Crvena Jabuka – Volio bih da si tu / Song – Lyrics

 

Ljetna sonata  Žar udovičke ruže  Rađanje

 

 

 

Volio bih da si tu
ove noci tako trebas mi
kao more mornaru
nemam s’ kim nadu dijeliti
dijeliti i sacuvati

Volio bih da si tu
nocni program je na radiju
pustaju neku dragu muziku
moje misli tebi putuju
putuju, da te pronadju

Ref. 2x
Nocas zvijezde padace
jedna od njih nasa je
jedna nosi utjehu
k'o u snu
volio bih da si tu

Volio bih da si tu
ove noci da pricas mi
slavili bi do zore
svu bi njeznost svijeta popili
popili, pa se ljubili

Ref. 3x

 

Šaban Šaulić – Snijeg je opet Snežana / Song – Lyrucs

Princeza

 

Pada prvi snijeg  Ziimska idila   Zimsko sunce

 

Odlazi jesen sa zutim liscem

kroz prozor gledam maleni breg

kako si tuzna mladosti moja

dok tiho pada prvi sneg

 

Ref. 2x

Sneg je opet Snezana

a mnogo dana nas deli

sneg je opet Snezana

k'o onda kad smo se sreli

 

Sneg je, Snezana

 

Dolazi zima hladna i duga

k'o suza pada pahulja mala

kratko ce ziveti k'o ljubav nasa

mozda to nisi Snezana znala

 

Ref. 2x

 

Sneg je, Snezana

 

Davno se nisam video s tobom

decembra jednog poslednji put

oprosti sto sam te noci bio

beskrajno tuzan, na tebe ljut

 

Ref. 2x

 

Sneg je, Snezana

 

 

 

Буланова Таня – Плачу / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

 

   

 

 

Плачу

 

Вот и снова я смотрю на пожелтевшую открытку,

Вот и снова я читаю постаревшее письмо,

Вот и снова я целую тебя в нежную улыбку,

На картинке, той, что мне ты подарил давным-давно.

 

Да, напрасно, говорят, что все со временем проходит,

Да, напрасно, я надеялась: любовь ушла от нас,

Только знаешь, без тебя ведь ничего не происходит,

Стоит вспомнить мне тебя, и слезы падают из глаз.

 

Плачу, снова, слышишь, о тебе, любимый плачу,

Слезы; я наверно, наревела их за всех,

Пусть удачу, мои слезы принесут тебе удачу,

Мое горе превратится в твою радость, в твой успех.

 

Понимаешь, до сих пор в моей ты жизни слишком важен,

Понимаешь, каждый день в моих мечтах я все с тобой,

Только знаешь, я ведь верю, что когда-нибудь однажды,

Ты все вспомнишь, и поймешь, как счастлив был тогда со мной.

 

Плачу, снова, слышишь, о тебе, любимый плачу,

Слезы; я наверно, наревела их за всех,

Пусть удачу, мои слезы принесут тебе удачу,

Мое горе превратится в твою радость, в твой успех.

 

Пусть удачу, мои слезы принесут тебе удачу,

Мое горе превратится в твою радость, в твой успех.

 

 

Plačem

 

Evo opet gledam požutjelu razglednicu,

Evo još jednom, čitam staro šismo

Evo još jednom,i snovi i da te ljubim nježnim osmjehom

Na slici, onaj koju si mi  davno dao

 

Da, uzalud, kažu da s vremenom sve prolazi,

Da, uzalud sam se nadala: ljubav je nestala iz nas,

Samo ti znaš, jer ništa se ne događa bez tebe,

Kada se sježam tebe, i suze padaju iz očiju.

 

Iznova plačem ,slušajući o tobi, voljeni plačem

Sute vjerovatno sam ih isplakala  sve,

Neka srećo, moje suze će ti donijeti sreću,

Moja tuga će se pretvoriti u tvoju radost, u tvoj uspjeh.

 

Vidiš, tu si i dalje veoma važan u mom životu ,

Vidiš, svaki dan, u snovima ja sam s tobom,

Samo da znaš ,  ja  vjerujem da ćeš jednog dana u jednom trenu ,

Ti se zamisliti, i shvatiti koliko si tada  sretan bio  sa mnom.

