Đino Banana – Mače moje / Song – Lyrics

 

Maca  Pukotina    Snježna šuma

 

 

 

Kao mali glumac sto sred scene stoji

zaboravlja svoj tekst jer se neceg boji

potrcace rijeci sa mojih usana

ko usnule nade iz vojnickih rovova

 

Ref.

Mace moje cupavo

ko te nocas volio

jos mnogo mogu da ti dam

al’ ja cu ipak ostat sam

 

Mace moje cupavo

ko te nocas volio

jos mnogo mogu da ti dam

al’ ja sam sam, ja sam sam

 

Ponekad me plase snjegovi s planina

postao sam i ja srednji, bojim se visina

tako ti moje mladosti, ne daj me

ne daj me tudjim ljudima da me ljube

 

Ref.

Dragan Stojnić – A sad adio / Song – Lyrics

 

Gledam nepoznata lica

svaki taj covjek ja bih mog'o biti

gledam, ljube se i placu

putuju sa nadom, ja odlazim sam

 

Gledam oci djecaku

vraca se djetinjstvo

ugasena svjetla na peronu

takva si mladosti

 

Ref.

A sad adio, a sad adio

i ko zna gdje, i ko zna kad

a sad adio, a sad adio

i ko zna gdje, i ko zna kad

 

Gledam jer zelim sve da pamtim

nebo, kamen i ptice u letu

gledam i kad zatvorim oci

bicemo zajedno u dalekom svetu

 

Beskrajne ravnice gledam

pozdravljam te, zemljo,

zemljo moja

ti ces me cekati, jedina ti

Ref.

Amra Halebić – Stani zoro / Song – Lyirics

 

 


  

 

 

Ref. 2x

Stani zoro, stani zoro

stani da ne svanes

tamna noci sakri moje

oci uplakane

 

Stani zoro, stani zoro

stani da ne svanes

da se nikad ne probudim

da ga u snu ljubim

 

Jos ga volim

kao prvog dana

stani zoro

da jos malo sanjam

 

Jos ga volim

kao prvog dana

stani zoro

da jos malo sanjam

 

Ref.

 

Stani zoro, stani zoro

stani da ne svanes

da se nikad ne probudim

da ga u snu ljubim

 

Stani zoro, stani zoro

stani da ne svanes

 

Nesanica – Kaliopi / Song – Lyrics

 


Na srcu mi lezi jedna stara rana

koja nece iz njedara nigdje

pa se srce pita moje

kako li je, kako li je

 

pa se srce pita moje

kako li je, kako li je

 

Ref.

Idi, idi nesanice da ne vidim tvoje lice

da mi zora bol ne stvara

idi, pusti me da ga odsanjam

 

Idi, idi nesanice da ne vidim tvoje lice

da mi zora bol ne stvara

idi, pusti me da ga odsanjam

 

Idi, idi nesanice da

 

Na srcu mi lezi jedna stara rana

daj opusti srce je moli

a rekla je da ga dugo nece boljeti

ali boli, ali boli

 

a rekla je da ga dugo nece boljeti

ali boli, ali boli

 

 

Idi, idi nesanice da ne vidim tvoje lice

da mi zora bol ne stvara

idi, pusti me da ga odsanjam

 

Ref.

 

Idi, idi nesanice da ne vidim tvoje lice

da mi zora bol ne stvara

idi, pusti me da ga odsanjam

 

idi, pusti me da ga odsanjam

 

Lara Fabian ” Tomorrow Is A Lie ” / Music -Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 


Tomorrow is a lie

 

 

Tomorrow is a lie

Never we should not say never

We shouldn't plan another day

the day is here to make it all clear

Never we should not surrender

The silence, the desire blinded by our fears

When faith carries our dreams

So secretly, intensively, passionately…

 

Tomorrow is a lie

Time only stands for here and now

What you see passing by

Is your only chance to fly

 

Tomorrow is a lie

No matter what your dreams are

You cannot wait your line

Today is the day, believe in what you say

 

Always keep your heart in action

Walk your life through passion

Think about the dream

We are what we think

 

