Josipa Lisac – Kapetane moj / Lyrics

 

 

 More i boje Uvala sanja Plavetni san

 

Vec dugo me pustas gledat niz pucinu

i proklinjat srecu koju more nosi

darujuc’ mu puste i besane noci

gdje mi tuga plete svud srebro po kosi

kapetane moj

 

Znam, tebi je more prva ljubav bila

a ja sam tek bljesak znacila u mraku

da bih kad se magla ispred broda digla

ostala k'o pjena na njegovom tragu

kapetane moj

 

I starim tako sama od broda do broda

u zelji da te zagrlim, izljubim

i ako dobro znadem da svakim te danom

sa brazdom broda nepovratno gubim

 

Ref.

A kad se bez zelja doma k meni vratis

toj posljednjoj luci sto te mirno ceka

ni spaziti neces da uz tebe nije

ona mlada zena vec starica neka

kapetane moj

 

I ako dobro znadem da svakim te danom

sa brazdom broda nepovratno gubim

 

Ref.






												

Adamo – Nathalie / Lyrics

 

 

Natali

 

La Place Rouge etait vide

Devant moi marchait Nathalie

Elle avait un joli nom, mon guide

Nathalie

 

La Place Rouge etait blanche

La neige faisait un tapis

Et je suivait par ce froid dimanche

Nathali

 

Elle parlait en phrases sobres

De la Revolution d'Octobre

Je pensais deja

Qu'apres le tombeau de Lenine

On irait au Cafe Pouchkine

Boire un chocolat

 

La Place Rouge etait vide

Je lui pris son bras, elle a souri

Il avait des cheveux blonds, mon guide

Nathalie, Nathalie

 

Dans sa chambre, a l'universite

Une bande d'etudiants

L'attendait impatiemment

On a ri, on a beaucoup parle

Ils voulaient tout savoir

Nathalie traduisait

 

Moscou, les plaines d'Ukraine

Et les Champs-Elysees

On a tout melange et on a chante

Et puis, ils ont debouche

En riant a l'avance

Du champagne de France

Et on a danse

 

Et quand la chambre fut vide

Tous les amis etaient partis

Je suis reste seul avec mon guide

Nathalie

 

Plus question de phrases sobres

Ni de Revolution d'Octobre

On n'en etait plus la

Fini le tombeau de Lenine

Le chocolat de chez Pouchkine

C'est, c'etait loin deja

 

Que ma vie me semble vide

Mais je sais qu'un jour a Paris

C'est moi qui lui servirai de guide

Nathalie

Nathalie

 

Natali

 

Crvebi trg je bio prazan

Primih je za ruku ona se nasmješila

Da imala je plavu kosu moj vodič

Natali Natali

 

Ples u studentskoj sobi

Banda prijatelja

Puni nestrpljivih iščekivanja

Smijali su se i mnogo pričali

Htjeli su da saznaju sve

Natali je bila prevodilac

 

Moskva    ravnice ukrajine

Jelisejska polja

Sve se izmješalo

Svi smo pjevali.

Sve se otvorilo

Smijali smo se za sutra

Plešući zajedno.

 

Soba je opustjela

Kada su prijatelji otišli

Ostadoh sam sa svojim vodičem

Natali

 

Nestala su pitanja i ozbiljne fraze

Ni oktobarske revolucije

Nisam sada sa njom

Lenjinova grobnica je iza mene

I čokolada kod Puškina

Sve je tako daleko

 

Život mi se ponekad čini praznmo,

Osjećam da ću jednog dana u Parizu

Ja biti tvoj vodić

Natali Natali

 






												

Klapa Brodarica – Najljepše su oči moje majke / Lyrics  

 

 

U njima uvijek je mir

tople rijeci i kada suti

u njima uvijek sam ja

dok spava ili dok se budi

 

U njima ljubav vijecno traje

i nikad ja nisam sam

kad suze skrivaju

il’ se smiju, ja znam

 

Ref.

