Drugi način – Prođe ovaj dan

 

Igra mora i prevečernjih sjenki Prekrasan dan Kutak sna

Od zore cu traziti plamenom da se budi

I tisuce vala da nacine ljudi

Onima sto ostaju ostavljam vlasi sijede

Sva podneva sa dosadom sve utorke i srijede

 

Hej, hej prode ovaj dan

Prode ovaj dan, dan kao san

 

I cekam iskre jutra plamenom da osvanu

I odjek svojih koraka u novome danu

A voljenoj cu reci ako jos za me mari

Da nisam vise onaj onaj dokoni stari

Donna Summer – Hot stuff / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 Prelijepa  dama.

 

 

 

Neugasiva ljubav   Veselo  Konačan odabir

“Hot Stuff”

 

Sittin’ here eatin’ my heart out waitin’

Waitin’ for some lover to call

Dialed about a thousand numbers lately

Almost rang the phone off the wall

 

Lookin’ for some hot stuff baby this evenin’

I need some hot stuff baby tonight

I want some hot stuff baby this evenin’

Gotta have some hot stuff

Gotta have some love tonight

I need hot stuff

I want some hot stuff

I need some hot stuff

 

Lookin’ for a lover who needs another

Don't want another night on my own

Wanna share my love with a warm blooded lover

Wanna bring a wild man back home

 

Gotta have some hot love baby this evenin’

I need some hot stuff baby tonight

I want some hot stuff baby this evenin’

Gotta have some lovin’

Gotta have love tonight

I need hot stuff

Hot love

Lookin’ for hot love

 

[Instrumental Interlude]

 

How's about some hot stuff baby this evenin’

I need some hot stuff baby tonight

Lookin’ for my hot stuff baby this evenin’

I need some hot stuff baby tonight, yeah-yeah

I want some hot stuff this evenin’

I want some hot stuff baby tonight

 

Žestoka stvar

 

Sjedim  ovdje jedem moje srce čekajući

Čekajući  jednog ljubavnika da pozove

Birano je hiljadu brojeva u zadnje vrijeme

Često je zvoni telefon sa zida

 

Tražim neku  žestoku stvar za bebu ovo veče

Želim neku  žestoku stvar za bebicu večeras

Tražim neku  žestoku stvar za bebu ovo veče

Moram dobiti neku  žestoku stvar

Moram dobit malo ljubavi večeras

Trebam  žestoku stvar

Želim neku  žestoku stvar

Treba mi  žestoku  stvar

 

Tražim ljubavnika koji treba isto

Ne želim još jednu noć sama sa sobom

Hoću djeliti svoju ljubav sa žestokim  ljubavnikom

Hoću se vratiti doma sa divljakom

 

Tražim neku žestoku stvar za bebu ovo veče

Želim neke žestoku stvar za bebicu večeras

Želim neke žestoku stvar za bebicu ovo veče

Moram dobiti malo ljubavi

Moram dobit   ljubavi večeras

Trebam žestoku stvar

Žestoku  ljubav

Nadam se  žestokoj  ljubavi

 

Kako do neke žestoke stvari za bebu ovo veče

Treba mi žestoka stvar za bebu večeras

Tražim  žestoku stvar za bebu   ovo veče

Treba mi   žestoka stvar bebici večeras, da-da

Želim malo žestoke stvari ovo veče

Želim neke žestoke stvai za bebicu večeras

Beyonce – No Angel / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Kapljica razuma   Noć jecaja Što bi gori doli pristaje

 

“No Angel”

 

Baby put your arms around me

Tell me I'm a problem

Know I'm not the girl you thought you knew and that you wanted

Underneath the pretty face is something complicated

I come with a side of trouble

But I know that's why you're staying

 

Because you're

No

Angel

Either, baby

Cause you're

No

Angel

Either, baby

 

No I'm not an angel either, but at least I'm trying

I know I drive you crazy, but would you rather that I be a machine

Who doesn't notice when you late or when you're lying

I love you even more than who I thought you were before

 

Because you're

No

Angel

Either, baby

Cause you're

No

Angel

Either, baby

Cause you're

No

Angel

Either, baby

Cause you're

No

Angel

Either, baby

 