Always do things with devotion

Your feelings are emotion

Shining like a spread through and inside your head

 

Intensively, passionately, evidently…

 

Tomorrow is a lie

Time only stands for here and now

What you see passing by

Is your only chance to fly

 

Tomorrow is a lie

No matter what your dreams are

You cannot wait your line

Today is the day, believe in what you say

 

 

Sutra je laž

 

Sutra je laž

Nikad ne smijemo reći nikad

Ne bi trebalo da planiramo slijedeći dan

danas je tu da sve bude jasno

Nikad se ne bi trebali predati

Tišina, želje uspavana našim strahovima

Kada vjera nosi naše snove

Tako tajno, intenzivno, strastveno …

 

Sutra je laž

Vrieme  postoji samo ovde i sada

Ono što vidiš prolazi

Da li je to tvoja  jedina šansa za let?

 

Sutra je laž

Nije važno kakvi su ti snovi

Ne možeš čekati svoj put

Danas je dan, vjeruj u ono što kažeš

 

Uvjek drži svoje srce  razigrano

Proživi svoj život sa strašću

Razmisli o snu

Mi smo ono što mislimo

 

Uvek sve čini odanošću

Tvoja osećanja su emocije

Sijaju šireći se  kroz i unutar glave

 

Intenzivno, strastveno, jasno…

 

Sutra je laž

Vrieme samo postoji ovde i sada

Ono što vidiš prolazi

Je li to tvoja  jedina šansa za let?

 

Sutra je laž

Nije važno kakvi su ti snovi

Ne možeš čekati svoj put

Danas je dan, vjeruj u ono što kažeš

 

 

 

Julio Iglesias – Natali / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski


Prozračne sjene  April je malena  Oči černie

Natalie

 

Nathalie

en la distancia

tu recuerdo vive en mi

yo que fuí tu amor del alma

y a tu vida tanto dí.

 

Qué será de ti?

dónde estás? que ya

a mi atardecer

ya no has vuelto más

Quién te cuidará?

vivirá por ti

Quién te esperará?,

Nathalie.

 

Nathalie

ayer mi calma

hoy cansado

de vivir,

de vivir

sin la esperanza

de que vuelvas

junto a mi.

 

Qué será de ti?

dónde estás? que ya

el amanecer

no oye tu cantar

Qué será que a ti?

no te importa ya

que yo sufra así,

Nathalie.

 

Quién te cuidará?

vivirá por ti

Quién te esperará?,

Nathalie.

Qué será que a ti?

no te importa ya

que yo sufra así,

Nathalie, Nathalie, Nathalie.

 

 

 

Natali

 

Natali,

u daljini,

sjećanje na tebe živi u meni,

Volio sam te duboko

Poklonio toliko toga,

 

Šta se s tobom desilo?

Gde bi mogla biti?

Sad kad nisi sa mnom,

Ko će  paziti na  tebe?

Ko će živeti za tebe?

Ko će te čekati?

 

Natali,

Juče sam bio miran,

Danas sam umoran od življenja,

Bez ikakve nade,

Da ćeš mi se ikad vratiti,

Šta se  s tobom moglo desiti?

Gde bi mogla biti?

Sad kad više moju pesmu ne čuješ,

Šta će biti?

Kako to da te nije briga što patim?

 

Ko će paziti na tebe?

Ko će živeti za tebe?

Ko će te čekati?

 

Natali,

Kako to da te nije briga što patim?

 

Natali , Natali , Natali

 

.

Jean François Maurice & Maryse – Le recontre / Song – Lyrics – prevod na Bosanski


Srcoliki snovi   Evergrin Srce  Magična Ti

 

 

La Rencontre

 

Deux ans déjà…

Deauville n'a pas changé

Toi non plus, tu sais…

 

C'est drôle…

Toujours ce rendez-vous au dernier moment

Ils sont là, comme avant,

Les voiliers, les goélands.

J'ai ta veste sur mes épaules

Pour me protéger du vent

Mais tu ne m'as pas encore embrassée.

 

J'avais envie de te revoir.

