Zdravko Colic – Pamuk / Song – Lyrics


 

Tuga plevtne noći Plameni velovi Nijanse ljubavi

 

Prolazi bez tebe prva zima

svaka tvoja sitnica sudbinu ima

zbijeni ljudi, k'o grozdovi

kroz maglu vuku se k'o vozovi

tisina negdje kuje zavjeru

i eto te ni otkud

 

Taman kad tugu ispratim

u novi zagrljaj tek se uselim

da zavolim, to se ne usudim

to je uzalud

 

Ref.

K'o pamuk ruke tvoje njezne

jos pamtim kad mi dodjes nedeljom

na meni ostavice ceznje

i tvoji dodiri sa posvetom

 

K'o pamuk ruke tvoje njezne

jos pamtim kad mi dodjes nedeljom

prolaze noci, idu dani

ali ni jedan vise sa tobom

 

Snove k'o camce usidrim

da ne sanjam te, da se ne mucim

al’ uvijek nadje me k'o osveta

ta tvoja posveta

 

Taman kad tugu ispratim

u novi zagrljaj tek se uselim

da zavolim, to se ne usudim

to je uzalud

 

Ref.

 

Prolazi, bez tebe prva zima

 

 


												

ZELJKO JOKSIMOVIC – NISAM TE ZBOG LEPOTE VOLEO / Song – Lyrics

 

 

Plavo bijeli svijet     Zeleni zamak    Čarolija

 

Ja dajem nista ili sve

ili volim ili ne

i zato volim tebe

 

Ti nisi samo lepa kao san

ti si sve sto zelim ja

ti si sve sto trebam ja

 

Ref. 2x

Nisam te zbog lepote voleo

godine ti kazu

ja sam se u zivotu zakleo

i s tobom stario

jer jedina si bila ti

(jedina ces ostati)

 

Sve, prolazno je sve

samo prava ljubav ne

ona ostaje

 

Ti sve moje tuge lecis za tren

sa tobom zauvek

ja mlad ostajem

 

Ref. 3x


												

Kemal Monteno – Zaboravi / Song – Lyrics

 


trnje-i-ruze  bujica  jesenja-elegija

 

Jos jedan dan

jos jedna noc

i odlazim od tebe

zauvijek

 

Jos jedan dan

jos jedna noc

i reci ces ljubavi

da mogli smo jos

 

Al’ ne ide, ne ide

vrijeme sto ide

istinu pravu reci ce

ostani zato gdje si

ja trazicu puteve nove

bojim se da tako je

bolje za oboje

 

Ref.

Zaboravi, zaboravi

da smo se ikad voljeli

zaboravi, zaboravi

i pusti sjecanje

nek’ zivi u meni

 

Jos jedan dan

jos jedna noc

i nestace za tren

sve nase pobjede

 

Jos jedan dan

jos jedna noc

i reci ces ljubavi

da mogli smo jos

 

Al’ ne ide, ne ide

vrijeme sto ide

istinu pravu reci ce

ostani zato gdje si

ja trazicu puteve nove

bojim se da tako je

bolje za oboje

 

Ref.

 


												

Kaliopi – Poželi / Song – Lyrics

 

Samoća  Izlaz Trougao

Poželi

 

Zamisli da nam

nešto krene na zlo

ogledalo slomi

il` prospe se sol.

 

Pa nam ljubavni san

u inat pokvari plan

jer želimo nešto

što traje za dan.

 

Neee…nemoj ne

još uvijek volim te

sveee…bi bilo sve

od tuge tužnije.

 

Poželi ako odeš

poželi me za tren

zaustavit cu vrijeme

dok još nisi njen.

 

Jer sve je tvoje moje

na javi i u snu

poželi me ko nikad

dok si tu.

 

Poželi ako odem

da nigdje ne stignem

i zovi moje ime

da se okrenem.

 

Jer sve je tvoje moje

na javi i u snu

daj poželi me ko nikad

voli dok sam tu.