Tell me do you want to ride

Tell me do you want to ride

Ride around, ride around

Ride around

You ride around in that H-town

If there's candles near your bed, no need for a spell

Stop acting so scared, just do what I tell

First both of my legs, go back on your head

And whatever you want, yeah baby I'll bet it comes true

 

Baby put your arms around me

Tell me I'm a problem

Know I'm not the girl you thought you knew and that you wanted

Underneath the pretty face is something complicated

I come with a side of trouble

But I know that's why you're staying

 

Because you're

No

Angel

Either, baby

Cause you're

No

Angel

Either, baby

You're

No

Angel

Either, baby

 

No, no, no, no… [repeat til end]

 

 

 

Nisam anđeo

 

Mili savij  ruke oko mene

Reci mi da sam problem

Znam da nisam djevojka koju misliš da znaš i želiši da želiš

Ispod lijepog lice je nešto komplikovano

Dolazim od strane problema

Ali ja znam da je to zašto ostaješ

 

Zato što si

ne

anđeo

Ili, duša

Zato što si

ne

anđeo

Ili, duša

 

Ne, ja  nisam anđeo takođe  ali barem pokušavam

Znam sam da te izluđujem, ali da li bi radije da budem mašina

Ko ne primijetiti kada kasniš ili kada lažeš

Volim te čak i više nego koga sam mislila   ranije

 

Zato što si

ne

anđeo

Ili, duša

Zato što si

ne

anđeo

Ili, duša

Zato što si

ne

anđeo

Ili, duša

Zato što si

ne

anđeo

Ili, duša

Reci mi da  želiš da lebdim

Reci mi želiš da lebdim

Lepršam okolo,lebdim okolo

Lepršam okolo

Možeš lebdjeti oko   H-grada

Ako postoje svijećena krevetu krevet, nema potrebe za čin

Prestani se ponašati tako uplašeno, samo radim ono što kažem

Zapravo obje moje noge, se vtaćaju tvoju   glavu

I što god poželiš, mili, ja se vraćam sa istinom

 

Mili savij  ruke oko mene

Reci mi da sam problem

Znam da nisam djevojka koju misliš da znaš i želiši da želiš

Ispod lijepog lice je nešto komplikovano

Dolazim od strane problema

 

Zato što si

ne

anđeo

Ili, duša

Zato što si

ne

anđeo

Ili, duša

vi ste

ne

anđeo

Ili, duša

 

Ne, ne, ne, ne … [ponoviti til kraju]

 

HB

Lexinton – Dobro da nije veće zlo / Song – Lyrics

 

Šućmurasti pogled  Prošlost Sivi svijet sa nijansama tame

Dobro dosla u moj grad, kako si

ko i onih dana jos lijepa si

sta su ove godine bez mene ti donjele

 

Kazes zivot ti je bas potaman

imas klince, kola i velik’ stan

a zna li da te nasmije onako do suza

 

Kazes nije to moja stvar

i da sam tvoj najveci promasaj

 

Ref. 2x

Dobro da nije neko vece zlo

ovo je srce moje vec prezivjelo

dobro je da si dobro, bilo cija da si

dobro je, neka si

/neka si, neka/

Aleksandra Prijović – Godinama

  Proljetna ljubav  Čežnja

 

Kad u dusi zastudeni

ti dragane dodji meni

nek’ zaceli moja rana

sve u ime nasih dana

 

Ni cula te, ni videla

godinama, godinama

ali kad pozelim ti ces doci

da ne budem sama

 

Ni cula te, ni videla

godinama, godinama

ali kad pozelim ti ces doci

da ne budem sama

 

Kada gora ozeleni

put pod noge blago meni

i pozuri, sreca ceka

ali nece celog veka

 

Ni cula te, ni videla

godinama, godinama

ali kad pozelim ti ces doci

da ne budem sama

 

Ni cula te, ni videla

godinama, godinama

ali kad pozelim ti ces doci

da ne budem sama

Mungo Jerry – In the summer time / Song – Lyrics – Prevod

Sunshine  Venerin đardin  Čari ljeta

In the summer time

 

In the summertime when the weather is hot

You can stretch right up and touch the sky

When the weather’s fine

You got women, you got women on your mind

Have a drink, have a drive

Go out and see what you can find

 

