Doris Dragović – Teret Ljubavi / Song – Lyrics

  Nježnost u srcu

Bol u grudima  Strepnja Mladost ludost Dolina čežnje

Nema mi do tvoga lipog glasa

Da mi lipe riči piva

Ka u ono prvo vrime

Da me dira, da me dira

Draga pisma tila tvog

 

Tvoju jubav skrila san pod skute

Da je moja, samo moja

Šta te to iz moga dvora

Tira priko sinjeg mora

Di je srića rekla bog…

 

Daj mi reci, di ćeš sam

Praznih ruku slab i nevojan

Kome triba čovik nesritan

Samo ja te jubit znan…

 

I daj mi reci di ćeš ti,

Tek smo sad za život zrili mi

Kad smo već ga pola zgazili

I na leđima svojim prinili

Težak teret jubavi,

teret jubavi …

 

čemu život ako se ne dili

I na stini i na svili,

Nismo crni niti bili

Već zbog vrile krvi krivi

Grišimo ka judi svi…

 

Tvoju jubav skrila san pod skute

Da je moja, samo moja

Šta te to iz moga dvora

Tira priko sinjeg mora

Di je srića rekla bog…

IRON BUTTERFLY – IN A GADDA DA VIDA / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

In a gadda da vida

 

In a gadda da vida, baby

(In the Garden of Eden)

In a gadda da vida, honey

Don't you know that I'm lovin’ you

 

Oh, won't you come with me

And take my hand

Oh, won't you come with me

And walk this land

Please take my hand

 

In a gadda da vida, honey

Don't you know that I'm lovin’ you

In a gadda da vida, baby

Don't you know that I'll always be true

 

 

Oh, won't you come with me

And take my hand

Oh, won't you come with me

And walk this land

Please take my hand

 

In a gadda da vida, honey

Don't you know that I'm lovin’ you

In a gadda da vida, baby

Don't you know that I'll always be true

 

Oh, won't you come with me

And take my hand

Oh, won't you come with me

And walk this land

Please take my hand

 

In a gadda da vida, baby

(In the Garden of Eden)

In a gadda da vida, honey

Don't you know that I'm lovin’ you

 

Oh, won't you come with me

And take my hand

Oh, won't you come with me

And walk this land

Please take my hand

 

U rajskom vrtu

 

U rajskom vrtu mila

(U rajskom vrtu)

U rajskom vrtu dušo

Zar ne znaš da sam u ljubavi sa tobom

 

Oh, nećeš li doći sa mnom

I primiti me za ruku

Oh, nećeš li doći sa mnom

Da hodimo ovom zemljom

Molim te primi me za ruku

 

U rajskom vrtu mila

Zar ne znaš da sam u ljubavi sa tobom

U rajskom vrtu mila

Zar ne znaš da ću uvijek biti istina

 

Oh, nećeš li doći sa mnom

I primiti me za ruku

Oh, nećeš li doći sa mnom

Da hodimo ovom zemljom

Molim te primi me za ruku

 

U rajskom vrtu mila

Zar ne znaš da sam u ljubavi sa tobom

U rajskom vrtu mila

Zar ne znaš da ću uvijek biti istina

 

Oh, nećeš li doći sa mnom

I primiti me za ruku

Oh, nećeš li doći sa mnom

Da hodimo ovom zemljom

Molim te primi me za ruku

 

U rajskom vrtu mila

Zar ne znaš da sam u ljubavi sa tobom

U rajskom vrtu mila

Zar ne znaš da ću uvijek biti istina

 

Oh, nećeš li doći sa mnom

I primiti me za ruku

Oh, nećeš li doći sa mnom

Da hodimo ovom zemljom

Molim te primi me za ruku

Diana Krall – Temptation / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 


Temptation

 

Rusted brandy in a diamond glass

Everything is made from dreams

Time is made from honey slow and sweet

Only the fools know what it means

Temptation, temptation, temptation

Oh, temptation, temptation, I can't resist

Well I know that she is made of smoke

But I've lost my way

He knows that I am broke

But I must play

Temptation, oh temptation, temptation, I can't resist

Dutch pink and Italian blue

He is there waiting for you

My will has disappeared

Now confusion is so clear

Temptation, temptation, temptation

I can't resist

Temptation, temptation, temptation

 