Najljepse su oci

oci moje majke

kao plavo more

kao cvijet iz bajke

najljepse su oci

kad sigurnost daju

da te brizno prate

samo oci majke znaju

 

U njima kise su pale

tu se krije i zivot njen

u njima godine su stale

svaki tuzan il’ sretan tren

 






												

Creedence Clearwater Revival – Have you Ever Seen The Rain / Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 

Veče uz rijeku  Misli i preslikavanje Poslije kiše

 

Have You Ever Seen The Rain?

 

Someone told me long ago

There's a calm before the storm,

I know; it's been coming for some time.

 

When it's over, so they say

It'll rain a sunny day,

I know; shining down like water.

 

I want to know, have you ever seen the rain?

I want to know, have you ever seen the rain

Coming down on a sunny day?

 

Yesterday, and days before,

Sun is cold and rain is hard,

I know; been that way for all my time.

 

‘Til forever, on it goes

Through the circle, fast and slow,

I know; it can't stop, I wonder.

 

I want to know, have you ever seen the rain?

I want to know, have you ever seen the rain

Coming down on a sunny day?

 

Yeah!

 

I want to know, have you ever seen the rain?

I want to know, have you ever seen the rain

Coming down on a sunny day?

 

Jeste li ikada vidjeli kišu?

 

Neko mi je rekao davno  prije

Tu je zatišje pred buru,

Znam; to će doći uskoro

 

Kada je gotovo, tako kažu

To je  kiša   sunčanog  dana,

Znam; sjaji dole kao voda.

 

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli kišu?

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli  kišu

Kada se pušta  na sunčan dan?

 

Jučer, i dan prije,

Sunce je hladno i kiša je teška,

Znam; uvijek je tako čitavog mog života.

 

Ka  zauvijek, na to ide

Kroz krug, brzo i sporo,

Znam; ne mogu  zaustaviti, čudesno

 

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli kišu?

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli  kišu

Kada se pušta  na sunčan dan?

 

Da!

 

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli kišu?

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli  kišu

Kada se pušta  na sunčan dan?

 






												

KLAPA ŠIBENIK – ČIRIBIRIBELA MARE MOJA / Lyrics

 

 

Ciribiribela Mare moja

To nisu vesla moje brodice,

već to su ručice moje Marice.

(2x)

 

REF. x2

Čiribiribela Mare moja,

čiribiribela Mare moja,

čiribiribela Mare moja,

odoh u marine …

 

To nisu jarboli moje brodice,

već to su nožice moje Marice,

(2x)

 

Ref. x2

 

To nisu jedra moje brodice,

već to je veštica moje Marice,

(2x)

 

Ref. x2

 

 


												

James Hanshaw – Senorita Bandida / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 


  

 

Senorita Bandida

 

I've been shot

In the wherewithals

And I don't think I can stop

From all this hullabaloo

 

Mary Jane's

On the game again

Seratonin's all I use

I just wish it were true

 

Don't treat me like a God

Treat me like a dog

I'll come home to you, to you

To you

 

I'm addicted to you

You're my love, my senorita

I'm addicted to you

Hope we're gonna pull through

 

I'm addicted to you

You're the love that makes me younger

I'm addicted to you

I hope we can pull through

Pull through

 

Sing a prayer

Lonely nights are here

If I can't square my fears

With what I wanna do

 

Don't treat me like a God

Treat me like a dog

I'll come home to you, to you

To you

 

I'm addicted to you

You're my love, my senorita

I'm addicted to you

I hope we can pull through

 

I'm addicted to you

You're the love that makes me stronger

I'm addicted to you

I hope we gonna pull through

Pull through

 

Sing a prayer

Lonely nights are here

If I can't square my fears

With what I wanna do

 

I'm addicted to you

You're my love, my senorita

I'm addicted to you

I hope we can pull through

 

I'm addicted to you

You're the god that makes me stronger

I'm addicted to you

I hope we can turn blue

Turn blue

 

Senorita es mi vida

 

Senorita Bandida

 

Pogođen sam

U središte bića

I  mislim da ne  mogu stati

Na ovoj zbrci
Mary Jane

Ponovo u igri

Seratonin je sve što sam koristio

Samo želim da je to istina

 