 

 


												

Yasmin Levy – Una Noche Mas / Song -Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


*
Una Noche Mas

 

Recuerdo tu imagen alejándose

La tierra se hundía bajo mis pies

Fui cayéndome al vacío

Sin poderme agarrar a la vida

 

¿Cómo pude imaginarme

Que tenía algo que darte?

Y yo en mi madurez y tú

En tu plena juventud

 

Los años no perdonan

Sólo te ruego que me des

Una noche de amor

Sólo pido una noche más

 

Que me vuelvas a engañar

Te maldigo para que no puedas llorar

Que tu corazón se vuelva una piedra

Que tu alma pierda su alegría

 

A la vez que mi cuerpo envejece

Sólo te ruego que me des

Una noche de amor

Sólo pido una noche más

Que me vuelvas a engañar

 

 

 Još jednu noć

 

Sjećam se tvog lika dok si nestajao

Tlo je klizilo ispod mojih nogu

Polako sam padala  u ponor

Nemoćna zadržati život

 

Kako sam se mogla usuditi zamisliti

Da imam nešto za ponuditi?

Ja, zrela žena i ti

U sjaju mladosti

 

Godine ne pokazuju milost

Samo te molim daj mi

Samo jedna noć ljubavi

Samo tražim još jednu noć

 

Opet me zavaravaj

Proklet ću te da ne možeš plakati

Neka ti srce postane kamen

Neka tvoja duša izgubi radost

 

Dok moje tijelo stari

Samo te molim daj mi

Samo jedna noć ljubavi

Samo tražim još jednu noć

Opet me zavaravaj

 


												

Nathalie Cardone – Comandante Che Guevara Hasta Siempre / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jkjezik

Vijenac žalosti I pad je let  Val smrti

 

Hasta Siempre

 

Aprendimos a quererte

Desde la histórica altura

Donde el sol de tu bravura

Le puso un cerco a la muerte.

 

Aquí se queda la clara,

La entrañable transparencia

De tu querida presencia,

Comandante Che Guevara.

 

Tu mano gloriosa y fuerte

Sobre la historia dispara

Cuando todo santa clara

Se despierta para verte.

 

Aquí se queda la clara,

La entrañable transparencia

De tu querida presencia,

Comandante Che Guevara.

 

Vienes quemando la brisa

Con soles de primavera

Para plantar la bandera

Con la luz de tu sonrisa.

 

Aquí se queda la clara,

La entrañable transparencia

De tu querida presencia,

Comandante Che Guevara.

 

Tu amor revolucionario

Te conduce a nueva empresa

Donde esperan la firmeza

De tu brazo libertario.

 

Aquí se queda la clara,

La entrañable transparencia

De tu querida presencia,

Comandante Che Guevara.

 

Seguiremos adelante

Como junto a tí seguimos

Y con Fidel te decimos

Hasta siempre Comandante.

 

Aquí se queda la clara,

La entrañable transparencia

De tu querida presencia,

Comandante Che Guevara

 

 

 

Do konačne pobjede

 

Učili smo da te volimo

До visina historije

Sa suncem tvoje hrabrosti

Suočen sa pokrovom smrti

 

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante če gevara

 

 Dolazio si  kao užareni povjetarac

Sa proljetnim suncem

Sijajućom zastavom

Svjetlošću tvoga osmjeha

 

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante Će Gevara

 

 Tvoja ustanička ljubav

Kojom si predvodio svaki podvig

Vodila je nepokolebljivost

Tvoga oružja slobode

 

 Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante Če Gevara

 

 

 Mi ćemo pobijediti

Ako te budemo slijedili

 I sa Fidelom ti kažemo

Do vječnosti komandante

 

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante Če Gevara

 

Ovaj čas eće rasti

Svakim novim danom

Ovaj čas se više ne može zaustaviti

Komandante Će gevara

 

 

Pjesme o Če gavaro zaslužuju malo više pažnje.

O ovj vam prenosimo zapažanje Vikipedije:

Hasta Siempre, Comandante ili jednostavno “Hasta Siempre” je pjesma na španjolskom iz 1965. kubanskog glazbenika Carlosa Puebla. Pjesma opjevava oproštajno Che Guevarino pismo, prije nego što je napustio Kubu da bi potpomogao revolucije u Kongu i Boliviji gdje je nakraju i poginuo 1967.