 

Iznova plačem ,slušajući o tobi, voljeni plačem

Sute vjerovatno sam ih isplakala  sve,

Neka srećo, moje suze će ti donijeti sreću,

Moja tuga će se pretvoriti u tvoju radost, u tvoj uspjeh.

 

Neka srećo, moje suze će ti donijeti sreću,

Moja tuga će se pretvoriti u tvoju radost, u tvoj uspjeh.

 

 

 

 

Carmelo Zappulla ~ Suona chitarra / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

boje-sa-mirisom-nevinosti-ii  njezno-i-leprsavo  dusa-djevojacka-i

 

 

 

 

Suona chitarra

 

Suona chitarra,

tu che sei la compagna di tante

mie notti d'amore,

suona chitarra,

che hai diviso con me tanti applausi

e le spine nel cuore.

 

Ti amo tanto,

sia che tu dolcemente trasporti

ogni mio sentimento,

o accompagni canzoni suonate

fra il riso ed il pianto,

o mia chitarra…

 

Suona chitarra

quando dico parole d'amore

alla mia innamorata,

suona chitarra

quando sto in compagnia degli amici

fino a notte inoltrata.

 

Ti amo tanto,

sia che tu dolcemente trasporti

ogni mio sentimento,

o se come un'orchestra diventi

più forte del vento,

o, mia chitarra…

 

Ti amo tanto

perche tu mi ricordi le sere

passate a cantare

per la gente che non respirava

per starmi a sentire

e sembrava che stessi facendo

l'amore con te.

 

Ti odio tanto

per le volte che tu non vibravi

più sotto le dita

e tenerti vicino così

mi costava fatica

o, mia chitarra…

 

 

Sviraj gitaro

 

Svirj gitaro,

Ti koja si me uvijek pratila

Kroz  moje noći ljubavi,

Sviraj gitaro,

Što dijelila si  sa mnom aplauze

i trnje u srcu.

 

 

Volim te tako mnogo,

Ti odmah nježno prenosiš

sve moje osjećaje,

ili pratiš pjesme koje pjevam

između smeha i suza,

O, moja gitaro…

 

Sviraj gitaro

kad govorim riječi ljubavi

mojoj ljubavi,

sviraj, gitaro

kada sam u društvu prijatelja

do kasno u noć.

 

Volim te tako mnogo,

Ti odmah nježno prenosiš

sve moje osjećaje,

Postaješ poput orkestra

jača od vjetra,

O, moja gitaro …

 

Volim te tako mnogo

jer me podsjećaš na večeri

prošlost sa pjesmom

za ljude bez daha

da me slušaš

i izgledalo je kao da sam vodio

ljubav sa tobom

 

Mrzim te tako mnogo

za vrijeme koje nisi titrala

pod mojim prstima

i držao sam te uvijek tako blizu

ako mi zatrebaš

O, moja gitaro …

 

 

 

 

Deep purple – Child in time / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

Dijete u oblacima  Nevinost bez žaštite   Vrtlog

Child In Time

 

Sweet child in time you'll see the line

The line that's drawn between the good and the bad

See the blind man shooting at the world

Bullets flying taking toll

If you've been bad, Lord I bet you have

And you've not been hit by flying lead

You'd better close your eyes and bow your head

And wait for the ricochet

 

Djete   vremena

 

Slatka djete  vremena vidjeće granicu

Liniju koja razdavaja dobro od zla

Vidjeće slijepca što puca po narodu

Meci lete sa zviždukom

Ako ste bili loši , Bože kladim se da jeste

Bićete pogođeni letećim olovom

Zatvorićete oči a dugu u vašoj glavi

Očekuje  rikošet

 

 

Doris Dragović – Ja noćas umirem / Song – Lyrics

 

Tijelo gori  Noćni rastanak   Plavetni đardin

 

Nocas beremo, rajske jabuke

nocas jedemo, zlatne plodove

tiho letimo gore do neba

na bijelim krilima

 

Bio si moj kralj, sada si moj kraj

ne govori nista, samo dusu mi daj

vino ljubavi slatko opija

ko pjesma andjela

 

Ref.

Ja nocas umirem, na tvojim rukama

ja nocas umirem, u tvojim ocima

ja nocas umirem, na tvojim rukama

ja nocas umirem, dusa me ostavlja