Nemoj me tretirati kao Boga

Tretirajte me kao psa

Doći ću kući trbi, tebi

Za tebe
Ovisan sam o tebi

Ti si moja ljubav, moja senorita

Ovisan sam o tebi

Nadam se da ćemo se izvući

 

Ovisan sam o tebi

Ti si ljubav koja me čini mlađi

ovisan sam o tebi

Nadam se da ćemo se izvući

provući

Otpjevaj molitvu

Lonely Nights su ovdje

Ako ne mogu da kvadriram moje strahove

Uz ono što želim

Nemoj me tretirati kao Boga

Tretirajte me kao psa

Doći ću kući tebi, tebi

Za tebe
Ovisan sam o tebi

Ti si moja ljubav, moja senorita

Ovisan sam o tebi

Nadam se da ćemo se izvući

 

Ovisan sam o tebi

Ti si ljubav koja me čini jačim

ovisan sam o tebi

Nadam se da cemo  se izvući

provući

ovisan sam o tebi
Ovisan sam o tebi

Ti si moja ljubav, moja senorita

Ovisan sam o tebi

Nadam se da ćemo se izvući

 

Ovisan sam o tebi

Ti si Bog koji me jača

ovisan sam o tebi

Nadam se da ćemo okrenuti plavu

poplaveti

 

Senorita je moj život

 






												

Mina – Amor mio / Lyric – Prevod na Bosanski


Sunce i gejzir  Afroditina čarolija   Čarolija đulbašče

 

Amor Mio

 

Tu amor mio

Chi ti ha amato in questo mondo, solo io

Io, invece io

Sono stata troppo amata

 

Ma noi due, amor mio

Che siam poco, insieme siamo un po’ di pi.

Tu, tu sei tu

Pi qualcosa che ti arriva da lassu.

 

Amor mio, amor mio

Per amico c’ rimasto solo Dio.

 

Ma Lui, Lui lo sa e sorride

Lui ci guarda e sorride.

 

Amor mio,

basto io

 

Grandi braccia e grandi mani avr per te

Stretto al mio seno freddo non avrai

No tu non tremerai, non tremerai.

 

Amor mio, basto io

La la la la la la la la la la la la la

 

No tu non tremerai

Al riparo del mio amore

 

Guarda sul mare

Il gabbiano leggero che va

(coro)vola felice e sereno paura non ha

 

Guarda quel bimbo che corre, guardagli il viso

Tanto felice che sembra sia in paradiso

 

Amore, adesso tu ridi, il fuoco si acceso

Amor mio, basto io

 

Grandi braccia e grandi mani avr per te

Stretto al mio seno freddo non avrai

No tu non tremerai, non tremerai.

 

Amor mio, basto io

La la la la la la la la la la la la la

 

No tu non tremerai

Non tremerai.

 

Ljubav moja

 

Ti si mi ljubav

Ko te voli na ovom svijetu, samo ja

Ja, svakako, ja

Previše sam voljela

 

Ali, nas dvoje, ljubavi moja

Da smo malo, zajedno smo malo više bili

Ti , ti samo ti

Još nešto ti dolazi od mene  .

 

Ljubav moja, ljubav moja

Prijatelju prepušteni smo Bogu

Ali On, On zna i smješi se

Gleda nas i smješi se

 

Ljubav  moja je dovoljna

Veliku snagu i veliki zagrljaj imam za tebe

Među  mojim grudima nećeš osjećati hladnoću

Ne, nemoj se plašiti,ne drhti

 

Ljubav moja, dovoljna je

La la la la la la la la la la la la la

 

Ne, nemoj se plašiti

U skloništu moje ljubavi

Pogledaj na more

Lagano srećni  galeb lebdi

 

Leti sretan i miran bez straha

Pogledaj dijete dok trči , pogledaj to lice

Tako je sretan kao da izgleda da je u  u raju

 

Ljubavi , sada se smiješ, vatrom opijen

Ljubav  moja je dovoljna

Veliku snagu i veliki zagrljaj imam za tebe

Među  mojim grudima nećeš osjećati hladnoću

Ne, nemoj se plašiti,ne drhti

 

Ljubav moja, dovoljna je

La la la la la la la la la la la la la

 

Ne, nemoj se plašiti

Ne drhti