Pjesma opjevava ključne detalje Kubanske revolucije, glorificirajući ulogu Che Guevare kao revolucionarnog komadanta. Postaje vrlo popularna u ljevičarskim krugovima poslije Che Guevarine egzekucije i mnogi glazbenici su je pjevali kao cover verziju. Naziv pjesme aludira na poznate Che Guevarine riječi “Hasta la Victoria Siempre” (Zauvijek do konačne Pobjede)

 Postoji više od dvjesto inačica ove pjesme raznih izvođača. Popularni glazbenici Latinske Amerike među kojima su bili: Compay Segundo, Los Calchakis, Los Olimareños, Ángel Parra, Soledad Bravo, Óscar Chávez, Nathalie Cardone, Robert Wyatt, Inés Rivero, Silvio Rodríguez, Enrique Bunbury, María Farantouri, Boikot, Walter César, Zebda, Xesco Boix, Wayna Taki, Verónica Rapella, Rolando Alarcón, Los Machucambos, Julio César Barbosa, Radio Obrera,Celso Piña, Ixo Rai i još mnogi drugi. Najpoznatijom verzijom u Latinskoj Americi se smatra verzija Compay Segundoa a u Europi verzija Nathalie Cardone.

Mi ćemo vam ,nekih od slijedeći dana prestaviti ubjedljivu verziju Đoan Baez, ako bude suđeno.Možda i Erika Kleptona,tko ga zna.

 

 Original lyrics in Spanish

 

Aprendimos a quererte

desde la histórica altura

donde el Sol de tu bravura

le puso cerco a la muerte.

 

Chorus:

Aquí se queda la clara,

la entrañable transparencia,

de tu querida presencia,

Comandante Che Guevara.

 

Tu mano gloriosa y fuerte

sobre la Historia dispara

cuando todo Santa Clara

se despierta para verte.

 

[Chorus]

Vienes quemando la brisa

con soles de primavera

para plantar la bandera

con la luz de tu sonrisa.

 

[Chorus]

Tu amor revolucionario

te conduce a nueva empresa

donde esperan la firmeza

de tu brazo libertario.

 

[Chorus]

Seguiremos adelante,

como junto a ti seguimos,

y con Fidel te decimos :

«¡Hasta siempre, Comandante!»

 

Do konačne pobjede

 

Nučili smo da te volimo

До visina historije

Sa suncem tvoje hrabrosti

Suočen sa pokrovom smrti

 

 Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante Če Gevara

 

Tvoja slava i čvrsta ruka

te vinula iznad historije

kada  se  čitava Santa Klara

budila da te vidi

 

Ti si dolazio kao užareni povjetarac

Sa proljetnim suncem

Sijajućom zastavom

Svjetlosti tvoga osmjeha

 

 Tvoja ustanička ljubav

Kojom si predvodio svaki podvig

Vodila je nepokolebljivost

Tvoga oružja slobode

 

Mi ćemo pobijediti

Ako te budemo slijedili

 I sa Fidelom ti kažemo

Do vječnosi komandante

 

 

Haste siempre / English translate

 

We learned to love you

from the historical heights

where the sun of your bravery

laid siege to death

 

Chorus:

Here lies the clear,

the dear transparency

of your beloved presence,

Commander Che Guevara

 

Your glorious and strong hand

over History it shoots

when all of Santa Clara

awakens to see you

 

 

You come burning the breeze

with springtime suns

to plant the flag

with the light of your smile

 

[Chorus]

Your revolutionary love

leads you to new undertaking

where they are waiting for the firmness

of your liberating arm

 

 

[Chorus]

We will carry on

as we followed you then

and with Fidel we say to you:

“Until forever, Commander!”

