   pričaš

žena za tobom ludi

i zato samo mudro  i  nastavi tako

i čitaj znakove moga tela.

 

Tako sam uzbuđena večeras

a ti znaš da moji bokovi ne lažu,

upravo počinjem da te osećam, dečače,

ma hajde, opusti se, samo polagano,

pa zar ne osećaš mili, ovako je savršeno!

 

 

O znam da sam uzbuđen večeras moji bokovi ne lažu

Počinjem da ih osjećam sasvim dobro

sva ta privlačnost, sva ta napetost,

pa zar ne vidiš dušo, ovo je savršeno.

 

 

Oh dečače, osećam kako ti se telo pokreće,

pola si životinja, a pola muškarac,

ne znam, ma stvarno ne znam šta  to sada radim,

no čini mi se da ti ipak imaš neki plan;

bojim se da moja volja i moja suzdržanost

protiv tebe više nemaju ama baš nikakve šanse.

Vidiš, ja radim ono što mogu, ali ne umem ja baš sve, čisto da znaš

to je ipak malo teže objasniti.

 

Pleši noću na ulici

pleši danju na ulici

 

Pleši noću na ulici

pleši danju na ulici

 

Stvarno nisam pojma neko pleše tako zamosno kao ona

zbog nje čovek  poželi da govori španski;

kako li se zove ova lepotica, moje kuća tvoja kuća

Šakira, Šakira

 

O mili,  kad tako   pričaš

žena za tobom ludi

i zato samo mudro  i  nastavi tako

i čitaj znakove moga tela.

 

 

 

Gospođice, oseti kongu,

želim da vidim te pokrete koji dolaze  iz Kolumbije.

 

Pogledaj kako se pleše u Barankilji

ovako se pleše u Barankilji

 

Da

 

Ona je tako seksi i svakom je muškarcu fantazija.

 

(Izbeglica poput mene iz zemlje trećeg sveta što je sa Fjudžizima nastupao

još od vremena kad je Tupak razvaljivao po klubovima.

A zašto nas CIA i dalje prati?

Nas Kolumbijce i Haićane?

Nisamo krivi, to su posve legalni muzički poslovi

Nema više tegarenja užadi i fizikalija

jer mi izbeglice sad vladamo morima i posedujemo svoje brodice)

 

Tako sam uzbuđena večeras, moji bokovi ne lažu

počinjem da te osećam, dečko,

hajde, opusti se, samo lagano,

dušo, ovako je savršeno!

 

 Tako sam nadahnuta večeras znaš da moji bokovi ne lažu,

počinjem da to osjećam mili

sva ta privlačnost, sva ta napetost,

pa zar ne vidiš dušo,  da ovo je savršeno.

 

Bez svađe

bez sukoba

 

Zeljko Joksimovic – Zavrsna Pesna / Song – Lyrics

 

 

 

 

    

Kome mozes da se vratis
ako vise nikog ne raduje to
gledas neke druge ljude
a vreme ide, ne pita za bol

Cime mozes da se dicis
ako te se vise niko ne seca
zivis samo dok te pamte
a vreme ide, za bol i ne pita

Ref.
Nemoj plakati, mene cuvaju
sve zelje koje ti si meni rekla u ponoc
i u nedelju, kad se pomolis
otvori prozore i reci samo laku noc

Kome mozes da se vratis
ako vise nikog ne raduje to
gledas neke druge ljude
a vreme ide, ne pita za bol

Ref.