Finalement, on ne s'est jamais quitté,

C'est la vie qui nous a séparés

 

C'est vrai, moi j'y pense encore,

À nos dîners en amoureux,

À ces bouquets de fleurs,

À tous ces télégrammes…

On dit que la passion, ça n'arrive qu'une fois.

Tu aimais l'amour dangereux, toi…

 

J'ai l'impression qu'il va pleuvoir

Deux ans déjà…

Deauville n'a pas changé

Moi non plus, tu sais…

 

C'est bien…

Je vais retourner à l'hôtel,

Tu vas rentrer sur Paris,

Et puis tu m'appelleras un jour, peut-être…

Tu me diras : viens, et je viendrai

Comme d'habitude, tu ne diras rien, pourquoi ?

 

Donne-moi encore une cigarette…

J'aurai des souvenirs, plein de souvenirs,

Et beaucoup de nostalgie…

 

C'est fou, moi aussi,

Ça fait du bien d'y penser,

Et j'ai du mal à oublier.

Tu vois, j'aurais voulu te dire je t'aime,

Là, maintenant, sur cette plage de Normandie

Mais… mais je crois qu'il est trop tard…

 

Oui, il est tard, il faut rentrer…

 

 

 

 

Susret

 

Već dvije godine …

Deauville se nije promijenio

Ili, znaš …

 

To je smiješno …

Uvijek imenovanja u poslednjem trenutku

Tu su, kao i do sada,

Jedrilice, galebovi.

Imam jaknu na ramenu

Da me zaštiti od vjetra

Ali nisi me poljubio.

 

Hteo sam da te vidim.

Na kraju, me nikada nisi napustila,

Život je taj  koji nas razdvoji

 

Tako je, ja i dalje mislim,

O našim  romantičnim  noćima,

O onim buketima cvijeća,

Za sve one telegrame …

Ti si  rekao to je strast, to se događa samo jednom.

Voleo si opasnu  Volim te …

 

Osećam da će padati kiša

Već dvije godine …

Deauville se nije promijenio

Nisam ni ja, znaš …

 

To je …

Vraćam se u hotel,

Ideš natrag u Pariz,

I onda mi se javi jedan dan, možda …

Ti mi reci: dođi, ja ću doći

Kao i obično, reći ćeš  ništa, zašto?

 

Daj mi cigaretu …

Imam uspomene punu uspomena

I mnogo nostalgije …

 

To je ludo, takođe,

To je dobro da razmišljamo o tome,

I ne mogu da zaboravim.

Vidiš, želim da ti kažem da te volim,

Tu, sada, na ovoj Normandije plaži

Ali … ali mislim da je prekasno …

 

Da, to je kasno, moramo ići …

 

Aerodrom – Fratello / Song – Lyrics

 

 

 

    

 

Dolje u luci barka me čeka

Neka pričeka jer Amerika je zemlja daleka

Zbogom maslinici, zbogom toplo more

Zbogom crno vino, zbogom serafino i ostala braćo

 

Piši mi brate, piši mi fratello

Poslat ću ti što ti srce bude htjelo

 

A na kraju samo jedno te molim

Preklinjem te krvlju čuvaj ono što najviše volim

čuvaj mi Rozi i uvijek joj pomozi

Mi smo kalabrezi sicilijanezi siamo cosa nostra

Miroslav Ilic -JOS TE NESTO CINI IZUZETNOM/Song – Lyrics


Krhka čarolija  Damari i nemiri  Bjelina snova

 

 

Ti si draga otisla od mene

al’ iz srca neces nikad

nikad tako ja voleo nisam

a i sumnjam da cu ikad

 

Ref. 2x

Jos te nesto cini izuzetnom

ne samo lepota

voleo sam te, i volecu te

do kraja zivota

 

Ja sam sreco navik'o na tugu

sam za stolom sedim cesto

nikad nece da zauzme druga

u mom srcu tvoje mesto

 

Ref. 2x

 

Znam do kasno prozori ti svetle

tek pred zoru snu se predas

slutim draga da uzdises cesto

i kroz suze slike gledas

 

Ref. 2x