 


												

Lepa Brena – Okrećeš mi leđa ( Na francuskom) / Song – Lyrics/prevod

  Ona spije

 

 

Obnažena nevinost  Svijet milovanja Zaljubljenost  Ruža je procvjetala

Okreces mi ledja, i odlazis,
u meni cak ni druga sad ne vidis,
i nista mi ne vredi da pokusam,
jer hladis se lagano, predosecam

Ref:
A ja bih srce mogla,
poklanjati svima,
toliko u meni jos ljubavi ima,
ti zato ne hajes i
drugoj srce predajes

Sve do zadnjeg daha ja ljubih te,
a protiv svoje volje izgubih te,
i nista mi ne vredi da pokusam,
jer hladis se lagano, predosecam


												

Zona Zamfirova / Zonina pjesma – Vojin Cetković / Song – Lyrics

 

Centofilija   Boje plešu   Blagdan

 

 

 

Sinoćke, sinoćke te vido’ Zone, lele Zone

gde se, gde se premenjuvaš Zone, lele Zone

 

Gde, kazuj gde, gde samuješ, more

neću ti lažem, bre, kol'ko te iskam, bre

 

Ref. 4x

Pod tvoj jelek, tu da zimujem

bele grudi, tu da letujem

 

Lele tugo sestrice, ja je vido’ mori, lele tugo

kaži tugo cija je, ja si znajem, lele moja nije

 

 

 


												

LJILJANA NIKOLOVSKA (Magazin) – “BESANE NOCI” / Song – Lyrics

 

Besane mi noci sve,

besane mi zbog tebe;

besane mi noci sve,

jer ti nisi kraj mene.

 

Ref.

Zivim, a kako,

slutis li-ti sto me ostavi?

Zivim, a ne znam cemu to,

kada nismo zajedno;

 

suzo, moja malena,

mladosti moja ranjena.

Besane mi noci sve,

besane mi zbog tebe.

Kad te samog svi ostave,

ti se vrati, vrati se.

 

Ref.

Zivim, a kako,

slutis li-ti sto me ostavi?

Zivim, a ne znam cemu to,

kada nismo zajedno;

suzo, moja malena,

mladosti moja ranjena.

 

 

Besane mi noci sve,

besane mi zbog tebe;

besane mi noci sve,

jer ti nisi kraj mene.

 

Ref.

Zivim, a kako,slutis li

ti sto me ostavi?

Zivim, a ne znam cemu to,

kada nismo zajedno;

suzo, moja malena,

mladosti moja ranjena.

 

Besane mi noci sve,

besane mi zbog tebe.

Kad te samog svi ostave,

ti se vrati, vrati se.


												

Whitney Houston – I will always love you / Song – Lyrics – Prevod na bosanski jezik

 

plavo      svjetovi   forbege

 

Uvijek ću te voljeti

 

Ako bih ostala

Samo bih ti bila poteškoća

Zato odlazim, ali znam

Da ću misliti na tebe svakog trena

 

I uvijek ću te voljeti

Uvijek ću te voljeti

Tebe, mili moj, samo tebe.

 

Gorko-slatka sjećanja

To je sve što meni ostaje

Zato zbogom, i ne plači  molim te i

Oboje znamo da nisam za tebe

 

I uvijek ću te voljeti

Uvijek ću te voljeti

 

Nadam se da će ti život biti dobar

I nadam se da ćeš dostići svoje snove

I želim ti radost i sreću

Ali više od svega toga, želim ti ljubav

 

I uvijek ću te voljeti

Uvijek ću te voljeti

Uvijek ću te voljeti

Uvijek ću te voljeti

Uvijek ću te voljeti

Uvijek ću te voljeti

 

Volim te, mili

Uvijek, uvijek ću te voljeti

 

I will always love you

 

If I should stay

I would only be in your way

So I'll go, but I know

I'll think of you every step of the way

 

And I will always love you

I will always love you

You, my darling, you

 

Bittersweet memories

That is all I'm taking with me

So, goodbye, please, don't cry

We both know I'm not what you, you need

 

And I will always love you

I will always love you

 

I hope life treats you kind

And I hope you have all you've dreamed of

And I wish to you, joy and happiness

But above all this, I wish you love

 

And I will always love you

I will always love you

I will always love you

I will always love you

I will always love you

I, I will always love you

 

You, darling, I love you

Ooh, I'll always, I'll always love you