If her daddy’s rich take her out for a meal

If her daddy’s poor just do what you feel

Speed along the lane

Do a ton or a ton an’ twenty-five

When the sun goes down

You can make it, make it good in a lay-by

 

We’re no threat, people

We’re not dirty, we’re not mean

We love everybody but we do as we please

When the weather’s fine

We go fishin’ or go swimmin’ in the sea

We’re always happy

Life’s for livin’ yeah, that’s our philosophy

 

When the winter’s here, yeah it’s party time

Bring your bottle, wear your bright clothes

It’ll soon be summertime

And we’ll sing again

We’ll go drivin’ or maybe we’ll settle down

If she’s rich, if she’s nice

Bring your friends and we’ll all go into town

 

In the summertime when the weather is hot

You can stretch right up and touch the sky

When the weather’s fine

You got women, you got women on your mind

Have a drink, have a drive

Go out and see what you can find

 

If her daddy’s rich take her out for a meal

If her daddy’s poor just do what you feel

Speed along the lane

Do a ton or a ton an’ twenty-five

When the sun goes down

You can make it, make it good in a lay-by

 

We’re no threat, people

We’re not dirty, we’re not mean

We love everybody but we do as we please

When the weather’s fine

We go fishin’ or go swimmin’ in the sea

We’re always happy

Life’s for livin’ yeah, that’s our philosophy

 

Ljetna vremena

 

Ljeti kada je vrijeme toplo

Možeš se rastegnuti i dotaći nebo

Možeš da se rastegneš i da dotakneš nebo

Kada je vrijeme lijepo

Samo  žene,samo su ti žene na umu

Popiješ  nešto, i voziš

Izađeš i gledaš  šta možeš naći

 

Ako joj je tata bogat izvedi je na jelo

Ako joj je tata siromašan uradi šta osjećaš

Ubrzaj niz put

Vozi 100 i 25 na sat

Kada sunce zađe

Možeš to učiniti, učini to dobro,  na parkingu

 

Mi nismo grozni, ljudi

Nismo prljavi, nismo zli

Volimo svakoga ali radimo kako izvolimo

Kada je vrijeme lijepo

Idemo u ribolov ili na kupanje u moru

Mi smo uvijek srećni

Život je za živjeti da, to je naša filozofija

 

Kada dođe zima,   vrijeme je za zabavu

Poneseš flašu, navučeš svijetlu odjeću

Uskoro ce ljeto doći

I opet ćemo pjevati

Vozićemo se ili ćemo se možda spustiti

Ako je bogata, ako je dobra

Povedeš svoje prijatelje i svi idemo u grad

 

Ljeti kada je vrijeme toplo

Možeš se rastegnuti i dotaći nebo

Možeš da se rastegneš i da dotakneš nebo

Kada je vrijeme lijepo

Samo  žene,samo su ti žene na umu

Popiješ  nešto, i voziš

Izađeš i gledaš  šta možeš naći

 

Ako joj je tata bogat izvedi je na jelo

Ako joj je tata siromašan uradi šta osjećaš

Ubrzaj niz put

Vozi 100 i 25 na sat

Kada sunce zađe

Možeš to učiniti, učini to dobro,  na parkingu

 

Mi nismo grozni, ljudi

Nismo prljavi, nismo zli

Volimo svakoga ali radimo kako izvolimo

Kada je vrijeme lijepo

Idemo u ribolov ili na kupanje u moru

Mi smo uvijek srećni

Život je za živjeti da, to je naša filozofija

Milva – La filanda / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 

 

Na ivici  Krasan dan  Nebo i nada

 

La  Filanda

 

Cos'è, cos'è

che fa andare le filanda

è chiara la faccenda

son quelle come me

 

E c'è, e c'è

che ci lascio sul telaio

le lacrime del guaio

di aver amato te

 

Perché, perché

eri il figlio del padrone

facevi tentazione

e venni insieme a te

 

Così, così

è un sospiro ed uno sbaglio

son qui che aspetto un figlio

e a chiedermi perché

 

Tu non vivevi senza me

Ahi l'amore, ahi l'amore

prima sapevi il perché

ahi l'amore che cos'è

 

Cos'è, cos'è

questa vita fatta ad esse

tu giri col calesse

ed io non c'è l'ho

 