Iskušenje

Seosku  rakiju u dijamantne čaše
Sve je napravljeno od snova
Vrijeme teće dušom sporo i slatko
Samo budale znaju šta to znači
Iskušenje, iskušenje, iskušenje
Oh, iskušenje, iskušenje, ja ne mogu odoljeti
Pa ja znam da je ona napravljena od dima
Ali ja sam izgubila svoj put
On zna da sam slomljena
Ali moram igrati
Temptation, oh iskušenje, iskušenje, ja ne mogu odoljeti
Holandski roze i talijanski plave
On je tu čeka na tebe
Moja volja je nestala
Sada je  konfuzija   tako jasna
Iskušenje, iskušenje, iskušenje
Ne mogu da odolim
Iskušenje, iskušenje, iskušenje

 

 

Bee Gees – How Deep Is Your Love / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

 

 

 

 

 

How Deep is Your Love?

 

I know your eyes in the morning sun

I feel you touch me in the pouring rain

And the moment that you wander far from me

I wanna feel you in my arms again

 

And you come to me on a summer breeze

Keep me warm in your love and then softly leave

And its me you need to show

 

How deep is your love

I really need to learn

cause were living in a world of fools

Breaking us down

When they all should let us be

We belong to you and me

 

I believe in you

You know the door to my very soul

Youre the light in my deepest darkest hour

Youre my saviour when I fall

And you may not think

I care for you

When you know down inside

That I really do

And its me you need to show

 

How deep is your love

I really need to learn

cause were living in a world of fools

Breaking us down

When they all should let us be

We belong to you and me

 

 

Koliko je duboka tvoja ljubav

 

Znam tvoje oči u jutarnjem suncu

Osjećam tvoj dodir u kiši koja sipi

U trenu kad odlutaš  daleko od mene

Želim te  osjećam u mojim rukama

 

Dolaziš mi sa ljetnim povjetarcem

Miluješ me svojom ljubavlju , zatim tiho odlaziš

I na meni je da ti pokažem šta želiš

 

Koliko je duboka tvoja ljubav

Zaista želim da doznam

Jer  živimo u svijetu budala

Koje nas slamaju

Kada bi trebalo da nas puste

Mi pripadamo jedno drugom

 

Vjerujem u tebe

Znaš ulaz u moju nježnu dušu

Ti si svjetlo mog najdubljeg najmračnijeg trena

Ti si moj spasilac kada padam

I možda ne misliš

Da brinem se za tebe

Ipak  znaš duboko u nutrini svojoj

Da to doista činim

I na meni je da ti pokažem šta želiš

 

Koliko je duboka tvoja ljubav

Zaista želim da doznam

Jer  živimo u svijetu budala

Koje nas slamaju

Kada bi trebalo da nas puste

Mi pripadamo jedno drugom

 

 

 

 

 

 

 

Adriano Celentano – Lasciate mi cantare / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Povjetarac u kosi  Purpurno sunce Srce duginih boja

 

Lasciate mi cantare

con la chitarra in mano

lasciatemi cantare

sono un italiano

 

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente*

e un partigiano come Presidente

con l'autoradio sempre nella mano destra

e un canarino sopra la finestra

 

Buongiorno Italia con i tuoi artisti

con troppa America sui manifesti

con le canzoni con amore

con il cuore

con piu’ donne sempre meno suore

 

Buongiorno Italia

buongiorno Maria

con gli occhi pieni di malinconia

buongiorno Dio

lo sai che ci sono anch'io

 

Lasciate mi cantare

con la chitarra in mano

lasciate mi cantare

una canzone piano piano

Lasciate mi cantare

perche’ ne sono fiero

sono un italiano

un italiano vero

 

Buongiorno Italia che non si spaventa

e con la crema da barba alla menta

con un vestito gessato sul blu

e la moviola la domenica in TV

Buongiorno Italia col caffe’ ristretto**

le calze nuove nel primo cassetto

con la bandiera in tintoria

e una 600 giu’ di carrozzeria

 

Buongiorno Italia

buongiorno Maria

con gli occhi pieni di malinconia

buongiorno Dio

lo sai che ci sono anch'io

 

Lasciate mi cantare

con la chitarra in mano

lasciate mi cantare

una canzone piano piano

Lasciate mi cantare

perche’ ne sono fiero

sono un italiano

un italiano vero.

 

 

Pustite me da pjevam

 

Pustite me da pjevam

sa gitarom u ruci

pustite me da pjevam,

ja sam Italijan.

 

Dobro jutro, Italijo, sa  špagetima pod zubima

i sa partizanom   predsednikom,

sa autoradiom uvjek na dohvatu desne ruke

i kanarincem na prozoru.

 

Dobro jutro, Italijo, sa tvojim umjetnicima,

sa celom Amerikom tvojih djela,

sa pjesmama, s ljubavlju,

sa srcem,

sa više žena i sve manje kaluđerica

 

Dobro jutro, Italijo,

dobro jutro,   Marija,

sa očima punim melanholije.

Dobro jutro, Bože,

ti znaš da sam ovdje

 

Pustite me da pjevam

sa gitarom u ruci,

pustite me da pjevam,

jednu pesmu, tiho, tiho.

Pustite me da pjevam

Jer ponosan   sam

Ja sam Italijan,

pravi Italijan.

 

Dobro jutro, Italijo, koja se ne bojiš,

paste za zube sa okusom  mente

sa prugastim plavim odjelom,

i usporenim slikama nedeljom na televiziji.

Dobro jutro, Italijo, sa jakom  espreso kafom,

Novim soknama u  u prvoj fioci,

sa zastavom na hemijskom čišćenju

na karoseriji jedne   600-tice

 

Dobro jutro, Italijo,

dobro jutro,  Marija,

sa očima punim melanholije.

Dobro jutro, Bože,

ti znaš da sam ovdje

 

Pustite me da pjevam

sa gitarom u ruci,

pustite me da pjevam,

jednu pesmu, tiho, tiho.

Pustite me da pjevam

Jer ponosan   sam

Ja sam Italijan,

pravi Italijan.

 

Kemal Monteno – Za svoju dušu

 

 

jesenji-val  maglicasti-oblaci-nad-modrom-rijekom  festa

 

Sve sam svoje srece

podjelio s’ drugim

sve ruze u maju i jesenje kise

a za svoju dusu, u nocima dugim

imam samo pjesmu i ne treba mi vise

 

Sve sam svoje drage

podario stihom srcem sam im

dao sve sto srcem pisem

a za svoju dusu, u nocima dugim

imam samo pjesmu i ne treba mi vise

 

Ref.

Za svoju dusu, dignimo case

za svoju dusu, za drage nase

za svoju dusu, sve sto bi htijeli

dignimo case za zivot cjeli

 

Sve sam svoje srece

podjelio s’ drugim

sve ruze u maju i jesenje kise

a za svoju dusu, u nocima dugim

imam samo pjesmu i ne treba mi vise

 

Indexi – Sanjam / Song – Lyrics

 

Sanjam

 

Sanjam da te opet slusam kako dises

kako dises dok savija se trava

da me dira tvoja kosa plava

tvoja kosa na mom licu draga

 

Sanjam da se opet volimo u klasju

u tom klasju sto lezi tu pod nama

i da luta tvoja ruka vrela

tvoja ruka preko moga tijela

 

Ref. 2x

Samo jedan zivot imam

i ludo ga bacam

jer zavoljeh jednu zenu

zenu koju sanjam

 

Samo jedan zivot imam

koji nisam htio

jer zavoljeh jednu zenu

koju nisam smio

 

Sanjam da ti kazem

vrati mi se draga

ako treba pobjegni od svega

jer je zivot samo ovaj jedan

nema nista, nista izvan njega

 

Ref. 2x

 

Samo jedan zivot imam

i ludo ga bacam

jer zavoleh jednu zenu

zenu koju sanjam

samo jedan zivot imam

koji nisam htio

 

Jer zavoljeh jednu zenu

zenu koju sanjam

(2x)

 

Stijene – Ima jedan svijet / Song – Lyrics

 

Hridi   Požar u zoru    Sunce

Ima jedan svijet gdje živjet’ bih htjela

ima jedan svijet gdje riječi su djela

u tom svijetu živi čovjek od soli

sjajem sunca rođen, kamen kojeg volim

 

Iz njega čujem glas bez riječi

čutim snagu golog tijela

ja slaba, svakodnevna kroz igru rijči

sve bih htjela

 

Ref.

Voliš me nježno, znam, to si ti

tako mi trebaš, trebaš mi ti

u jednom trenu sve bih htjela

kroz igru riječi, a riječi su djela

oprosti molim te, vrati me

svijetu mom