Cos'è, cos'è

questo padre che comanda

mi vuole alla filanda

ma non insieme a te

 

Cos'è, cos'è

questa grande differenza

se non facevi senza

di questi occhi miei

 

Perché, perché

nella mente del padrone

ha il cuore di cotone

la gente come me

 

Tu non vivevi senza me

Ahi l'amore, ahi l'amore

prima sapevi il perché

ahi l'amore che cos'è

 

Ormai lo so

tutto il mondo è una filanda

c'è sempre chi comanda

e chi ubbidirà

 

Però, però

se l'amore si fa in due

di queste colpe sue

ne ho anch'io la metà

 

Tu non vivevi senza me

Ahi l'amore, ahi l'amore

prima sapevi il perché

ahi l'amore che cos'è

 

Ahi l'amore

Ahi l'amore che cos'è…

 

Predionica

 

Šta je to, šta je to

Čini se da prediionica kreće

stvar je jasna

ta  je  poput mene

 

A tamo, a tu je i

Ostavljam tkanje

suze problema

samo da te volim

 

Zato, zato

Bio si vlasnikov sin

Bio si iuskušenja

Ali pošla sam s tobom

 

Tako, tako

sa uzdahom  i greška

Ja sam ovdje iščekivala

pitajući se zašto

 

Ti ne možeš živjeti bez mene

Ah ljubav, ah i ljubavi

prije nego shvatiš

ah ljubav, ta ljubav šta je to

 

Kako je to, kako je to

Vraćeni   u središte života

Ti se okolo vozikaš kolima

A ja nemam ništa

 

kako to, kako to

ovaj otac koji sve komanduje

želi me u predionici

ali ne s tobom

 

Šta je , šta je

velika razlika

ako ako ne možeš ići

bez ovih mojih očiju

 

Zato, zato

U umu majstora

Ona imaju  pamučno srce

Ljudi poput mene

 

Sada znam

Čitav svijet je opredionica

Uvijek ima jedan koji komanduje

I oni koji slušaju

 

Ali ,ali

Ako ljubav čine dvoje

od tog grijeha

moje je samo pola

 

Ah, ljubav, ah ljubav

Ah Šta je to ljubav

 

A va ve  a va ve a va ve…

 

JULIO IGLESIAS-La Cumparsita(Tango) / Song – Lyrics – Prevod

Plamen u srcima   Ona sa cvijećem u kosi Rubinove ruže

 

 

La Cumparsita

 

Si supieras,

que aún dentro de mi alma,

conservo aquel cariño

que tuve para ti…

Quién sabe si supieras

que nunca te he olvidado,

volviendo a tu pasado

te acordarás de mí…

 

Los amigos ya no vienen

ni siquiera a visitarme,

nadie quiere consolarme

en mi aflicción…

Desde el día que te fuiste

siento angustias en mi pecho,

decí, percanta, ¿qué has hecho

de mi pobre corazón?

 

Sin embargo,

yo siempre te recuerdo

con el cariño santo

que tuve para ti.

Y estás en todas partes,

pedazo de mi vida,

y aquellos ojos que fueron mi alegría

los busco por todas partes

y no los puedo hallar.

 

Al cotorro abandonado

ya ni el sol de la mañana

asoma por la ventana

como cuando estabas vos,

y aquel perrito compañero,

que por tu ausencia no comía,

al verme solo el otro día

también me dejó…

 

 

Mala žurka

 

Ako uvidiš

da si još uvijek u mojoj duši

drži se te ljubavi

ja imam za tebe…

ko zna ako uvidiš

da te nikad neću zaboraviti

kako se vrtim oko tvoje prošlosti

ako ti misliš na mene…

 

Prijetelji više ne dolaze

Nije vrijeme za posjete

Niko me ne želi tješiti

U mojo tuzi…

Od dana kad si otišla

Osjećam bol u grudima

Reci mi,mila,šta ti možeš učiniti

Za moju uvogu dušu?

 

Kako god

Uvijek te se sjećam

Sa ćednom ljubavlju

Koju nosim za tebe

I gdje god da si

Dio si mog života

I tvoje oči su moja radost

Vidim ih suda okolo

A  ne mogu ih naći

 

U osvit poslije noći

propuštam  jutarnje sunce

što proviruje kroz prozor

i čini se kao da si ti ovdje

i to vjerno društvo

se ne hrani  u tvom odsustvu

videći me amog svakog dana

od kada si me napustila

 

 

Magazin – Dobro jutro / Song – Lyrics

Rijeka ljubavi Putanje Na ivici

 

Dobro jutro, moja zoro plava

mjesto mene jutros ustani

moje zlato s nekom drugom spava

život mi se više ne mili

 

Dao mi je i sunce i kišu

sad kraj druge leži umoran

moje grudi jos za njega dišu

zbogom sreco, tugo, dobar dan

 

Dobro veče, moje društvo staro

cijelu noć mi društvo pravite

ako legnem ja se dići neću

vi mu nikad to ne recite

 

Dao mi je i mjesec i zvijezdu

nema više nade da ce doć

drugu ljubi sada u svom gnijezdu

zbogom srećo, tugo, laku noć

 

Opio mi i dušu i tijelo

vilo mora, oduzmi mu noć

ako legnem ja se dići neću

zbogom srećo, tugo, laku noć

Karolina Goceva & Tose Proeski – Nemir/Song -Lyrics – Prevod na Bosanski


 

Тоше:

Дали е доцна нешто да сменам?

Кому да кажам, без тебе не можам?

Светот да сакаш би ти го купил,

грешев што грешев,

само Бог би ме искупил.

 

Каролина:

Пројде многу време

сама спијам, а ме галат копнежи.

Уште те сакам тебе,

ти си дел од сите мои молитви.

 

Тоше и Каролина:

Ти си немир што ме тера

да се премислам,

да верувам во љубовта,

да научам да простам

зошто секој простува

и барем еднаш се покајува.

Ех, да најдеш некој повод или причина

на полноќ да ме разбудиш,

ќе откриеш во очи дека било вистина

штом велат дека пак нè заљубив.

 

Тоше:

Дали е доцна нешто да сменам?

Кому да кажам, без тебе не можам?

Штом ќе го спомнат твоето име,

солзи се будат, ајде дојди утеши ме.

 

Каролина:

Сакам да те видам,

да те бакнам исто како некогаш,

Чекам и твоја ќе бидам.

Зошто мислиш, зошто не се јавуваш?

 

Тоше и Каролина:

Ти си немир што ме тера

да се премислам,

да верувам во љубовта,

да научам да простам

зошто секој простува

и барем еднаш се покајува.

Ех, да најдеш некој повод или причина

на полноќ да ме разбудиш,

ќе откриеш во очи дека било вистина

штом велат дека пак нè заљубив. (2х)

 

 

 

 

Nemir

Toše:

Da li je kasno nešto da promijenim?

Kome da kažem da bez tebe ne mogu?

Svijet da poželiš ja bih ti ga kupio,

ono što sam sagriješio,

samo Bog mi može oprostiti.

 

Karolina:

Prošlo je mnogovremena,

sama spavam, a miluje me čežnja

Još uvijek  te volim

ti si dio svih mojih molitvi.

 

Toše i Karolina:

Ti si nemir što me tjera,

da se predomislim,

da vjerujem u ljubav,

da naučim da praštam,

zato što svi praštaju,

i barem jednom se pokaju.

Eh, da nađeš neki razlog ili riječi

u ponoć da me probudiš,

otkrit ćeš u očima da bila je istina,

kada kažu nam da opet  se zaljubiš

 

Toše:

Da li je kasno nešto da promijenim?

Kome da kažem da bez tebe ne mogu?

Kad se pomene tvoje ime,

suze se jave, hajde dođi utješi me.

 

Karolina:

Želim da te vidim,

da te poljubim  kao nekada,

čekam i tvoja ću biti,

zašto razmišljaš, zašto se ne javljaš?

 

Toše i Karolina:

Ti si nemir što me tjera,

da se predomislim,

da vjerujem u ljubav,

da naučim da praštam,

zato što svi praštaju,

i barem jednom se pokaju.

Eh, da nađeš neki razlog ili riječi

u ponoć da me probudiš,

otkrit ćeš u očima da bila je istina,

kada kažu nam da opet  se zaljubiš

(2x)